Психику человека формируют те образы и символы, которые были с ним в его детстве, это известный факт. На сей день образы главных героев любимых мультов тоже играют важную роль в процессе становления личности, в связи с чем, прикола ради, проведу параллели между двумя Маугли, советского и американского мультов. Казалось бы, одна история, один сюжет и один герой, но то, КАК показали историю в разных странах, думаю, хорошо отразит менталитет их жителей.
США:
В диснеевском мультике Маугли — добрый безобидный мальчег в красных труселях, который в принципе мало озабочен проблемами пропитания, он вообще живёт как у Бога за пазухой: знакомится с новыми друзьями, поёт, танцует, в общем ведёт праздный образ жизни. Все животные — будто вегетарианцы, добрые, толерантные и милые, только один пытался сожрать главного героя (да и то по-убогому) и был "сурово наказан". В этом галлюциногенном мульте, апогее толерастии и "всеобщей любви" — даже пернатые падальщики выглядят как "свои парни", они дружелюбно общаются с мальчиком, кое-где даже проявляя к нему сочувствие. Главный враг — бежит с позором, как кошак, а не как гроза джунглей. В итоге — хэппи-энд, все счастливы. Но история по смыслу не окончена, в связи с чем появляется и вторая часть мульта.
СССР:
Суровые советские реалии сделали образ нашего Маугли совсем иным: это не ребёнок, а здоровый, накаченный дикарь с ножом за поясом(между прочим, ножик взят из храма древних богов, что доставляет). Парень реально "взращен волками": шарится по лесу, мочит живность себе на пропитание, общается с местными авторитетами (Багира, Каа), уничтожает оккупантов в ночных разборках(рыжие собаки). Реки нашего Маугли окрашены алым, а выжить можно только соблюдая местные понятия ("мы с тобой одной крови"). Он влюбляется, он ходит на "стрелки", он живёт полной жизнью, в итоге — хладнокровно заманил в ловушку и спустил шкуру со своего кровного врага (как и обещал), продемонстрировав тем самым превосходство и безжалостность. Законы Джунглей едины для всех, нарушителя ждёт неминуемая гибель. Никакого всеобщего хэппи-энда, никакого продолжения, всё лаконично, чётко и естественно.
S>>А книжку англичанина не осилил? Ops>Тут речь как раз о двух разных взглядах на нее.
Советский намного ближе к книге. Я бы даже сказал что книга еще жестче чем СССРовский мультик. Причем как в описательной части так и в содержательной. Там еще слоны деревню людскую рахреначили к чертям, а в мультике я такого чета не припомню. Ну а рыжие собаки, реки крови, охота каа на бибизян, красочное описание битвы с шерханом, как он тому шерсть спалил и в глотку толи нож толи палку всунул — все в книге есть. Более того, я вначале книгу прочитал и тока потом както мультик увидел. Так вот мультик очень мутным показался по сравнению с книгой. Так что это американский Маугли — лишь фантазия на тему мальчика в джунглях.
Как много веселых ребят, и все делают велосипед...
Здравствуйте, Ops, Вы писали:
Ops>Тут речь как раз о двух разных взглядах на нее.
Это не взгляд на книгу. В США мультик по отдаленным мотивам книги. В СССР была экранизация. Только и всего. Ты еще Винни Пуха диснеевского сравни. Или Геркулеса. Ну не делал Дисней экранизаций, там все мультики и фильмы просто по отдаленным мотивам. Персонаж взят известный, а кроме имен больше ничего нет общего с книгой.
Здравствуйте, ononim, Вы писали:
Ops>>Тут речь как раз о двух разных взглядах на нее. O>Советский намного ближе к книге. Я бы даже сказал что книга еще жестче чем СССРовский мультик. Причем как в описательной части так и в содержательной. Там еще слоны деревню людскую рахреначили к чертям, а в мультике я такого чета не припомню. Ну а рыжие собаки, реки крови, охота каа на бибизян, красочное описание битвы с шерханом, как он тому шерсть спалил и в глотку толи нож толи палку всунул — все в книге есть. Более того, я вначале книгу прочитал и тока потом както мультик увидел. Так вот мультик очень мутным показался по сравнению с книгой. Так что это американский Маугли — лишь фантазия на тему мальчика в джунглях.
Здравствуйте, Берсерк, Вы писали:
Б>Казалось бы, одна история, один сюжет и один герой, но то, КАК показали историю в разных странах, думаю, хорошо отразит менталитет их жителей.
Б>[q] Б>Психику человека формируют те образы и символы, которые были с ним в его детстве, это известный факт. На сей день образы главных героев любимых мультов тоже играют важную роль в процессе становления личности, в связи с чем, прикола ради, проведу параллели между двумя Маугли, советского и американского мультов. Казалось бы, одна история, один сюжет и один герой, но то, КАК показали историю в разных странах, думаю, хорошо отразит менталитет их жителей.
Это еще что. У нас Багира — секс-бомба, а у них — ваще мужик.
E>Это не взгляд на книгу. В США мультик по отдаленным мотивам книги. В СССР была экранизация. Только и всего. Ты еще Винни Пуха диснеевского сравни. Или Геркулеса. Ну не делал Дисней экранизаций, там все мультики и фильмы просто по отдаленным мотивам. Персонаж взят известный, а кроме имен больше ничего нет общего с книгой.
А есть что-нибудь более-менее современное американское детское, сравнимое по брутальности того нашего Маугли? Я помню тогда меня наш Маугли тоже впечатлил, образ сильный для неокрепшей психики, еще ужастик про змею эту кобру на пластинке слушал и морозился помню... и там еще мангуст что ли какой-то был, который ее зарулил. Забыл как называется, слушать было жутковато в дошкольном возрасте.
Сейчас реально ванильное все какое то, труха. Может и ошибаюсь, хз...
Здравствуйте, ononim, Вы писали:
Б>>Книжка детская? O>Хз, я даже обложки ее толком не помню, малой был Примерно в том же возрасте читал всякие там денискины рассказы, незнаек..
Ну так книги и пожесче есть. Весь вопрос можно ли их детям давать. А тут было про мультик именно для детей.
Я тоже Робинзона Крузо читал в детстве. Как оказалось книжка прошла обработку советской цензурой. Недавно слушал аудио книгу без цензуры (просто перевод) — жесткая жесть. Сравнить хотя бы то, что в советской книжке Робинзон искал друга а в оригинале он искал себе слугу-раба.
Здравствуйте, PepperPuh, Вы писали:
E>>Это не взгляд на книгу. В США мультик по отдаленным мотивам книги. В СССР была экранизация. Только и всего. Ты еще Винни Пуха диснеевского сравни. Или Геркулеса. Ну не делал Дисней экранизаций, там все мультики и фильмы просто по отдаленным мотивам. Персонаж взят известный, а кроме имен больше ничего нет общего с книгой.
PP>А есть что-нибудь более-менее современное американское детское, сравнимое по брутальности того нашего Маугли? Я помню тогда меня наш Маугли тоже впечатлил, образ сильный для неокрепшей психики, еще ужастик про змею эту кобру на пластинке слушал и морозился помню... и там еще мангуст что ли какой-то был, который ее зарулил. Забыл как называется, слушать было жутковато в дошкольном возрасте.
Здравствуйте, Берсерк, Вы писали:
Z>>"Ну погоди" и "Том и Джерри" сравнивал?
Б>Нет. И?
По ним разница в менталитете тоже рисуется, только она оказывается совсем другая, практически противоположная. Соответственно инструмент измерения менталитета по двум конкретным мультам никуда не годится. В данном случае идет подгонка результатов под теорию автора.
Здравствуйте, jazzer, Вы писали:
J>Это еще что. У нас Багира — секс-бомба, а у них — ваще мужик.
Это не только с Багирой случилось. http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html — "Багира сказала...", или Гендер сказочных и мифологических персонажей англоязычной литературы в русских переводах