Сижу я значит тихо мирно пытаюсь настроить себе дженкинс и тут вижу названия колонок в списке задач
Прямо руки опустились.. что ж теперь и в прогрессивную среду программистов проникает этот гоповатый предрассудковый слэнг. Кого как, но меня невероятно бесит, когда говорят "крайний" вместо "последний", убивать готов.
Но еще пуще бесит другое: как я понимаю слово "последний" заменяют на "крайний" потому, что кто-то там решил, что последний можно трактовать как оканчательный, фатальный, больше никогда не будущий, типа "последний раз на море.." — означает больше на море не будешь. Но тогда к колонке "Неудача" это слово подходит куда как лучше, чем "крайний"! Нелогично же!
В общем на мой взгляд переводил все это не программист и даже не технарь, а какой-нибудь быдлатый ВДВешник, но почему тогда
он еще жив еще не поменяли?
ПС: первый же кстати это тоже крайний, тогда тут вообще бред получается..
Здравствуйте, koenjihyakkei, Вы писали:
k> В общем на мой взгляд переводил все это не программист и даже не технарь, а какой-нибудь быдлатый ВДВешник, но почему тогда он еще жив еще не поменяли?
Я подобную же проблему пытался поднять
тутАвтор: Anton Batenev
Дата: 17.12.12
. Причин, по которым еще не поменяли, может быть множество — от войны правок с "ё-инфицированными" до "кто-то однажды так перевел, а другие воспринимают как необходимое зло".
Но в случае с jenkins ты можешь помочь в великом деле победы здравого смысла — слева внизу есть замечательная ссылка "Помогите нам перевести эту страницу". Кликаем в нее, вводим "Имя Фамилия <email>" в качестве адреса, ставим галки "I contribute my translations to the Jenkins project" и "Show already translated text", ищем это крайнее непотребство и заменяем на нужное. Как минимум, локально раздражать перестанет, а если нас таких будет много, то и произведут замену.
Здравствуйте, Anton Batenev, Вы писали:
AB>Но в случае с jenkins ты можешь помочь в великом деле победы здравого смысла — слева внизу есть замечательная ссылка "Помогите нам перевести эту страницу". Кликаем в нее, вводим "Имя Фамилия <email>" в качестве адреса, ставим галки "I contribute my translations to the Jenkins project" и "Show already translated text", ищем это крайнее непотребство и заменяем на нужное. Как минимум, локально раздражать перестанет, а если нас таких будет много, то и произведут замену.
Отлично, так и сделал, жизнь продолжается