Помогите перевести/понять песню
От: strcpy Россия  
Дата: 06.02.09 06:34
Оценка:

Greetings from Sodom
How we wish you were here
The weather's getting warmer
Now that the trees are all cleared
There's no time for a conscience
And we recognize no crime
Yeah we got dogs and Valvoline
It's a pretty damn good time
..
Chorus
Men of reason, not of rhyme
Keep the spoils and share your crime
Goodman, Badman, lost without
A hope for passage on the last plane out
.
There was one repressed do-gooder
And a few who still believed
Yes I think there were five good men here yesterday
But they were asked to leave
So we've kept the good old vices
And laboured to invent a few
With cake in vulgar surplus
We can have it and eat it, too
.
Chorus
.
Men of reason, hide your face
Walking backwards, plays his ace
Goodman, Badman, lost without
A hope for passage on the last plane out
.
Here's a concept you can't dance to
An idea you cannot hum
There may not be an empty seat
When all is said and done
I'm not the guy who sings the hymns
No bleeding heart to mend
But I like the part where Icarus
Hijacks the little red hen
.
Someone said the Big Man
May be joining us soon
But I never was the type to hang
With the harbingers of doom
And this party is addictive
Self-destructive, no doubt
So I hope that someone saves a seat for me
On the last plane out


Вроде словарь-то есть, да тут много всяких идиом, так что смысл уловить не удалось. Есть предположение, что смысл имеется
Удвой число ошибок, если не получается добиться цели.
Re: Помогите перевести/понять песню
От: Kaifa Россия  
Дата: 06.02.09 06:56
Оценка:
Здравствуйте, strcpy, Вы писали:

S>Вроде словарь-то есть, да тут много всяких идиом, так что смысл уловить не удалось. Есть предположение, что смысл имеется


В инглише не настолько силен, чтобы нормально перевести, но смысл не всегда есть
Вон какой смысл в Земфире например "анечка просила снять маечки"
Да любую в принципе песню возьми у нее
Re: Помогите перевести/понять песню
От: alexeiz  
Дата: 06.02.09 07:13
Оценка: -1
Здравствуйте, strcpy, Вы писали:

Вот здесь перевод.
Re: Помогите перевести/понять песню
От: strcpy Россия  
Дата: 09.02.09 07:25
Оценка:
Может быть mp3 файл заинтересует кого-то, кто способен перевести?

Заранее спасибо.

Greetings from Sodom
How we wish you were here
The weather's getting warmer
Now that the trees are all cleared
There's no time for a conscience
And we recognize no crime
Yeah we got dogs and Valvoline
It's a pretty damn good time
..
Chorus
Men of reason, not of rhyme
Keep the spoils and share your crime
Goodman, Badman, lost without
A hope for passage on the last plane out
.
There was one repressed do-gooder
And a few who still believed
Yes I think there were five good men here yesterday
But they were asked to leave
So we've kept the good old vices
And laboured to invent a few
With cake in vulgar surplus
We can have it and eat it, too
.
Chorus
.
Men of reason, hide your face
Walking backwards, plays his ace
Goodman, Badman, lost without
A hope for passage on the last plane out
.
Here's a concept you can't dance to
An idea you cannot hum
There may not be an empty seat
When all is said and done
I'm not the guy who sings the hymns
No bleeding heart to mend
But I like the part where Icarus
Hijacks the little red hen
.
Someone said the Big Man
May be joining us soon
But I never was the type to hang
With the harbingers of doom
And this party is addictive
Self-destructive, no doubt
So I hope that someone saves a seat for me
On the last plane out

Удвой число ошибок, если не получается добиться цели.
Re[2]: Помогите перевести/понять песню
От: JazzzMaster Россия  
Дата: 09.02.09 10:03
Оценка: +1
Здравствуйте, Kaifa, Вы писали:

K>Здравствуйте, strcpy, Вы писали:


K>В инглише не настолько силен, чтобы нормально перевести, но смысл не всегда есть

K>Вон какой смысл в Земфире например "анечка просила снять маечки"
K>Да любую в принципе песню возьми у нее

Да ладно! Тексты песен Мумий Тролля никто не переплюнет по своему идиотизму
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 745>>
Re: Помогите перевести/понять песню
От: denisko http://sdeniskos.blogspot.com/
Дата: 09.02.09 10:04
Оценка:
Здравствуйте, strcpy, Вы писали:
S>Вроде словарь-то есть, да тут много всяких идиом, так что смысл уловить не удалось. Есть предположение, что смысл имеется
Смысл прост -- любите кто-нибудь простых романтиков и.т.д.
<Подпись удалена модератором>
Re: Помогите перевести/понять песню
От: Mishka Норвегия  
Дата: 09.02.09 11:48
Оценка: 1 (1)
Вполне определённый смысл у песни. Есть проблема глобального потепления и песня, исполняемая человеком, который к этому не равнодушен, но далеко не активист Гринпис, о том, что никому нет дела, что всё, что делается людьми — это не приступление, что все, кто хотел бы помочь, не находят поддержки, и что в итоге мы все пожалеем об этом и не захотим жить в новом мире. Множество ссылок, включая припев, на желание свалить подальше, когда жить на планете станет невозможно. Если песня новая, то думаю Big Man — это ссылка на Обаму, который серьёзно намеревается бороться с глобальным потеплением. Если нет — считай любой другой политик, который заявил свою "поддержку", в которую с трудом верится.
Re[2]: Помогите перевести/понять песню
От: strcpy Россия  
Дата: 09.02.09 12:27
Оценка:
Здравствуйте, Mishka, Вы писали:

M>Вполне определённый смысл у песни. Есть проблема глобального потепления и песня, исполняемая человеком, который к этому не равнодушен, но далеко не активист Гринпис, о том, что никому нет дела, что всё, что делается людьми — это не приступление, что все, кто хотел бы помочь, не находят поддержки, и что в итоге мы все пожалеем об этом и не захотим жить в новом мире. Множество ссылок, включая припев, на желание свалить подальше, когда жить на планете станет невозможно. Если песня новая, то думаю Big Man — это ссылка на Обаму, который серьёзно намеревается бороться с глобальным потеплением. Если нет — считай любой другой политик, который заявил свою "поддержку", в которую с трудом верится.


Обама не причём, это 1999 год кажется.
Удвой число ошибок, если не получается добиться цели.
Re: Помогите перевести/понять песню
От: Nuseraro Россия  
Дата: 09.02.09 12:38
Оценка: 3 (1) +1
Мой перевод повышенной вольности Но думаю, смысл я уловил


S>

Greetings from Sodom
S>How we wish you were here
S>The weather's getting warmer
S>Now that the trees are all cleared
S>There's no time for a conscience
S>And we recognize no crime
S>Yeah we got dogs and Valvoline
S>It's a pretty damn good time

Добро пожаловать в Содом!
Как мы хотели, чтобы ты был тут!
А погода становится всё жарче!
Теперь, когда уничтожены все деревья,
Нет места для совести!
И мы не считаем, что это преступление!
У нас есть машины и масло к ним
Это чертовски хорошее время!


S>..
S>Chorus
S>Men of reason, not of rhyme
S>Keep the spoils and share your crime
S>Goodman, Badman, lost without
S>A hope for passage on the last plane out

Хор
Физики, а не лирики
Получите свою добычу/порчу(~игра слов) и разделите преступление!
Хороший или плохой — оба потеряны,
без надежды улететь на последнем самолёте


S>.
S>There was one repressed do-gooder
S>And a few who still believed
S>Yes I think there were five good men here yesterday
S>But they were asked to leave
S>So we've kept the good old vices
S>And laboured to invent a few
S>With cake in vulgar surplus
S>We can have it and eat it, too

Был один распятый добряк,
И кучка людей, кто все еще верит
Да, я думаю, что 5 добрых людей(продолжение легенды про Содом и Гомору) еще были тут вчера
Но их попросили уйти
Итак, мы остаемся со своими старыми добрыми пороками,
И мы трудились чтобы
Просто получить свой пирог (слабо перевел тут)
Чтобы владеть им и жрать его!


S>Chorus
S>.
S>Men of reason, hide your face
S>Walking backwards, plays his ace
S>Goodman, Badman, lost without
S>A hope for passage on the last plane out

Хор
Физики, спрячьте лицо!
Возвращаясь назад, разыгрываете свой козырь!
Хороший или плохой — оба потеряны,
без надежды улететь на последнем самолёте


S>Here's a concept you can't dance to
S>An idea you cannot hum
S>There may not be an empty seat
S>When all is said and done
S>I'm not the guy who sings the hymns
S>No bleeding heart to mend
S>But I like the part where Icarus
S>Hijacks the little red hen

От таких мыслей расхочется танцевать!
От такой идеи не отхмыкаешься!
Может и не оказать пустого места (в самолете)
Когда все будет сказано и сделано!
Я не тот парень, что поет гимны,
а сердце у меня не обливается кровью!
Но мне нравится часть,
где Icarus Goodman говорит про курицу(намек на рассказ, с идеей что что посеешь, то и пожнешь)


S>Someone said the Big Man
S>May be joining us soon
S>But I never was the type to hang
S>With the harbingers of doom
S>And this party is addictive
S>Self-destructive, no doubt
S>So I hope that someone saves a seat for me
S>On the last plane out


Кто-то сказал, что Большой Человек
Скоро присоединится к нам,
Но мне не навесишь на уши
Про вестников рока!
Эта лишь тусовка наркоманов,
саморазрушающаяся, вне сомнений!
Я только надеюсь, что кто-нибудь сохранит местечко для меня
На последнем самолете
Homo Guglens
Re[2]: Помогите перевести/понять песню
От: 0xDEADBEEF Ниоткуда  
Дата: 09.02.09 13:15
Оценка: +1
Здравствуйте, Nuseraro, Вы писали:

S>>Yeah we got dogs and Valvoline

N>У нас есть машины и масло к ним

Гм, если "dogs" это "машины", то у вас очень-очень вольный перевод.

Я бы перевел это так: "У нас есть собаки и смазка/Это не жизнь, а сказка". Учитывая упоминание Содома в первой строчке — это куда ближе к истине.
__________
16.There is no cause so right that one cannot find a fool following it.
Re[3]: Помогите перевести/понять песню
От: Nuseraro Россия  
Дата: 09.02.09 13:31
Оценка:
Здравствуйте, 0xDEADBEEF, Вы писали:

DEA>Здравствуйте, Nuseraro, Вы писали:


DEA>Гм, если "dogs" это "машины", то у вас очень-очень вольный перевод.


DEA>Я бы перевел это так: "У нас есть собаки и смазка/Это не жизнь, а сказка". Учитывая упоминание Содома в первой строчке — это куда ближе к истине.


Согласен, я просто прикидывал к чему бы тут dogs, поэтому предпочел иносказательный смысл. Забыл, что содомия это не только гомосексуализм, но и зоофилия.
Homo Guglens
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.