Такой вопрос: кто-нибудь публиковал книги? Имеется ввиду по-настоящему, через издательство и т.п.
Ситуация такая. Мы с товарищем в свое время написали руководство (тематика — тестирование ПО), которое было (и есть) весьма популярным в русскоязычном интернете. Сейчас хотим существенно расширить его, чем сделать еще более популярным. В тот раз решили просто выложить в инет, посмотреть, насколько востребована данная тематика. Востребована. Поэтому решили новый вариант уже издать и продавать.
Собственно вопрос. У кого-то есть опыт работы с издательствами? На что обращать внимание? Что главное, что не главное?
В частности слышал о таком разводе, что издательство заключает договор, выпускает тираж, а если книга раскупается — быстренько допечатывает дополнительный тираж и выкидывает на рынок под видом "старых запасов". Как бороться даже с таким простым разводом у меня нет ни малейшего понятия. А ведь наверняка есть куча подводных камней.
В общем, если у вас есть какие-то мысли или, тем более, опыт — поделитесь, пожалуйста!
Здравствуйте, karkadil, Вы писали:
K>Такой вопрос: кто-нибудь публиковал книги? Имеется ввиду по-настоящему, через издательство и т.п. http://www.rsdn.ru/Users/18459.aspx + возможно есть смысл обсудить этот вопрос с кем-то из издателей RSDN Magazine
Здравствуйте, karkadil, Вы писали:
K>Такой вопрос: кто-нибудь публиковал книги? Имеется ввиду по-настоящему, через издательство и т.п.
Я публиковал — уже 4 книжки. 1 в издательстве БХВ, три в издательстве Питер. K>Ситуация такая. Мы с товарищем в свое время написали руководство (тематика — тестирование ПО), которое было (и есть) весьма популярным в русскоязычном интернете. Сейчас хотим существенно расширить его, чем сделать еще более популярным. В тот раз решили просто выложить в инет, посмотреть, насколько востребована данная тематика. Востребована. Поэтому решили новый вариант уже издать и продавать. K>Собственно вопрос. У кого-то есть опыт работы с издательствами? На что обращать внимание? Что главное, что не главное?
1. Обращаться нужно в самые серьезные издательства:
— БХВ-Петербург
— Питер
Из тех, с которыми я не работал:
Диалектика, Символ-Плюс, Телеком-Горячая линия. С последним работал Румянцев Павел — он здесь зарегистрирован, но не помню под каким ником, так как ходит редко. Его книжки можно в инете легко найти.
Есть еще интересное издательство URSS (сайт URSS.RU). Там печатался мой хороший знакомый. Отзывы самые положительные.
2. Порядок таков:
а) пишете прямо главному редактору.
б) главный редактор обычно отвечает не сразу, но в течение недели обязательно. У меня не было случая, чтобы отфутболии сразу. Обычно главред отсылает к конкретному сотруднику, с которым ведется вся последующая работа.
в) сотрудник присылает вам обычно две документа.
Один — о будущей книге. В нем надо расписать как можно более подробно и доказательно, что без вашей книги программирование вообще остановится. В доке есть раздел: книги аналоги, и тут надо делать достаточно подробный анализ и писать чем плохи и чем хороши эти книги. И чем ваша книжка будет отличаться от аналогов. В чем, собственно, фишка вашей книжки. А также примерный план вашей книги, процент готовности работы и так далее. Этот док — основной, на основании которого издательство делает вывод о серьезности работы.
Второй док — авторский профайл. Здесь нужно писать о себе и своих заслугах.
г) если издательство решило книжку выпустить, то вам присылается договор, в котором все расписано. Вы заполняете, отсылаете, получаете назад подписанный и скрепленный печатями.
В договоре есть пара пунктов, которых начинающие обычно боятся. Первое — издательство получает все права на издание вашего опуса на столько-то лет в любых вариантах без уведомления авторов (авторство, естественно, во всех вариантах остается за вами). Срок обычно 3-5 лет. Я в этом месте оговаривал, что примерно 10 % материала буду печатать в других источниках типа журнал RSDN Magazine.
Второе — подробно прописаны неустойки за срыв сроков. Однако по собственной практике и по практике других авторов могу сказать, что издательство никогда не преследует автора и не отсуживает у него неустойку. Тем более, как я понял, у вас практически все готово.
В договоре расписывается порядок оплаты (разные издательства — по разному). И процент от стоимости тиража. Стоимость определяется по отпускной цене, которая примерно в 2-3 раза меньше розничной. Минимальный тираж — 3000 экземпляров.
Обычный процент новичков 8-10, причем скорее 8, чем 10 . Может быть еще и некий коэффициент уменьшения типа 0.9.
В общем, если тираж 3000, а отпускная цена — 100р (зависит от объема и других производственных факторов), то авторы получат не более 30000р. Но в общем, это все оговаривается, хотя для первой книжки нужно просто принять условия издательства. А то можно и вообще не напечататься.
По опыту могу сказать, что писанием книжек много не заработаешь. Если только не напишешь бестселлер типа Рефакторинга...
Кроме договора издательство присылает шаблон форматирования, который устанавливается в Ворд. K>В частности слышал о таком разводе, что издательство заключает договор, выпускает тираж, а если книга раскупается — быстренько допечатывает дополнительный тираж и выкидывает на рынок под видом "старых запасов". Как бороться даже с таким простым разводом у меня нет ни малейшего понятия. А ведь наверняка есть куча подводных камней.
Серьезные издательства такими вещами не занимаются. Репутация дороже.
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!
1) Весь риск берет на себя издательство? То есть, вот я допустим такой расписал все красиво, подписали мы договор, книжки издали и... продали 10 штук из 3000.
Или мне их отгрузят и попросят расплатиться?
2) Чем вы пользуетесь для создания книг? Вордом? Я до сих пор пользовался вордом, а потом перегонял вручную в HTML (наш учебник в HTML формате просто), но получается очень неудобно, если вдруг в середину учебника решаешь вставить главу: мало того, что надо переиндексировать все следующие главы, так еще и искать и исправлять ссылки внутри глав (типа "подробнее об этом читайте в главе 5"). Хотелось бы какой-то автоматизации подобных процессов
Здравствуйте, karkadil, Вы писали:
K>если вдруг в середину учебника решаешь вставить главу: мало того, что надо переиндексировать все следующие главы, так еще и искать и исправлять ссылки внутри глав (типа "подробнее об этом читайте в главе 5"). Хотелось бы какой-то автоматизации подобных процессов
Для автоматизации подобных процессов есть LaTeX. На освоение требует некоторого времени, однако получается хорошо.
Здравствуйте, LaptevVV, Вы писали:
LVV>2. Порядок таков: LVV>а) пишете прямо главному редактору.
Спасибо!
А что делать если есть желание перевести импортную книжку? Обращаться в наши издательства, или начинать надо с "буржуинов"?
Многие и рады были бы испытать когнитивный диссонанс, но нечем.
Здравствуйте, karkadil, Вы писали:
K>2) Чем вы пользуетесь для создания книг? Вордом?
Необходимый момент, который нужно учесть — написание книги и ее верстка две разные задачи. Для первого можно использовать любой текстовый редактор, для второго часто требуется специализированный софт, например Adobe InDesign. Когда сам сталкивался с подготовкой печатной продукции, то требованиями типографии были документы в pdf, а лучше в InDesign. С вордовскими документами типография не связывалась. Поэтому по этому вопросу лучше разговаривать с издателем — у всех могут быть свои тараканы и пожелания.
Насколько я понял Валерия, в его случае верстку делали в издательстве, но автор при работе использовался определенный вордовый шаблон.
K>Я до сих пор пользовался вордом, а потом перегонял вручную в HTML (наш учебник в HTML формате просто), но получается очень неудобно, если вдруг в середину учебника решаешь вставить главу: мало того, что надо переиндексировать все следующие главы, так еще и искать и исправлять ссылки внутри глав (типа "подробнее об этом читайте в главе 5"). Хотелось бы какой-то автоматизации подобных процессов
DocBook не смотрел? Не знаю, насколько удобно, но Dive Into Python (http://diveintopython.org/) предлагается одновременно в следующих форматах:
# HTML
# PDF
# Microsoft Word 97
# plain text
# HTML (single file)
+ разбитая по файлам книга на сайте.
По ходу вся эта красота делается из DocBook (исходник тоже есть на сайте)
Здравствуйте, karkadil, Вы писали:
K>Здравствуйте, LaptevVV, Вы писали:
K>Валерий, еще пара вопросов один к Вам.
K>1) Весь риск берет на себя издательство? То есть, вот я допустим такой расписал все красиво, подписали мы договор, книжки издали и... продали 10 штук из 3000. K>Или мне их отгрузят и попросят расплатиться?
Зависит от условий договора.
Издательство Питер, например, выплачивает 25% от оговоренного тиража при сдаче материала в редакцию, потом 25% при сдаче книги в типографию, и потом оставшиеся 50% при выходе книги из печати.
Издательство БХВ платит 25% при сдаче в типографию и еще 25% при выходе книжки из печати. Остальные 50% проплачиваются ежеквартально по мере раскупания книжки. Мне за первую книжку до сих пор приходит по 100р (тирах был 5000, 3000 разошлось в первый год, еще примерно 1200 — 1300 во второй год, а остальные до сих пор продаются.
K>2) Чем вы пользуетесь для создания книг? Вордом? Я до сих пор пользовался вордом, а потом перегонял вручную в HTML (наш учебник в HTML формате просто), но получается очень неудобно, если вдруг в середину учебника решаешь вставить главу: мало того, что надо переиндексировать все следующие главы, так еще и искать и исправлять ссылки внутри глав (типа "подробнее об этом читайте в главе 5"). Хотелось бы какой-то автоматизации подобных процессов
Повторяю: издательство присылает свой шаблон для Ворда, который надо в Ворде установить и пользоваться только им.
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!
Здравствуйте, paucity, Вы писали:
P>Здравствуйте, LaptevVV, Вы писали:
LVV>>2. Порядок таков: LVV>>а) пишете прямо главному редактору. P>Спасибо! P>А что делать если есть желание перевести импортную книжку? Обращаться в наши издательства, или начинать надо с "буржуинов"?
Не... Точно так же пишите в издательство главному. Он направляет конкретному челу. С тем уже все и оговариваете.
Перевод конкретной книжки сделать сложнее, поскольку это связано с правами. Например, права могут уже принадлежать другому издательству (Русская редакмия или Вильямс, например).
Поэтому издательство может предложить перевести другую.
Лучше уже иметь готовый перевод и его предлагать издательству.
За перевод платят значительно меньше, чем за написание (условия можно найти на сайте издательства), и договор заключают после перевода. Сразу все и выплачивают.
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!