Знатокам английского...
От: uuu2  
Дата: 13.05.08 09:18
Оценка: :)
Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".

Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?
Re: Знатокам английского...
От: Niemand Австралия  
Дата: 13.05.08 09:22
Оценка: :)
Здравствуйте, uuu2, Вы писали:

U>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".


U>Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?


скорее всего так журналюги "обозначили личное сближение". Им ведь ничего не мешает и точки над "и" ставить.
p.s. Ну а технически возможно если Медведев говорит "ты", а слова Буша тоже переводят как "ты". Выходит что можно было перейти на ты без ведома Буша
If the message above is in English — means I'm wasting my work time and work computer to post here. No hard feelings
Re: Знатокам английского...
От: WiseAlex Беларусь  
Дата: 13.05.08 09:28
Оценка: +1
Здравствуйте, uuu2, Вы писали:

U>Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?

по имени
Re[2]: Знатокам английского...
От: Зануда Россия http://pablo.newmail.ru
Дата: 13.05.08 09:37
Оценка: 2 (2) +1
Здравствуйте, Niemand, Вы писали:

N>Здравствуйте, uuu2, Вы писали:


U>>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".


U>>Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?


Вообще-то есть, но немногие об этом знают, в том числе и зарубежники
Некто сказал: Щисливага программинья ;-)
Re[3]: Знатокам английского...
От: alzt  
Дата: 13.05.08 10:30
Оценка:
Здравствуйте, Зануда, Вы писали:

З>Здравствуйте, Niemand, Вы писали:


N>>Здравствуйте, uuu2, Вы писали:


U>>>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".


U>>>Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?


З>Вообще-то есть, но немногие об этом знают, в том числе и зарубежники


Явно они не это слово употребляли.
Re: Знатокам английского...
От: Erop Россия  
Дата: 13.05.08 10:39
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, uuu2, Вы писали:

U>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".


В любых языках есть формальный и неформальный стиль.
Наверное они друг другу не "мистер призидент" говоряьт, а как-нибудь ласково. Жора, там, или Бушка...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Re: Знатокам английского...
От: RomashkaX Россия  
Дата: 13.05.08 11:06
Оценка:
Здравствуйте, uuu2, Вы писали:

U>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".


U>Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?


А вы не читайте советских газет :o)
Re: Знатокам английского...
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 13.05.08 11:12
Оценка:
Здравствуйте, uuu2, Вы писали:

U>Теперь вопрос: что это значит


Либо отказ от официальных обращений (г-н президент, г-н Буш) и переход на неформальное общение (Джордж), либо просто журналистское "красное словцо".
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Re: Знатокам английского...
От: vitaly_spb Россия  
Дата: 13.05.08 11:38
Оценка:
U>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".
U>Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?

Чисто теоретически могли...

thou

мест.; личн.; уст.; поэт.

ты (употреблялось с глаголами в форме на -st / est)

thou knowest — ты знаешь
thou knew(e)st — ты знал
thou loved(e)st — ты любил

And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. (Bible, King James Version; Genesis 3:12) — Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел. (Библия, книга Бытие, гл. 3, ст. 12)


(C) http://lingvo.yandex.ru/en?text=thou
...Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat...
Re: Знатокам английского...
От: aspb  
Дата: 13.05.08 13:28
Оценка:
Здравствуйте, uuu2, Вы писали:

U>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".


U>Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?


Возможны два варианта:

1. Стали употреблять thou вместо you ( O Brother, Where Art Thou? )

2. Стали употреблять в переписке в чате u вместо you, e.g.:
HRU, Vova?
SUP, Georgie?
Re[2]: Знатокам английского...
От: Erop Россия  
Дата: 13.05.08 13:38
Оценка: :)
Здравствуйте, aspb, Вы писали:

A> — HRU, Vova?

А при чём тут Vova? На "ты" же Медведев с Бушем перешли?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Re[3]: Знатокам английского...
От: Панда Россия  
Дата: 13.05.08 13:44
Оценка: :))) :)
A>> — HRU, Vova?
E>А при чём тут Vova? На "ты" же Медведев с Бушем перешли?

Может, Буш из за какого-то недоразумения много лет был уверен, что "Вова" в переводе с русского означает "Президент"?
Re[3]: Знатокам английского...
От: aspb  
Дата: 13.05.08 13:50
Оценка:
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>Здравствуйте, aspb, Вы писали:


A>> — HRU, Vova?

E>А при чём тут Vova? На "ты" же Медведев с Бушем перешли?

Их во всех телепередачах один и тот же человек озвучивает, вот и перепутал
Re[4]: Знатокам английского...
От: egaron http://127.0.0.1
Дата: 13.05.08 14:16
Оценка: :)
З>>Вообще-то есть, но немногие об этом знают, в том числе и зарубежники

A>Явно они не это слово употребляли.



слышали такое. А кто знает вообще, откуда это обращение на "вы" берет корни ?
я в детстве никак не мог понять — с какого перепугу одного человека надо называть как многих, казалось какой-то бессмыслицей.

Затем думал, что "вы" пошло от французского vous с тех пор, как наши воевали с французами и когда вся знать по-французски разговаривала (ведь на древней Руси сами помните — "батюшка царь, не велИ казнить, велИ миловать" — никаких тебе "выканий", а у Пушкина-Лермонтова уже офицеры меж собой "господин поручик, не изволите ли выйти со мной поссать", а за "ты" можно уже и перчатку в морду кинуть.

В дрвености (мифах древнегреческих и проч. — не особо их помню)вроде тоже не было никакого "выкания", в молитвах в Господу Богу тоже обращаются на "ты".

Откуда все-таки берет корни обращение на "Вы" ?
Re[5]: Знатокам английского...
От: uuu2  
Дата: 13.05.08 15:00
Оценка:
Под "вы" подразумевается не сам человек, а его статус (род, должность).
Например: "ваше величество" — подразумевается, что обращение направлено не человеку (императору), а его статусу (представителю, властелину целого народа). Т.е. обращение идёт не к одному человеку, а к народу (множеству людей).

При обращении к более низким сословиям (вассалам,дворянам) тоже подразумевается статус (род дворянина). К человеку обращаются, как к представителю дворянского рода. Простые люди (крестьяне, рабочие) обращались друг к другу на "ты", у них значимого статуса не было.

Со временем, "вы" выродилось просто в вежливую форму обращения к малознакомым или старшим по должности/званию/положению людям.
Re: Знатокам английского...
От: yumi  
Дата: 13.05.08 15:04
Оценка:
Здравствуйте, uuu2, Вы писали:

U>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".


U>Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?


Я не спец, но к примеру вежливее говорить "Could you do smthng ...", вместо "Can you do smthng ...".
Lisp is not dead. It’s just the URL that has changed:
http://clojure.org
Re[2]: Знатокам английского...
От: egaron http://127.0.0.1
Дата: 13.05.08 15:17
Оценка:
Здравствуйте, yumi, Вы писали:

Y>Здравствуйте, uuu2, Вы писали:


U>>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".


U>>Теперь вопрос: что это значит, если общение происходит на английском (Буш по-русски не говорит)? Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»? Там вроде одно слово — «you». Или нет?


Y>Я не спец, но к примеру вежливее говорить "Could you do smthng ...", вместо "Can you do smthng ...".


Указанные выражения примерно соотвестствуют "(не) могли бы вы... ?" и "вы можете .... ?" в нашенской речи. к "вы" и "ты" они отношения не имеют.
Re[2]: Знатокам английского...
От: vitaly_spb Россия  
Дата: 13.05.08 16:19
Оценка:
Y>Я не спец, но к примеру вежливее говорить "Could you do smthng ...", вместо "Can you do smthng ...".

и please не забываем!
...Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat...
Re[3]: Знатокам английского...
От: andrey.desman  
Дата: 13.05.08 17:41
Оценка:
Здравствуйте, vitaly_spb, Вы писали:

Y>>Я не спец, но к примеру вежливее говорить "Could you do smthng ...", вместо "Can you do smthng ...".


_>и please не забываем!


Ага, Would you please be so kind as to ...
Re: Знатокам английского...
От: Zakalev  
Дата: 14.05.08 03:26
Оценка: :)
Здравствуйте, uuu2, Вы писали:

U>Каким образом можно в англоязычной речи перейти на «ты»?


Через "Yo", конечно же.

Например --

Yo... my white russian friend, wasss-z-z-zsss--up?!!

Yo be lame duck, junior, hussle up Obama for da president. He'll represent da A-me-ri-ca-nzzz.
Every try has a catch.
Re[5]: Знатокам английского...
От: Ellin Россия www.rsdn.ru
Дата: 14.05.08 05:04
Оценка:
Здравствуйте, egaron, Вы писали:

Только вот you — это аналог нашего "вы". Т.е. в англиском языке сейчас все выкают, а не тыкают.
Re: Знатокам английского...
От: Sergey22 Россия  
Дата: 14.05.08 06:52
Оценка:
Здравствуйте, uuu2, Вы писали:

U>Заметил в новостях — "Медведев и Буш перешли на «ты»".


А как к ковбою можно обратиться на Вы?
Re[2]: Знатокам английского...
От: leonty  
Дата: 14.05.08 07:58
Оценка: :)
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>В любых языках есть формальный и неформальный стиль.

E>Наверное они друг другу не "мистер призидент" говоряьт, а как-нибудь ласково. Жора, там, или Бушка...

а тот — "Превед Медвед!"
Re[5]: Знатокам английского...
От: Зануда Россия http://pablo.newmail.ru
Дата: 14.05.08 08:37
Оценка:
Здравствуйте, egaron, Вы писали:

З>>>Вообще-то есть, но немногие об этом знают, в том числе и зарубежники


A>>Явно они не это слово употребляли.


E>В дрвености (мифах древнегреческих и проч. — не особо их помню)вроде тоже не было никакого "выкания", в молитвах в Господу Богу тоже обращаются на "ты".


E>Откуда все-таки берет корни обращение на "Вы" ?


С англичан, думаю, там уже к 16 в. все обращались на "вы", а началось такое обращение преимущественно к людям из знати. К нам на Русь сие пришло с Петром.
Некто сказал: Щисливага программинья ;-)
Re[5]: Знатокам английского...
От: alzt  
Дата: 14.05.08 11:24
Оценка:
Здравствуйте, egaron, Вы писали:

З>>>Вообще-то есть, но немногие об этом знают, в том числе и зарубежники


A>>Явно они не это слово употребляли.


E>слышали такое. А кто знает вообще, откуда это обращение на "вы" берет корни ?

E>я в детстве никак не мог понять — с какого перепугу одного человека надо называть как многих, казалось какой-то бессмыслицей.

E>Откуда все-таки берет корни обращение на "Вы" ?


Форма вежливости. Если бы её не было, другую придумали. Множественное число более значимо, чем единственное. Т.е. обращаясь на вы мы как бы наделяем человека статусом группы лиц, который выше, чем статус одного.

Почитайте Ланьковского про корейские формы вежливости, там их целая система.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.