Сейчас изучаю английский. Стараюсь увеличить активный словарный запас путём чтения.
Т.е. в идеале хочу, чтобы читать на английском для меня было почти также легко, как на русском.
Случайно наткнулся на творчество Агаты Кристи. Прочёл несколько книг.
Читаются очень легко, в словарь смотрю достаточно редко, скорость чтения достаточно хорошая. Непонятных мест мало.
Собственно вопрос. С чем это может быть связано?
Книги не адаптированы. В них много диалогов, что упрощает понимание, много повторений одной и той же ситуации, т.е. контекст понятен.
Но всё же — разница огромна. Художественные книги других авторов читать довольно сложно.
P.S. Заодно, может кто порекомендует авторов\книги для чтения.