Падоначья лексика в статьях
От: korzhik Россия  
Дата: 30.06.06 09:40
Оценка: 6 (5) +10 -3
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Статья вашего покорного слуги в свежей КТ


Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?

04.07.06 16:22: Ветка выделена из темы Незваный гость на пиру воображения
Автор: Зверёк Харьковский
Дата: 30.06.06
— AndrewVK
04.07.06 16:57: Перенесено модератором из 'Философия программирования' — AndrewVK
Re: Падоначья лексика в статьях
От: Nikolay_Ch Россия  
Дата: 30.06.06 09:45
Оценка: -1
K>Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?
Что тут поделаешь — падонкаффская лексика... Дань моды тинейджерам... КТ — ведь для них в основном (без обид) делается.
Re: Падоначья лексика в статьях
От: Зверёк Харьковский  
Дата: 30.06.06 13:43
Оценка: 84 (25) +10 -12 :)))
Здравствуйте, korzhik, Вы писали:

K>Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?


Ты знаешь, я подумал — и решил тебе ответить. Это, впрочем, ответ не только тебе, но и WolfHound'у, который зобанел меня за "Превед" в сообщении
Автор: Зверёк Харьковский
Дата: 03.06.06
, и retalic'у, который корил меня за излишнюю неформальность перевода Синка
Автор: Зверёк Харьковский и жена его (перевод)
Дата: 08.10.05
, и людям, которые уверяли меня
Автор: Spaider
Дата: 17.05.04
, что серьезный отчет по юзабилити не имеет права содержать выражений "Что-то странное" и "тут не помешает".

Честно говоря, это больше не ответ, а текст для себя, потому что "тот кто понял это объяснение, не нуждается в этом объяснении".


Петропавел помотал головой и спросил невпопад:
– Почему Вы все время сквернословите?
– Сквернословлю? – удивилась она. – Во-первых, жаргон – не сквернословие. А во-вторых, то, что сегодня считается жаргонным словечком... или даже нецензурным, завтра может стать салонным выражением.


Нет, это не мода такая. Я просто так пишу. Информацию несут не только слова в фразах, но и интонация — которая на письме передается начертаниями шрифтов и подбором слов. Я действительно подбираю именно те слова, которые, на мой вкус, лучше подходят к смыслам, которые я пытаюсь донести — используя при этом весь свой культурный багаж. А в мой культурный багаж, нравится вам это или нет, входит и жаргон, и обсценная лексика, и мемы-"вирусы" (например, то, что вы называете "падонкоффщиной"). Все эти слова — действительно часть нашей культуры, их не выкинуть и не замазать: "хрень" несет другой оттенок смысла, нежели "набор сущностей", а всех оттенков слова "хуево" не передать и абзацем текста.

Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры, ведущая к омертвению языка. Ограничение на использование обсценной лексики — пусть; хотя и абсурдно, но сложилось традиционно; а вот безусловное "за "Превед" здесь банят" — это такой же высосаный из пальца мем-вирус, как и сам "Превед", противостояние тупоконечников и остроконечников: отрицание рамок (в том числе и рамок орфографии, скажем) против "отрицания отрицания". И то, и другое — является частью культуры и может быть использовано как культурный символ; и то, и другое — не является ВСЕЙ культурой, и будучи доведено до абсурда, выглядит смешно и глупо.

Отчего-то принято считать, что человек, который выражается за рамками принятой "здесь" (в этой компании, на этом форуме, в этом слое общества) лексики, стремится проявить неуважение к окружающим и оскорбить их. Вопреки этому, я (да и не только я), стремясь действительно оскробить собеседника, становлюсь идеально литературен; а обсуждая с ближайшим другом смертельно важные вещи, матерюсь через слово. Когда я пишу текст (особенно — если текст не "чисто информационный", а все же и литературный), я нахожусь между этими крайностями.

Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".

Повторяя завершение собственной статьи: Здесь — так. Не хотите читать живых, настоящих, разных людей — могу прислать "Вопросы ленинизма" Сталина, у меня есть.
FAQ — це мiй ай-кью!
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: Nikolay_Ch Россия  
Дата: 30.06.06 13:58
Оценка: 3 (1) +5
ЗХ>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".
AFAIK — это вообще-то акроним...

ЗХ>Повторяя завершение собственной статьи: Здесь — так. Не хотите читать живых, настоящих, разных людей — могу прислать "Вопросы ленинизма" Сталина, у меня есть.

Бр-р-р... Хотите посмотреть на живой и могучий? Отправляйтесь в пивную...

Человек высказал идею, что в статье эти жаргонизмы выглядят несколько, скажем так, странно. При чем здесь форум?

PS
Вообще, я замечаю что КТ очень сильно обижается, если ее как-то начинаешь критиковать. Причем обижается в какой-то детской манере (например — "Не хочешь — не читай"). Сложно сказать почему такое происходит. Но началось это давно, и именно из-за этой детской манеры, я в свое время перестал ее даже просто почитывать...
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: SchweinDeBurg Россия http://zarezky.spb.ru/
Дата: 30.06.06 14:04
Оценка: 8 (3) +16 -1
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры,


А ограничение количества мест, где можно испражняться — это сознательная кастрация свободы действий?

ЗХ> ведущая к омертвению языка.


...ведущая к? Закомплексованности?

ЗХ>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK",


"AFAIK" — не жаргонизм, а аббревиатура.

ЗХ>точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".


Угу... причем не обязательно положительных.

ЗХ>Не хотите читать живых, настоящих, разных людей — могу прислать "Вопросы ленинизма" Сталина, у меня есть.


Хотите видеть живых, настоящих, разных людей — ходите по помойкам, бомжатникам и привокзальным уборным.

P.S.
Прошу прощения за резкость — накипело. Старался быть толерантным.

P.P.S.
Думаю, что начиная с сообщения korzhik-а, ветку нужно отрезать как минимум в Жизнь, а то и в СВ.
[ posted via RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 r568, accompanied by silence ]
- Искренне ваш, Поросенок Пафнутий ~ ICQ#116846877
In Windows, there’s always a catch… © Paul DiLascia
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: Зверёк Харьковский  
Дата: 30.06.06 14:27
Оценка: 1 (1) +1
Здравствуйте, SchweinDeBurg, Вы писали:

ЗХ>>Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры,


SDB>А ограничение количества мест, где можно испражняться...


Я. так. не. испражняюсь. Я. так. разговариваю.
(А длинный хайр, три косички возле уха и куртка безумной расцветки у меня тоже не потому что я "пидор гнойный", к слову).

Все. Я в этом споре больше не участвую, потому что никто тут никого не переубедит.
FAQ — це мiй ай-кью!
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: SchweinDeBurg Россия http://zarezky.spb.ru/
Дата: 30.06.06 14:39
Оценка:
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Я. так. не. испражняюсь. Я. так. разговариваю.


Ну ладно тебе... прекрасно ведь понял, что это была аллегория/параллель/аллюзия.

ЗХ>(А длинный хайр, три косички возле уха и куртка безумной расцветки у меня тоже не потому что я "пидор гнойный", к слову).


С этим у меня все в порядке.

ЗХ>Все. Я в этом споре больше не участвую, потому что никто тут никого не переубедит.


Аналогично. Самое лучшее, что мы можем в данной ситуации сделать — это разойтись от "барьера".
[ posted via RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 r568, accompanied by silence ]
- Искренне ваш, Поросенок Пафнутий ~ ICQ#116846877
In Windows, there’s always a catch… © Paul DiLascia
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: IT Россия linq2db.com
Дата: 30.06.06 14:55
Оценка: 71 (19) +23 -2
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Все эти слова — действительно часть нашей культуры, их не выкинуть и не замазать: "хрень" несет другой оттенок смысла, нежели "набор сущностей", а всех оттенков слова "хуево" не передать и абзацем текста.


Когда будешь объяснять значение всех оттенков своей дочери, позови меня, я хочу на это посмотреть.

ЗХ>Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры, ведущая к омертвению языка.


Глупости. Кастрация — это как раз ограничение своих мыслей подобной лексикой. Эллочку Людоедку ещё помнишь?

ЗХ>Отчего-то принято считать, что человек, который выражается за рамками принятой "здесь" (в этой компании, на этом форуме, в этом слое общества) лексики, стремится проявить неуважение к окружающим и оскорбить их. Вопреки этому, я (да и не только я), стремясь действительно оскробить собеседника, становлюсь идеально литературен; а обсуждая с ближайшим другом смертельно важные вещи, матерюсь через слово. Когда я пишу текст (особенно — если текст не "чисто информационный", а все же и литературный), я нахожусь между этими крайностями.


И что в этом во всём плохого? Общайся со своими друзьями на своей кухне на каком угодно языке, этого тебе никто не запрещает.

ЗХ>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".


афтар жжот был смешным и оригиальным год назад. Сейчас это жаргонизм, выдающий скудость мышления либо самого индивидуума, либо того общества, в котором он в основном вращается. Ты своей жене тоже говоришь "афтар жжот", когда тебе нравится приготовленный ей супчик?

Всё это не культура, а псевдокультура. Скорее что-то от неё останется в нашем языке, то, что пройдёт многочисленную фильтрацию всем обществом, возможно даже тот же медвед. Но придёт время, когда за "афтар жжот" будут выводить за ухо не только в онлайн, но и в приличном обществе в офлайн. Шутка повторенная дважды уже не является смешной, а повторяемая бесконечно становится просто откровенно тупой.

ЗХ>Повторяя завершение собственной статьи: Здесь — так. Не хотите читать живых, настоящих, разных людей — могу прислать "Вопросы ленинизма" Сталина, у меня есть.


Ты её сам то хоть раз прочитал?

ЗЫ. Теперь в качестве моего завершения. За маты и подонковщину мы банили и будем банить впредь. Это не касается лишь высоко художественных произведений, где художественный мат более чем уместен. Но таких произведений в том же КУ на моей памяти можно пересчитать по пальцам двух рук и двух ног. Причина такой позиции команды RSDN озвучивалась уже не раз. Повторю ещё раз и даже выделю жирным. Матерщина и подонковщина заразны. Один-два безобидных анекдота с матючком приводят к лавинообразному появлению матерщины в том же КУ, которая незамедлительно переползает в другие форумы. Модерируя форумы RSDN более пяти лет у нас не раз была возможность в этом убедиться на наглядных примерах. Если не выдёргивать этот сорняк с корнем, то наше комьюнити очень быстро превратится в помойку, куда нам всем самим будет противно заходить.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>>
Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим.
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 30.06.06 15:37
Оценка: 3 (1)
ЗХ>>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".

IT>афтар жжот был смешным и оригиальным год назад. Сейчас это жаргонизм, выдающий скудость мышления либо самого индивидуума, либо того общества, в котором он в основном вращается. Ты своей жене тоже говоришь "афтар жжот", когда тебе нравится приготовленный ей супчик?



AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный, в этом я со Зверьком согласен.
От чего, от чего, от чего тах хорошо?
Потому что кто-то любит программиста
<< RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 647>>


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: SchweinDeBurg Россия http://zarezky.spb.ru/
Дата: 30.06.06 15:55
Оценка:
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный,


Почему? А "etc" aka "et cetera"?
[ posted via RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 r568, accompanied by silence ]
- Искренне ваш, Поросенок Пафнутий ~ ICQ#116846877
In Windows, there’s always a catch… © Paul DiLascia
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: IT Россия linq2db.com
Дата: 30.06.06 16:10
Оценка: 3 (1) +5
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный, в этом я со Зверьком согласен.


Девелопить, дебажить, деплоить — это всё тоже жаргонизмы. Только вот так же как и AFAIK, они воспринимаются больше как устоявшийся профессиональный сленг, чем падонковский жаргон. Да и цели у этих жаргонизмов разные. Падонки пользуются своим жаргоном отнюдь не для ежедневного профессионального общения, а чтобы постебаться. Для стёба есть соответствующие места, к которым RSDN не относится.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>>
Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим.
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: McSeem2 США http://www.antigrain.com
Дата: 30.06.06 16:27
Оценка: 2 (2) +2 -3
IT>ЗЫ. Теперь в качестве моего завершения. За маты и подонковщину мы банили и будем банить впредь. Это не касается лишь высоко художественных произведений, где художественный мат более чем уместен. Но таких произведений в том же КУ на моей памяти можно пересчитать по пальцам двух рук и двух ног.

А по-моему, все гораздо проще. Надо объявить, что здесь банят потому, что так захотелось модераторам. Тем более, что так оно и есть на самом деле. Это совершенно нормально и справедливо. RSDN — это частный клуб и нечего тут играться в "демократию". Дело не падонковщине и матершине как таковых, дело в их уместном или неуместном употреблении. В некоторых случаях эта дополнительная эмоциональная окраска вполне уместна и банить за это не надо. Этих случаев мало, да. Но они встречаются. А решение об уместности принимается единоличным решением модератора. По моим наблюдениям, именно такая негласная политика и имеет место быть, просто она не объявлена. Объявление же во всеуслышание закроет множество вопросов "а почему меня забанили, а этого не забанили — типа другие вон чего и то ничего". При этом, эффективность поддержания порядка даже повысится.
McSeem
Я жертва цепи несчастных случайностей. Как и все мы.
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: FR  
Дата: 30.06.06 16:43
Оценка: +1
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

ЗХ>>>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".


IT>>афтар жжот был смешным и оригиальным год назад. Сейчас это жаргонизм, выдающий скудость мышления либо самого индивидуума, либо того общества, в котором он в основном вращается. Ты своей жене тоже говоришь "афтар жжот", когда тебе нравится приготовленный ей супчик?



M>AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный, в этом я со Зверьком согласен.


Но в отличии от любимых Зверьком, это не вирусы, и несут смысловую нагрузку.
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: IT Россия linq2db.com
Дата: 30.06.06 18:04
Оценка:
Здравствуйте, McSeem2, Вы писали:

IT>>ЗЫ. Теперь в качестве моего завершения. За маты и подонковщину мы банили и будем банить впредь. Это не касается лишь высоко художественных произведений, где художественный мат более чем уместен. Но таких произведений в том же КУ на моей памяти можно пересчитать по пальцам двух рук и двух ног.


MS>А по-моему, все гораздо проще. Надо объявить, что здесь банят потому, что так захотелось модераторам. Тем более, что так оно и есть на самом деле. Это совершенно нормально и справедливо. RSDN — это частный клуб и нечего тут играться в "демократию". Дело не падонковщине и матершине как таковых, дело в их уместном или неуместном употреблении. В некоторых случаях эта дополнительная эмоциональная окраска вполне уместна и банить за это не надо. Этих случаев мало, да. Но они встречаются. А решение об уместности принимается единоличным решением модератора. По моим наблюдениям, именно такая негласная политика и имеет место быть, просто она не объявлена. Объявление же во всеуслышание закроет множество вопросов "а почему меня забанили, а этого не забанили — типа другие вон чего и то ничего". При этом, эффективность поддержания порядка даже повысится.


Выдержка из правил поведения в форумах.

Модерирование

За соблюдением правил поведения на форумах RSDN наблюдают модераторы. Если модератор решит, что вы нарушаете правила форума, он может наказать вас тем или иным образом. Мера наказания определяется модератором лично, по своему усмотрению. Никаких нормативов нет. Обсуждение действий модератора возможно только по email moderator@rsdn.ru.

Так что это политика не негласная, а вполне официальная и объявлена давным давно. Я же в своём предыдущем сообщении попытался объяснить именно причину такой политики.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>>
Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим.
Re[5]: Падоначья лексика в статьях
От: Mikhail Polykovsky Россия http://glader.ru
Дата: 30.06.06 18:29
Оценка:
IT>Девелопить, дебажить, деплоить — это всё тоже жаргонизмы. Только вот так же как и AFAIK, они воспринимаются больше как устоявшийся профессиональный сленг, чем падонковский жаргон. Да и цели у этих жаргонизмов разные. Падонки пользуются своим жаргоном отнюдь не для ежедневного профессионального общения, а чтобы постебаться. Для стёба есть соответствующие места, к которым RSDN не относится.

Не совсем соглашусь с вами. Многие падонковские слова используются для добавления в текст эмоций, как некий анагол смайликов. Пример: все тот же "афтар жжот!"
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: wildwind Россия  
Дата: 30.06.06 23:53
Оценка: +1 -1
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

K>>Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?


ЗХ>Ты знаешь, я подумал — и решил тебе ответить. Это, впрочем, ответ не только тебе, но и WolfHound'у, который зобанел меня за "Превед" в


Собственно ответили-то оценки. Это действительно все еще очень модно.
Re[6]: Падоначья лексика в статьях
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 01.07.06 06:35
Оценка:
IT>>Девелопить, дебажить, деплоить — это всё тоже жаргонизмы. Только вот так же как и AFAIK, они воспринимаются больше как устоявшийся профессиональный сленг, чем падонковский жаргон. Да и цели у этих жаргонизмов разные. Падонки пользуются своим жаргоном отнюдь не для ежедневного профессионального общения, а чтобы постебаться. Для стёба есть соответствующие места, к которым RSDN не относится.

MP>Не совсем соглашусь с вами. Многие падонковские слова используются для добавления в текст эмоций, как некий анагол смайликов. Пример: все тот же "афтар жжот!"


Причем это отголосок вполне устоявшихся выражений — "Вчера Мишка на свадьбе зажигал"
От чего, от чего, от чего тах хорошо?
Потому что кто-то любит программиста
<< RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 647>>


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re[5]: Падоначья лексика в статьях
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 01.07.06 07:00
Оценка:
M>>AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный, в этом я со Зверьком согласен.

IT>Девелопить, дебажить, деплоить — это всё тоже жаргонизмы. Только вот так же как и AFAIK, они воспринимаются больше как устоявшийся профессиональный сленг, чем падонковский жаргон. Да и цели у этих жаргонизмов разные. Падонки пользуются своим жаргоном отнюдь не для ежедневного профессионального общения, а чтобы постебаться. Для стёба есть соответствующие места, к которым RSDN не относится.


Тут, по-моему, тонкая грань (если она вообще существует — много копий об это можно сломать), заключающаяся в том, что импортные аббревиатуры и слова являются не меньшими вирусами/паразитами, чем тот же "превед", имхо (о, опять этот имхо. Если бы вы знали, как я начал ненавидеть это сокращение, а деться от него никуда не могу ). Правда, сообщество IT наложило взяло такие слова под свою опеку и назвало жаргном. Кстати, помните изначальную цель форума "Проблемы перевода"? То-то же. Мне лично претит замена, кстати, живого великорусского (с) языка как импортными заимствованными, так и взращенными жаргонизмами/словами-паразитами/вирусами.

Кстати. Вспомнилось. Относительно недавно было заседание какой-то околоправительственной комиссии по русскому языку. Среди прочих на заседании выступали Жириновский и Децл Жириновский стчал ботинком по кафедре и требовал легализации матов, а Децл высказался в стиле "Я Пушкина не читал, и вообще". Так что хочем мы этого или нет, а с преведами придется мириться. Потому что тенденция
От чего, от чего, от чего тах хорошо?
Потому что кто-то любит программиста
<< RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 647>>


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: Трурль  
Дата: 01.07.06 14:39
Оценка: 3 (1) +1 :))) :)))
Здравствуйте, SchweinDeBurg, Вы писали:

SDB>"AFAIK" — не жаргонизм, а аббревиатура.

"КГ/АМ"- тоже аббревиатура.
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 01.07.06 21:44
Оценка:
Здравствуйте, Трурль, Вы писали:

SDB>>"AFAIK" — не жаргонизм, а аббревиатура.

Т>"КГ/АМ"- тоже аббревиатура.

Ага. Но вот слова за ней скрывающиеся не очень приличные.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 637>>
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.