Падоначья лексика в статьях
От: korzhik Россия  
Дата: 30.06.06 09:40
Оценка: 6 (5) +10 -3
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Статья вашего покорного слуги в свежей КТ


Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?

04.07.06 16:22: Ветка выделена из темы Незваный гость на пиру воображения
Автор: Зверёк Харьковский
Дата: 30.06.06
— AndrewVK
04.07.06 16:57: Перенесено модератором из 'Философия программирования' — AndrewVK
Re: Падоначья лексика в статьях
От: Nikolay_Ch Россия  
Дата: 30.06.06 09:45
Оценка: -1
K>Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?
Что тут поделаешь — падонкаффская лексика... Дань моды тинейджерам... КТ — ведь для них в основном (без обид) делается.
Re: Падоначья лексика в статьях
От: Зверёк Харьковский  
Дата: 30.06.06 13:43
Оценка: 84 (25) +10 -12 :)))
Здравствуйте, korzhik, Вы писали:

K>Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?


Ты знаешь, я подумал — и решил тебе ответить. Это, впрочем, ответ не только тебе, но и WolfHound'у, который зобанел меня за "Превед" в сообщении
Автор: Зверёк Харьковский
Дата: 03.06.06
, и retalic'у, который корил меня за излишнюю неформальность перевода Синка
Автор: Зверёк Харьковский и жена его (перевод)
Дата: 08.10.05
, и людям, которые уверяли меня
Автор: Spaider
Дата: 17.05.04
, что серьезный отчет по юзабилити не имеет права содержать выражений "Что-то странное" и "тут не помешает".

Честно говоря, это больше не ответ, а текст для себя, потому что "тот кто понял это объяснение, не нуждается в этом объяснении".


Петропавел помотал головой и спросил невпопад:
– Почему Вы все время сквернословите?
– Сквернословлю? – удивилась она. – Во-первых, жаргон – не сквернословие. А во-вторых, то, что сегодня считается жаргонным словечком... или даже нецензурным, завтра может стать салонным выражением.


Нет, это не мода такая. Я просто так пишу. Информацию несут не только слова в фразах, но и интонация — которая на письме передается начертаниями шрифтов и подбором слов. Я действительно подбираю именно те слова, которые, на мой вкус, лучше подходят к смыслам, которые я пытаюсь донести — используя при этом весь свой культурный багаж. А в мой культурный багаж, нравится вам это или нет, входит и жаргон, и обсценная лексика, и мемы-"вирусы" (например, то, что вы называете "падонкоффщиной"). Все эти слова — действительно часть нашей культуры, их не выкинуть и не замазать: "хрень" несет другой оттенок смысла, нежели "набор сущностей", а всех оттенков слова "хуево" не передать и абзацем текста.

Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры, ведущая к омертвению языка. Ограничение на использование обсценной лексики — пусть; хотя и абсурдно, но сложилось традиционно; а вот безусловное "за "Превед" здесь банят" — это такой же высосаный из пальца мем-вирус, как и сам "Превед", противостояние тупоконечников и остроконечников: отрицание рамок (в том числе и рамок орфографии, скажем) против "отрицания отрицания". И то, и другое — является частью культуры и может быть использовано как культурный символ; и то, и другое — не является ВСЕЙ культурой, и будучи доведено до абсурда, выглядит смешно и глупо.

Отчего-то принято считать, что человек, который выражается за рамками принятой "здесь" (в этой компании, на этом форуме, в этом слое общества) лексики, стремится проявить неуважение к окружающим и оскорбить их. Вопреки этому, я (да и не только я), стремясь действительно оскробить собеседника, становлюсь идеально литературен; а обсуждая с ближайшим другом смертельно важные вещи, матерюсь через слово. Когда я пишу текст (особенно — если текст не "чисто информационный", а все же и литературный), я нахожусь между этими крайностями.

Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".

Повторяя завершение собственной статьи: Здесь — так. Не хотите читать живых, настоящих, разных людей — могу прислать "Вопросы ленинизма" Сталина, у меня есть.
FAQ — це мiй ай-кью!
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: Nikolay_Ch Россия  
Дата: 30.06.06 13:58
Оценка: 3 (1) +5
ЗХ>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".
AFAIK — это вообще-то акроним...

ЗХ>Повторяя завершение собственной статьи: Здесь — так. Не хотите читать живых, настоящих, разных людей — могу прислать "Вопросы ленинизма" Сталина, у меня есть.

Бр-р-р... Хотите посмотреть на живой и могучий? Отправляйтесь в пивную...

Человек высказал идею, что в статье эти жаргонизмы выглядят несколько, скажем так, странно. При чем здесь форум?

PS
Вообще, я замечаю что КТ очень сильно обижается, если ее как-то начинаешь критиковать. Причем обижается в какой-то детской манере (например — "Не хочешь — не читай"). Сложно сказать почему такое происходит. Но началось это давно, и именно из-за этой детской манеры, я в свое время перестал ее даже просто почитывать...
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: SchweinDeBurg Россия http://zarezky.spb.ru/
Дата: 30.06.06 14:04
Оценка: 8 (3) +16 -1
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры,


А ограничение количества мест, где можно испражняться — это сознательная кастрация свободы действий?

ЗХ> ведущая к омертвению языка.


...ведущая к? Закомплексованности?

ЗХ>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK",


"AFAIK" — не жаргонизм, а аббревиатура.

ЗХ>точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".


Угу... причем не обязательно положительных.

ЗХ>Не хотите читать живых, настоящих, разных людей — могу прислать "Вопросы ленинизма" Сталина, у меня есть.


Хотите видеть живых, настоящих, разных людей — ходите по помойкам, бомжатникам и привокзальным уборным.

P.S.
Прошу прощения за резкость — накипело. Старался быть толерантным.

P.P.S.
Думаю, что начиная с сообщения korzhik-а, ветку нужно отрезать как минимум в Жизнь, а то и в СВ.
[ posted via RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 r568, accompanied by silence ]
- Искренне ваш, Поросенок Пафнутий ~ ICQ#116846877
In Windows, there’s always a catch… © Paul DiLascia
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: Зверёк Харьковский  
Дата: 30.06.06 14:27
Оценка: 1 (1) +1
Здравствуйте, SchweinDeBurg, Вы писали:

ЗХ>>Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры,


SDB>А ограничение количества мест, где можно испражняться...


Я. так. не. испражняюсь. Я. так. разговариваю.
(А длинный хайр, три косички возле уха и куртка безумной расцветки у меня тоже не потому что я "пидор гнойный", к слову).

Все. Я в этом споре больше не участвую, потому что никто тут никого не переубедит.
FAQ — це мiй ай-кью!
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: SchweinDeBurg Россия http://zarezky.spb.ru/
Дата: 30.06.06 14:39
Оценка:
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Я. так. не. испражняюсь. Я. так. разговариваю.


Ну ладно тебе... прекрасно ведь понял, что это была аллегория/параллель/аллюзия.

ЗХ>(А длинный хайр, три косички возле уха и куртка безумной расцветки у меня тоже не потому что я "пидор гнойный", к слову).


С этим у меня все в порядке.

ЗХ>Все. Я в этом споре больше не участвую, потому что никто тут никого не переубедит.


Аналогично. Самое лучшее, что мы можем в данной ситуации сделать — это разойтись от "барьера".
[ posted via RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 r568, accompanied by silence ]
- Искренне ваш, Поросенок Пафнутий ~ ICQ#116846877
In Windows, there’s always a catch… © Paul DiLascia
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: IT Россия linq2db.com
Дата: 30.06.06 14:55
Оценка: 71 (19) +23 -2
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Все эти слова — действительно часть нашей культуры, их не выкинуть и не замазать: "хрень" несет другой оттенок смысла, нежели "набор сущностей", а всех оттенков слова "хуево" не передать и абзацем текста.


Когда будешь объяснять значение всех оттенков своей дочери, позови меня, я хочу на это посмотреть.

ЗХ>Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры, ведущая к омертвению языка.


Глупости. Кастрация — это как раз ограничение своих мыслей подобной лексикой. Эллочку Людоедку ещё помнишь?

ЗХ>Отчего-то принято считать, что человек, который выражается за рамками принятой "здесь" (в этой компании, на этом форуме, в этом слое общества) лексики, стремится проявить неуважение к окружающим и оскорбить их. Вопреки этому, я (да и не только я), стремясь действительно оскробить собеседника, становлюсь идеально литературен; а обсуждая с ближайшим другом смертельно важные вещи, матерюсь через слово. Когда я пишу текст (особенно — если текст не "чисто информационный", а все же и литературный), я нахожусь между этими крайностями.


И что в этом во всём плохого? Общайся со своими друзьями на своей кухне на каком угодно языке, этого тебе никто не запрещает.

ЗХ>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".


афтар жжот был смешным и оригиальным год назад. Сейчас это жаргонизм, выдающий скудость мышления либо самого индивидуума, либо того общества, в котором он в основном вращается. Ты своей жене тоже говоришь "афтар жжот", когда тебе нравится приготовленный ей супчик?

Всё это не культура, а псевдокультура. Скорее что-то от неё останется в нашем языке, то, что пройдёт многочисленную фильтрацию всем обществом, возможно даже тот же медвед. Но придёт время, когда за "афтар жжот" будут выводить за ухо не только в онлайн, но и в приличном обществе в офлайн. Шутка повторенная дважды уже не является смешной, а повторяемая бесконечно становится просто откровенно тупой.

ЗХ>Повторяя завершение собственной статьи: Здесь — так. Не хотите читать живых, настоящих, разных людей — могу прислать "Вопросы ленинизма" Сталина, у меня есть.


Ты её сам то хоть раз прочитал?

ЗЫ. Теперь в качестве моего завершения. За маты и подонковщину мы банили и будем банить впредь. Это не касается лишь высоко художественных произведений, где художественный мат более чем уместен. Но таких произведений в том же КУ на моей памяти можно пересчитать по пальцам двух рук и двух ног. Причина такой позиции команды RSDN озвучивалась уже не раз. Повторю ещё раз и даже выделю жирным. Матерщина и подонковщина заразны. Один-два безобидных анекдота с матючком приводят к лавинообразному появлению матерщины в том же КУ, которая незамедлительно переползает в другие форумы. Модерируя форумы RSDN более пяти лет у нас не раз была возможность в этом убедиться на наглядных примерах. Если не выдёргивать этот сорняк с корнем, то наше комьюнити очень быстро превратится в помойку, куда нам всем самим будет противно заходить.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>>
Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим.
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 30.06.06 15:37
Оценка: 3 (1)
ЗХ>>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".

IT>афтар жжот был смешным и оригиальным год назад. Сейчас это жаргонизм, выдающий скудость мышления либо самого индивидуума, либо того общества, в котором он в основном вращается. Ты своей жене тоже говоришь "афтар жжот", когда тебе нравится приготовленный ей супчик?



AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный, в этом я со Зверьком согласен.
От чего, от чего, от чего тах хорошо?
Потому что кто-то любит программиста
<< RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 647>>


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: SchweinDeBurg Россия http://zarezky.spb.ru/
Дата: 30.06.06 15:55
Оценка:
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный,


Почему? А "etc" aka "et cetera"?
[ posted via RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 r568, accompanied by silence ]
- Искренне ваш, Поросенок Пафнутий ~ ICQ#116846877
In Windows, there’s always a catch… © Paul DiLascia
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: IT Россия linq2db.com
Дата: 30.06.06 16:10
Оценка: 3 (1) +5
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный, в этом я со Зверьком согласен.


Девелопить, дебажить, деплоить — это всё тоже жаргонизмы. Только вот так же как и AFAIK, они воспринимаются больше как устоявшийся профессиональный сленг, чем падонковский жаргон. Да и цели у этих жаргонизмов разные. Падонки пользуются своим жаргоном отнюдь не для ежедневного профессионального общения, а чтобы постебаться. Для стёба есть соответствующие места, к которым RSDN не относится.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>>
Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим.
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: McSeem2 США http://www.antigrain.com
Дата: 30.06.06 16:27
Оценка: 2 (2) +2 -3
IT>ЗЫ. Теперь в качестве моего завершения. За маты и подонковщину мы банили и будем банить впредь. Это не касается лишь высоко художественных произведений, где художественный мат более чем уместен. Но таких произведений в том же КУ на моей памяти можно пересчитать по пальцам двух рук и двух ног.

А по-моему, все гораздо проще. Надо объявить, что здесь банят потому, что так захотелось модераторам. Тем более, что так оно и есть на самом деле. Это совершенно нормально и справедливо. RSDN — это частный клуб и нечего тут играться в "демократию". Дело не падонковщине и матершине как таковых, дело в их уместном или неуместном употреблении. В некоторых случаях эта дополнительная эмоциональная окраска вполне уместна и банить за это не надо. Этих случаев мало, да. Но они встречаются. А решение об уместности принимается единоличным решением модератора. По моим наблюдениям, именно такая негласная политика и имеет место быть, просто она не объявлена. Объявление же во всеуслышание закроет множество вопросов "а почему меня забанили, а этого не забанили — типа другие вон чего и то ничего". При этом, эффективность поддержания порядка даже повысится.
McSeem
Я жертва цепи несчастных случайностей. Как и все мы.
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: FR  
Дата: 30.06.06 16:43
Оценка: +1
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

ЗХ>>>Информация к размышлению: жаргонизм "афтар жжот", ничем не хуже жаргонизма "AFAIK", точнее, даже лучше с выразительной точки зрения, так как влечет более густой "хвост ассоциаций".


IT>>афтар жжот был смешным и оригиальным год назад. Сейчас это жаргонизм, выдающий скудость мышления либо самого индивидуума, либо того общества, в котором он в основном вращается. Ты своей жене тоже говоришь "афтар жжот", когда тебе нравится приготовленный ей супчик?



M>AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный, в этом я со Зверьком согласен.


Но в отличии от любимых Зверьком, это не вирусы, и несут смысловую нагрузку.
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: IT Россия linq2db.com
Дата: 30.06.06 18:04
Оценка:
Здравствуйте, McSeem2, Вы писали:

IT>>ЗЫ. Теперь в качестве моего завершения. За маты и подонковщину мы банили и будем банить впредь. Это не касается лишь высоко художественных произведений, где художественный мат более чем уместен. Но таких произведений в том же КУ на моей памяти можно пересчитать по пальцам двух рук и двух ног.


MS>А по-моему, все гораздо проще. Надо объявить, что здесь банят потому, что так захотелось модераторам. Тем более, что так оно и есть на самом деле. Это совершенно нормально и справедливо. RSDN — это частный клуб и нечего тут играться в "демократию". Дело не падонковщине и матершине как таковых, дело в их уместном или неуместном употреблении. В некоторых случаях эта дополнительная эмоциональная окраска вполне уместна и банить за это не надо. Этих случаев мало, да. Но они встречаются. А решение об уместности принимается единоличным решением модератора. По моим наблюдениям, именно такая негласная политика и имеет место быть, просто она не объявлена. Объявление же во всеуслышание закроет множество вопросов "а почему меня забанили, а этого не забанили — типа другие вон чего и то ничего". При этом, эффективность поддержания порядка даже повысится.


Выдержка из правил поведения в форумах.

Модерирование

За соблюдением правил поведения на форумах RSDN наблюдают модераторы. Если модератор решит, что вы нарушаете правила форума, он может наказать вас тем или иным образом. Мера наказания определяется модератором лично, по своему усмотрению. Никаких нормативов нет. Обсуждение действий модератора возможно только по email moderator@rsdn.ru.

Так что это политика не негласная, а вполне официальная и объявлена давным давно. Я же в своём предыдущем сообщении попытался объяснить именно причину такой политики.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>>
Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим.
Re[5]: Падоначья лексика в статьях
От: Mikhail Polykovsky Россия http://glader.ru
Дата: 30.06.06 18:29
Оценка:
IT>Девелопить, дебажить, деплоить — это всё тоже жаргонизмы. Только вот так же как и AFAIK, они воспринимаются больше как устоявшийся профессиональный сленг, чем падонковский жаргон. Да и цели у этих жаргонизмов разные. Падонки пользуются своим жаргоном отнюдь не для ежедневного профессионального общения, а чтобы постебаться. Для стёба есть соответствующие места, к которым RSDN не относится.

Не совсем соглашусь с вами. Многие падонковские слова используются для добавления в текст эмоций, как некий анагол смайликов. Пример: все тот же "афтар жжот!"
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: wildwind Россия  
Дата: 30.06.06 23:53
Оценка: +1 -1
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

K>>Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?


ЗХ>Ты знаешь, я подумал — и решил тебе ответить. Это, впрочем, ответ не только тебе, но и WolfHound'у, который зобанел меня за "Превед" в


Собственно ответили-то оценки. Это действительно все еще очень модно.
Re[6]: Падоначья лексика в статьях
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 01.07.06 06:35
Оценка:
IT>>Девелопить, дебажить, деплоить — это всё тоже жаргонизмы. Только вот так же как и AFAIK, они воспринимаются больше как устоявшийся профессиональный сленг, чем падонковский жаргон. Да и цели у этих жаргонизмов разные. Падонки пользуются своим жаргоном отнюдь не для ежедневного профессионального общения, а чтобы постебаться. Для стёба есть соответствующие места, к которым RSDN не относится.

MP>Не совсем соглашусь с вами. Многие падонковские слова используются для добавления в текст эмоций, как некий анагол смайликов. Пример: все тот же "афтар жжот!"


Причем это отголосок вполне устоявшихся выражений — "Вчера Мишка на свадьбе зажигал"
От чего, от чего, от чего тах хорошо?
Потому что кто-то любит программиста
<< RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 647>>


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re[5]: Падоначья лексика в статьях
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 01.07.06 07:00
Оценка:
M>>AFAIK, имхо (sic!), — это тоже жаргонизм, пусть и аббревиатурный, в этом я со Зверьком согласен.

IT>Девелопить, дебажить, деплоить — это всё тоже жаргонизмы. Только вот так же как и AFAIK, они воспринимаются больше как устоявшийся профессиональный сленг, чем падонковский жаргон. Да и цели у этих жаргонизмов разные. Падонки пользуются своим жаргоном отнюдь не для ежедневного профессионального общения, а чтобы постебаться. Для стёба есть соответствующие места, к которым RSDN не относится.


Тут, по-моему, тонкая грань (если она вообще существует — много копий об это можно сломать), заключающаяся в том, что импортные аббревиатуры и слова являются не меньшими вирусами/паразитами, чем тот же "превед", имхо (о, опять этот имхо. Если бы вы знали, как я начал ненавидеть это сокращение, а деться от него никуда не могу ). Правда, сообщество IT наложило взяло такие слова под свою опеку и назвало жаргном. Кстати, помните изначальную цель форума "Проблемы перевода"? То-то же. Мне лично претит замена, кстати, живого великорусского (с) языка как импортными заимствованными, так и взращенными жаргонизмами/словами-паразитами/вирусами.

Кстати. Вспомнилось. Относительно недавно было заседание какой-то околоправительственной комиссии по русскому языку. Среди прочих на заседании выступали Жириновский и Децл Жириновский стчал ботинком по кафедре и требовал легализации матов, а Децл высказался в стиле "Я Пушкина не читал, и вообще". Так что хочем мы этого или нет, а с преведами придется мириться. Потому что тенденция
От чего, от чего, от чего тах хорошо?
Потому что кто-то любит программиста
<< RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 647>>


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: Трурль  
Дата: 01.07.06 14:39
Оценка: 3 (1) +1 :))) :)))
Здравствуйте, SchweinDeBurg, Вы писали:

SDB>"AFAIK" — не жаргонизм, а аббревиатура.

"КГ/АМ"- тоже аббревиатура.
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 01.07.06 21:44
Оценка:
Здравствуйте, Трурль, Вы писали:

SDB>>"AFAIK" — не жаргонизм, а аббревиатура.

Т>"КГ/АМ"- тоже аббревиатура.

Ага. Но вот слова за ней скрывающиеся не очень приличные.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 637>>
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Re[7]: Падоначья лексика в статьях
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 01.07.06 21:44
Оценка:
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>Причем это отголосок вполне устоявшихся выражений — "Вчера Мишка на свадьбе зажигал"


Ага. Фабрика и ее производные.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 637>>
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 01.07.06 21:44
Оценка:
Здравствуйте, McSeem2, Вы писали:

MS>А по-моему, все гораздо проще. Надо объявить, что здесь банят потому, что так захотелось модераторам.

http://rsdn.ru/article/rsdn/moderatio_about.xml
Автор(ы): Денис Хитрик
Дата: 17.02.2003

3. Модератор принимает решения самостоятельно, возможно после консультации с коллегами в закрытом форуме.
4. Решения модератора публичному обсуждению и обжалованию не подлежат.
5. Отвечать на постинги модераторов в форумах запрещено — такие ответы считаются оффтопиком и будут удаляться.


Так что объявлено с самого начала.

Что не так то? Или нужно дописать куда идти недовольным?
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 637>>
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Re[6]: Падоначья лексика в статьях
От: Nikolay_Ch Россия  
Дата: 02.07.06 08:06
Оценка: +6
M>Кстати. Вспомнилось. Относительно недавно было заседание какой-то околоправительственной комиссии по русскому языку. Среди прочих на заседании выступали Жириновский и Децл Жириновский стчал ботинком по кафедре и требовал легализации матов, а Децл высказался в стиле "Я Пушкина не читал, и вообще". Так что хочем мы этого или нет, а с преведами придется мириться. Потому что тенденция
Я не будут мириться. Уже тем, что не употребляю и не буду употреблять эти жаргонизмы... А по-поводу войдет все это в язык, или нет, то достаточно вспомнить жаргоны прежних лет. Гирла, Хаер, Шузы, Шнурки (которые в стакане) и т.п. Многое из этого осталось в языке? А если и осталось, то многое-ли вышло за пределы маленького социума, их употребляющего?

PS
А Мат (по-моему) и так легализован (в узком смысле) — есть словари, есть места, где можно его употреблять, и никто тебе ничего не сделает за это.
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: Nikolay_Ch Россия  
Дата: 02.07.06 08:10
Оценка:
MS>А по-моему, все гораздо проще. Надо объявить, что здесь банят потому, что так захотелось модераторам. Тем более, что так оно и есть на самом деле.
Это происходит везде, где есть управление. В любом обществе, в любой организации, и не только виртуальной... Даже скорее виртуальные общества унаследовали эту характеристику от реальных обществ после того, как участникам надоела анархия.

MS> В некоторых случаях эта дополнительная эмоциональная окраска вполне уместна и банить за это не надо. Этих случаев мало, да. Но они встречаются.

Ну, тут ведь можно притянуть мат , потому, как —

...эта дополнительная эмоциональная окраска вполне уместна...

Re[6]: Незваный гость на пиру воображения
От: AndrewVK Россия http://blogs.rsdn.org/avk
Дата: 04.07.06 12:25
Оценка: :)
Здравствуйте, IT, Вы писали:

IT>Так что это политика не негласная, а вполне официальная и объявлена давным давно.


Просто никто правила не читает, в чем я убеждаюсь регулярно. Гласным получается только когда ты доводишь до каждого персонально в ответ на его сообщение.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 642>>
AVK Blog
Re[6]: Падоначья лексика в статьях
От: AndrewVK Россия http://blogs.rsdn.org/avk
Дата: 04.07.06 12:36
Оценка: 1 (1) +4
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>Тут, по-моему, тонкая грань (если она вообще существует — много копий об это можно сломать), заключающаяся в том, что импортные аббревиатуры и слова являются не меньшими вирусами/паразитами, чем тот же "превед", имхо (о, опять этот имхо. Если бы вы знали, как я начал ненавидеть это сокращение, а деться от него никуда не могу ). Правда, сообщество IT наложило взяло такие слова под свою опеку и назвало жаргном. Кстати, помните изначальную цель форума "Проблемы перевода"? То-то же. Мне лично претит замена, кстати, живого великорусского (с) языка как импортными заимствованными, так и взращенными жаргонизмами/словами-паразитами/вирусами.


Видишь ли, задачей политики модерирование не является обеспечение чистоты русского языка. Задача у нее совершенно иная — обеспечить комфортное общение.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 642>>
AVK Blog
Re[5]: Падоначья лексика в статьях
От: jhfrek Россия  
Дата: 04.07.06 14:10
Оценка: 6 (2) +1 :)
Здравствуйте, VladD2, Вы писали:

VD>Ага. Но вот слова за ней скрывающиеся не очень приличные.


А как же RTFM
Re[6]: Падоначья лексика в статьях
От: egaron http://127.0.0.1
Дата: 04.07.06 14:26
Оценка:
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:

J>Здравствуйте, VladD2, Вы писали:


VD>>Ага. Но вот слова за ней скрывающиеся не очень приличные.


J>А как же RTFM


Недавно заметил — комментатор комментировал матчи

"жжот ... жжот ....
(про футболиста. потом немного подумав) ..... "жжот, афтар жжот" !

так что даже туда пробрался сей диалект.
Re[7]: Падоначья лексика в статьях
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 04.07.06 14:29
Оценка:
AVK>Видишь ли, задачей политики модерирование не является обеспечение чистоты русского языка. Задача у нее совершенно иная — обеспечить комфортное общение.

Тогда вопросов не остается Остальное обсуждение — в лингвистический форум
От чего, от чего, от чего тах хорошо?
Потому что кто-то любит программиста
<< RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 647>>


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re: Падоначья лексика в статьях
От: Ватакуси Россия  
Дата: 04.07.06 14:43
Оценка: +1
Здравствуйте, korzhik, Вы писали:

K>Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:


ЗХ>>Статья вашего покорного слуги в свежей КТ


K>Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?


Полностью поддерживаю.
Особенно противно читать статьи на серьезные темы, где человек для выпендрежа постоянно вставляет какой-то мутный бред, прочитаный толи на заборе, толи на КУ.

Эта зараза уже даже на Ленту.ру переползла. Только там больше в замену русских слов на английские кальки склоняются — "хавбэки" вместо "полузащитники". Можно предположить сколько процентов читателей вообще поняли о ком шла речь...
Все будет Украина!
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: RoloTomasi Смерть хохлопидарам.
Дата: 04.07.06 15:24
Оценка:
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

Печально всё это.
silent
I am Jack's Bugged Code.
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: _wqwa США  
Дата: 04.07.06 15:48
Оценка: +2
Здравствуйте, Ватакуси, Вы писали:


В>Эта зараза уже даже на Ленту.ру переползла. Только там больше в замену русских слов на английские кальки склоняются — "хавбэки" вместо "полузащитники". Можно предположить сколько процентов читателей вообще поняли о ком шла речь...


Вот тут позвольте не согласиться. В русском футбольном сленге слова типа хавбек, офсайд, аут, голкипер, форвард, гол применяются столько же, сколько в россии играют футбол. Достаточно просмотреть газетные публикации 30-х и 60-х годов.
Кто здесь?!
Re[6]: Падоначья лексика в статьях
От: Геннадий Васильев Россия http://www.livejournal.com/users/gesha_x
Дата: 04.07.06 15:53
Оценка: :)))
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:

VD>>Ага. Но вот слова за ней скрывающиеся не очень приличные.

J>А как же RTFM

Read The Following Manual
<< Под музыку: Аквариум — Там, Где Взойдет Луна >>
<< При помощи Януса: 1.2.0 alpha rev. 650 >>
Я знаю только две бесконечные вещи — Вселенную и человеческую глупость, и я не совсем уверен насчёт Вселенной. (c) А. Эйнштейн
P.S.: Винодельческие провинции — это есть рулез!
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: bkat  
Дата: 04.07.06 16:18
Оценка: 1 (1) +2
А ты можешь признать то, что есть довольно много людей, котрым это не нравится?
Каков их процент — это даже не столь важно.
Учитывать ихнее мнение или нет — это в общем тебе решать.
Может тебе вообще нравится искать речки, где бы ты мог плыть против течения.
Тоже вариант...

Кстати, не будь противостояния мату и падоначьей лексики,
не было бы и того, что тебе в этом так нравится.
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: kl Германия http://stardog.com
Дата: 04.07.06 16:33
Оценка: +1
ЗХ>Отчего-то принято считать, что человек, который выражается за рамками принятой "здесь" (в этой компании, на этом форуме, в этом слое общества) лексики, стремится проявить неуважение к окружающим и оскорбить их. Вопреки этому, я (да и не только я), стремясь действительно оскробить собеседника, становлюсь идеально литературен; а обсуждая с ближайшим другом смертельно важные вещи, матерюсь через слово. Когда я пишу текст (особенно — если текст не "чисто информационный", а все же и литературный), я нахожусь между этими крайностями.

+1

"Только с людьми которых я ненавижу, я бываю так изысканно вежлив" (с) Жозеф Фуше
no fate but what we make
Re[6]: Падоначья лексика в статьях
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 04.07.06 21:14
Оценка:
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:

J>А как же RTFM


Кстати, не очень приличное, по-моему, абривеатурка.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 637>>
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Re[7]: Падоначья лексика в статьях
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 04.07.06 21:14
Оценка: +1
Здравствуйте, Геннадий Васильев, Вы писали:

ГВ>Read The Following Manual


Можно еще так:
Read The Fogey Manual
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 637>>
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 04.07.06 22:11
Оценка:
"_wqwa" <14269@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:1988842@news.rsdn.ru...
> Здравствуйте, Ватакуси, Вы писали:
>
>
> В>Эта зараза уже даже на Ленту.ру переползла. Только там больше в замену
русских слов на английские кальки склоняются — "хавбэки" вместо
"полузащитники". Можно предположить сколько процентов читателей вообще
поняли о ком шла речь...
>
> Вот тут позвольте не согласиться. В русском футбольном сленге слова типа
хавбек, офсайд, аут, голкипер, форвард, гол применяются столько же, сколько
в россии играют футбол. Достаточно просмотреть газетные публикации 30-х и
60-х годов.

Ну не знаю. "голкипер" всегда вратарем был.
Кроме того в угоду тупой толпе именуют (сокращают) "Барса" (Барселона)
"Локо" (Локомотив), и т.д.
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Re[8]: Падоначья лексика в статьях
От: Трурль  
Дата: 05.07.06 05:24
Оценка: :)
Здравствуйте, VladD2, Вы писали:

SDB>>>>>>"AFAIK" — не жаргонизм, а аббревиатура.

Т>>>>>>"КГ/АМ"- тоже аббревиатура.
VD>>>>Ага. Но вот слова за ней скрывающиеся не очень приличные.
J>>>А как же RTFM
ГВ>>Read The Following Manual
VD>Можно еще так:
VD>Read The Fogey Manual

А что неприличного в килограммах и амперах?
Re: Падоначья лексика в статьях
От: xmlx  
Дата: 05.07.06 05:31
Оценка:
Здравствуйте, korzhik, Вы писали:

K>Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:


ЗХ>>Статья вашего покорного слуги в свежей КТ


K>Не хочу показаться занудой, но слова "хрень", "фиговины", "фиг", "превед" в журнальной статье меня коробят. Это мода такая?


нэт, это политика такая...
Re[2]: Падоначья лексика в статьях
От: _Obelisk_ Россия http://www.ibm.com
Дата: 05.07.06 05:34
Оценка: 3 (1) +2
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:


ЗХ>Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры, ведущая к омертвению языка. Ограничение на использование обсценной лексики — пусть; хотя и абсурдно, но сложилось традиционно; а вот безусловное "за "Превед" здесь банят" — это такой же высосаный из пальца мем-вирус, как и сам "Превед", противостояние тупоконечников и остроконечников: отрицание рамок (в том числе и рамок орфографии, скажем) против "отрицания отрицания". И то, и другое — является частью культуры и может быть использовано как культурный символ; и то, и другое — не является ВСЕЙ культурой, и будучи доведено до абсурда, выглядит смешно и глупо.


Это не кастрация культуры, а окультуривание культуры. В данном случае, цензура аналогична уходу за садом. Если не подрезать кусты, не выпалывать сорняки, то сад быстро станет диким, заросшим и некрасивым. Убери всякую цензуру — и большинство начнет изъясняться матом.



Душа обязана трудиться! (с) Н.Заболоцкий.
Re[5]: Падоначья лексика в статьях
От: neFFy Россия  
Дата: 05.07.06 06:52
Оценка:
Здравствуйте, IT, Вы писали:

IT>

Обсуждение действий модератора возможно только по email moderator@rsdn.ru.


встречаются на форумах жалобы мол "писал на модератор@рсдн.ру , а мне все не отвечают и не отвечают"
как с этим быть?.
...coding for chaos...
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: Ватакуси Россия  
Дата: 05.07.06 07:39
Оценка:
Здравствуйте, _wqwa, Вы писали:

_>Здравствуйте, Ватакуси, Вы писали:



В>>Эта зараза уже даже на Ленту.ру переползла. Только там больше в замену русских слов на английские кальки склоняются — "хавбэки" вместо "полузащитники". Можно предположить сколько процентов читателей вообще поняли о ком шла речь...


_>Вот тут позвольте не согласиться. В русском футбольном сленге слова типа хавбек, офсайд, аут, голкипер, форвард, гол применяются столько же, сколько в россии играют футбол. Достаточно просмотреть газетные публикации 30-х и 60-х годов.


Ну тогда много чего заимствовали. Думаю вы и сами это знаете, только процентов 80% вытерлось и заменилось на русские слова вратарь, полузащитник, вне игры, нападающий, штрафной и так далее.

По-английски, в Европе никто не говорит хавбэк (только в мерке слышал такое и один раз). Вы же не говорите индустриальнай станок? (хотя некоторые, кто за границей живет начинают чудить индустриальный глушитель, аллокировать заявку и тому подобное).
Все будет Украина!
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: tarkil Россия http://5209.copi.ru/
Дата: 05.07.06 07:45
Оценка:
Здравствуйте, Ватакуси, Вы писали:

В>(хотя некоторые, кто за границей живет начинают чудить индустриальный глушитель, аллокировать заявку и тому подобное).


Работал на позиции девелопера. Я люблю эту фразу.
--
wbr, Peter Taran
Re[8]: Падоначья лексика в статьях
От: tarkil Россия http://5209.copi.ru/
Дата: 05.07.06 07:49
Оценка: 3 (1) +1 :))) :)))
ГВ>>Read The Following Manual

VD>Read The Fogey Manual


И чего только люди не выдумают, лишь бы правду скрыть!
--
wbr, Peter Taran
Re[3]: Падоначья лексика в статьях
От: tarkil Россия http://5209.copi.ru/
Дата: 05.07.06 08:07
Оценка: 1 (1) +3
Здравствуйте, IT, Вы писали:

ЗХ>>Когда будешь объяснять значение всех оттенков своей дочери, позови меня, я хочу на это посмотреть.

ЗХ>> [...]
ЗХ>>Ограничение же в выборе лексики для выражения мыслей (называть ли его "цензурой", "модерированием" или "воспитанием") — это сознательная кастрация культуры, ведущая к омертвению языка.
IT>Глупости. Кастрация — это как раз ограничение своих мыслей подобной лексикой. Эллочку Людоедку ещё помнишь?

Ограничивать мысли, расширяя лексику? Вот странный вывод! Главная проблема Эллочки, напоминаю, была в ограниченности её рабочего словаря тридцатью словами и лишь в десятую очередь — в его экзотичности.

Кстати, первая процитированная фраза выдаёт ограничение как раз Ваших мыслей. Ну спросила дочь. Ну объяснил. Что такого-то? Шикарный анекдот есть по теме... Но круто нецензурный.

IT>афтар жжот был смешным и оригиальным год назад. Сейчас это жаргонизм, выдающий скудость мышления либо самого индивидуума, либо того общества, в котором он в основном вращается. Ты своей жене тоже говоришь "афтар жжот", когда тебе нравится приготовленный ей супчик?


Интересно, как это он выдаёт? "Афтар жжот", "жжёшь", "отожгли" — красивые, эмоционально насыщенные выражения, сходные по смыслу с "круто", "могуч", "отлично" или, скажем, "светоч". Почему одни надо употреблять, а другие — нет? Загадка сия велика есть. Для супчика "жжёшь" неуместно, жгучий суп — негативная ассоциация, а вот очередную главу диссера я так вполне могу оценить. С полным пониманием в ответ.

IT>Всё это не культура, а псевдокультура. [skip]


Присоединюсь к McSeem — здесь надо честно сказать "мне это не нравится", а не нести какую-то чушь про псевдокультуру (критерии истинности?) и ограниченность (почему?) её носителей.

P.S. А с политикой модерирования я вполне согласен. Не могу припомнить или представить случаев, когда на технофоруме была бы уместна экспрессия такой силы. Плюс возможное негативное восприятие с чьей-то стороны. Ergo — запрещать и банить.
--
wbr, Peter Taran
Re[6]: Падоначья лексика в статьях
От: AndrewVK Россия http://blogs.rsdn.org/avk
Дата: 05.07.06 10:20
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, neFFy, Вы писали:

FF>встречаются на форумах жалобы мол "писал на модератор@рсдн.ру , а мне все не отвечают и не отвечают"

FF>как с этим быть?.

Писать на модератор@рсдн.ру
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 642>>
AVK Blog
Re[4]: Падоначья лексика в статьях
От: IT Россия linq2db.com
Дата: 06.07.06 15:17
Оценка: +1
Здравствуйте, tarkil, Вы писали:

T>Ограничивать мысли, расширяя лексику? Вот странный вывод! Главная проблема Эллочки, напоминаю, была в ограниченности её рабочего словаря тридцатью словами и лишь в десятую очередь — в его экзотичности.


Кто сказал расширяя? Как раз сужая. Походи по ЖЖ и посмотри широту лексики удавоподобных дискуссий.

T>Кстати, первая процитированная фраза выдаёт ограничение как раз Ваших мыслей. Ну спросила дочь. Ну объяснил. Что такого-то? Шикарный анекдот есть по теме... Но круто нецензурный.


Ты уже своей объяснял? Или это всё только трёп на заданную тему?

T>Интересно, как это он выдаёт? "Афтар жжот", "жжёшь", "отожгли" — красивые, эмоционально насыщенные выражения, сходные по смыслу с "круто", "могуч", "отлично" или, скажем, "светоч". Почему одни надо употреблять, а другие — нет? Загадка сия велика есть. Для супчика "жжёшь" неуместно, жгучий суп — негативная ассоциация, а вот очередную главу диссера я так вполне могу оценить. С полным пониманием в ответ.


Оцени, может даже сорвёшь кучу аплодисментов у элочек-людоедок.

Всё это напоминает мне мой пятый курс института, когда основная масса моих сокурсников уже отгуляли своё, отбезобразничали и отдебоширили, некоторые успели обзавестить семьями и детьми и на пятом курсе, как и подобает господам инженерам, солидно попивали пивко и смотрели футбол. Была и другая группа товаришей, которые 5 лет точили карандаши на лекциях и вот теперь вдруг что называется дорвались. И, пьяные толи от запоздало осознаной свободы, толи от вынюханной пробки от бутылки, бродили по общаге и гоняли первокурсников. Болезнь роста бывает у всех, но у некоторых под старость. Были ещё и такие знакомые, которые дорвались до "большого спорта" в сорок лет. Как правило такие если обратно и возвращаются, то только через залеченный алкоголизм.

Так что никакая это не загадка. Это либо, как я уже сказал, тупость, либо болезнь роста, либо болезнь роста, переросшая в хроническую болезнь. Что это у Зверька? Трудно сказать. Парень он вроде не глупый Взрослеет? Будем надеяться. Иначе пора вызывать скорую помощь.

T>Присоединюсь к McSeem — здесь надо честно сказать "мне это не нравится", а не нести какую-то чушь про псевдокультуру (критерии истинности?) и ограниченность (почему?) её носителей.


Ему тут уже ссылок накидали про "честно сказать". Так что присоединяйся и внимательно читай вместе с ним.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>>
Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим.
Re[7]: Падоначья лексика в статьях
От: Mikhail Polykovsky Россия http://glader.ru
Дата: 07.07.06 03:39
Оценка:
Здравствуйте, AndrewVK, Вы писали:

AVK>Здравствуйте, neFFy, Вы писали:


FF>>встречаются на форумах жалобы мол "писал на модератор@рсдн.ру , а мне все не отвечают и не отвечают"

FF>>как с этим быть?.

AVK>Писать на модератор@рсдн.ру


Рекурсия :D
Re[7]: Падоначья лексика в статьях
От: Sshur Россия http://shurygin-sergey.livejournal.com
Дата: 07.07.06 05:27
Оценка:
Здравствуйте, VladD2, Вы писали:

VD>Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:


J>>А как же RTFM


VD>Кстати, не очень приличное, по-моему, абривеатурка.


Я её всегда понимал как Read This Fine Manual Достаточно точно как мне кажется
Шурыгин Сергей

"Не следует преумножать сущности сверх необходимости" (с) Оккам
Re[8]: Падоначья лексика в статьях
От: neFFy Россия  
Дата: 07.07.06 05:39
Оценка:
Здравствуйте, Mikhail Polykovsky, Вы писали:

MP>Здравствуйте, AndrewVK, Вы писали:


AVK>>Здравствуйте, neFFy, Вы писали:


FF>>>встречаются на форумах жалобы мол "писал на модератор@рсдн.ру , а мне все не отвечают и не отвечают"

FF>>>как с этим быть?.

AVK>>Писать на модератор@рсдн.ру


MP>Рекурсия :D


нет.. скорее message leak
...coding for chaos...
Re[8]: Падоначья лексика в статьях
От: AndrewVK Россия http://blogs.rsdn.org/avk
Дата: 07.07.06 08:01
Оценка:
Здравствуйте, Mikhail Polykovsky, Вы писали:

MP>Рекурсия :D


Не рекурсия, потому что недождаться ответов с этого адреса можно только в двух случаях — либо письмо попало в спаморезку, либо письмо настолько идиотское, что отвечать на него не имеет смысла.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 642>>
AVK Blog
Re[9]: Падоначья лексика в статьях
От: neFFy Россия  
Дата: 07.07.06 09:32
Оценка:
Здравствуйте, AndrewVK, Вы писали:

MP>>Рекурсия :D

AVK>Не рекурсия, потому что недождаться ответов с этого адреса можно только в двух случаях — либо письмо попало в спаморезку, либо письмо настолько идиотское, что отвечать на него не имеет смысла.

может стоит изменить средства общения с модераторами?.
например, приватный форум..
а то слово "спаморезка" вызывает негативные ассоциации
...coding for chaos...
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.