Здравствуйте, kaa.python, Вы писали:
KP>А как вы тогда бытовые вопросы решаете? Уровня "позвать слесаря" и т.п. Я просто по Корее помню что это просто лютейший ппц, т.к. если ты еще можешь ожидать что врачи и сотрудники банка тебя как-то да поймут, но вот на уровне ниже начинается "веселье".
До 1997 года Гонконг был британской колонией. Английский является официальным наровне с кантоским. Практически все понимают английский, хотя бы на минимальном уровне.
Крайне редко когда условный слесарь в ноль не понимает английский, ну и обычно не так много и нужно объяснять, в крайнем случае есть старый добрый крокодил.
KP>Мы когда были в Гонконге, то в кафе попроще на улице на английском уже могли и не говорить.
Редко встречается, может не обращаю внимания. В кафе можно в меню ткнуть, ну а то что я не понимаю, стараюсь не заказывать
А в Сингапуре разве как-то по-другому?