Здравствуйте, karkasch, Вы писали:
K>Мне одному кажется, что "Технический английский" уже приравнивается к "Молодая, динамично развивающаяся компания"?
K>Хоть кого то проверяли на собеседованиях?
У меня проверяли. Вопросы были на английском. Хотя сам сейчас не проверяю, кто уже имеет хорошие знания, явно читал документацию на английском.
Здравствуйте, Pzz, Вы писали:
K>>Хоть кого то проверяли на собеседованиях?
Pzz>У меня один раз проверяли — там, где он был никому нафиг не нужен. А где был нужен, не проверяли
Напомнило, дипломы о высшем образовании просили показать только в военкомате...
Здравствуйте, karkasch, Вы писали:
K>Мне одному кажется, что "Технический английский" уже приравнивается к "Молодая, динамично развивающаяся компания"?
Нну, лично мне кажется, что "технический английский" стоит приравнивать к "профессиональный программист". Потому как я не представляю, как можно быть программистом и не владеть английским на уровне чтения техдокументации.
What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals!
Здравствуйте, karkasch, Вы писали:
K>Мне одному кажется, что "Технический английский" уже приравнивается к "Молодая, динамично развивающаяся компания"?
K>Хоть кого то проверяли на собеседованиях?
K>Я исключаю те конторы, где в первый же день надо будет участвовать в конференциях и переписках.
Здравствуйте, a.v.v, Вы писали:
AVV>Здравствуйте, karkasch, Вы писали:
K>>Мне одному кажется, что "Технический английский" уже приравнивается к "Молодая, динамично развивающаяся компания"?
K>>Хоть кого то проверяли на собеседованиях?
K>>Я исключаю те конторы, где в первый же день надо будет участвовать в конференциях и переписках.
AVV>проверяли 2 раза, в одну попал в другую нет
Здравствуйте, karkasch, Вы писали:
K>Мне одному кажется, что "Технический английский" уже приравнивается к "Молодая, динамично развивающаяся компания"?
думаю этот пункт можно просто не писать. как без англ можно работать (если это не 1С) —
K>Хоть кого то проверяли на собеседованиях?
раз проверяли — попросили рассказать на англ о своем проекте. Поболтал минуту, пожали руку, сказали что оффер будет готов в понедельник утром.
K>Я исключаю те конторы, где в первый же день надо будет участвовать в конференциях и переписках.
больше никто не проверял английский, потому что последующие клиенты и работодатели сами были англоговорящими
If the message above is in English — means I'm wasting my work time and work computer to post here. No hard feelings
Здравствуйте, karkasch, Вы писали:
K>Мне одному кажется, что "Технический английский" уже приравнивается к "Молодая, динамично развивающаяся компания"?
K>Хоть кого то проверяли на собеседованиях?
Со мной беседовали на аглицком языке во время собеседования. И по работе приходится поболтать иногда. Плюс табу на комменты русскими буквами, только на инглише.
Здравствуйте, karkasch, Вы писали:
K>Мне одному кажется, что "Технический английский" уже приравнивается к "Молодая, динамично развивающаяся компания"? K>Хоть кого то проверяли на собеседованиях?
Меня когда-то спрашивали. И после того, как я на их вопросы ответил со знанием языка на уровне "мая твая панимай, холосо", меня с удивлением спросили в духе "если вы можете изъясниться, то почему же вы написали в резюме про технический английский, так сегодня пишут только те, кто вообще ни бэ ни мэ".
Так что подтверждаю, сегодня "технический английский" это что-то около "проходил в школе, не помню нихрена".
Здравствуйте, SingleUseAccount, Вы писали:
SUA>Со мной беседовали на аглицком языке во время собеседования. И по работе приходится поболтать иногда. Плюс табу на комменты русскими буквами, только на инглише.
а вы транслитом их, транслитом!
If the message above is in English — means I'm wasting my work time and work computer to post here. No hard feelings
Здравствуйте, Hobot Bobot, Вы писали:
HB>Здравствуйте, karkasch, Вы писали:
K>>Мне одному кажется, что "Технический английский" уже приравнивается к "Молодая, динамично развивающаяся компания"?
HB>Нну, лично мне кажется, что "технический английский" стоит приравнивать к "профессиональный программист". Потому как я не представляю, как можно быть программистом и не владеть английским на уровне чтения техдокументации.
Здравствуйте, SingleUseAccount, Вы писали:
SUA>Плюс табу на комменты русскими буквами, только на инглише.
Дааа? Интересно, почему?
Вспомнилась прошлая контора. Сделали сайит на classic ASP.
Показали клиенту, он сказал, все нравится, только я не хочу, чтобы использовались технологии от майкрософт.
Переименовали все файлы ASP -> ISP, перенастроили IIS
Показали клиенту, он сказал ок, покупаю!