28.07.2011 15:09, Ellin пишет:
> > Говорите ли вы "Будьте здоровы" когда кто-то в офисе чихает?
Ну можно еще сказать "слышь ты, козел, пи... отсюда на больничный, пока
других не заразил".
Здравствуйте, Ellin, Вы писали:
E>Говорите ли вы "Будьте здоровы" когда кто-то в офисе чихает?
нет. не меньший идиотизм чем "приятного аппетита" когда все едят
Здравствуйте, Anpek, Вы писали:
A>Здравствуйте, Ellin, Вы писали:
A>А у нас в школе был какой-то конкурс на знание правил этикета. Так вот, я с тех пор знаю, что более воспитанно просто не заметить чей-то чих.
а у нас в армии было ночью не принято храпеть, а те кто храпел назывались "тиграми" и в обязанности дневального входило убивать тигров, ежели такие оказывались. А я после учебки был, ещё не знал чё за тигры и всё такое. Стою значит на тумбочке, слышу: днееевальный, днееевальный. Подхожу, думаю щас опять будет открой окно — жарко или закрой окно — холодно. А нет, чёто новое...говорит заговорческим тоном мне:ищи тигра, ищи...слышишь? Я в непонятке, чё за тигр...Ржут, объяснили, я понял. Говорят: убей тигра. меня оторопь взяла, что значит убить? Подушкой, говорят.
Ну ладно, пробираюсь в кубрике из которого храп, нашёл того кто храпит. Беру подушку и со всего маху фигачу. Фиганул и сажусь между койками, техника известная. Чувак просыпается на мгновение понять ничего не может, переворачивается набок и спать опять. Вроде убил. Строевым шагом, для смеху, подхожу к заказчикам и докладываю:так мол и так, тигра убил, разрешите идти. Эти ржут. Короче с определённого момента мне в армии стало весело превесело, перестал всерьёз там всё воспринимать.
Я знаю, как управлять Вселенной. И скажите, зачем же мне бежать за миллионом?!(c)
Здравствуйте, bkat, Вы писали:
B>Здравствуйте, Ellin, Вы писали:
E>>Говорите ли вы "Будьте здоровы" когда кто-то в офисе чихает?
B>Да. Причем такая традиция существует много где в мире.
Здравствуйте, Ulitka, Вы писали:
E>>Говорите ли вы "Будьте здоровы" когда кто-то в офисе чихает?
U>А мы говорим bless you!
в NZ/AU тот кто чихнул говорит "sorry", а остальные "не замечают". единственный человек говорит bless you в нашем офисе — девушка с Вануату, но франкофон и в AU только 2 года
If the message above is in English — means I'm wasting my work time and work computer to post here. No hard feelings
N>в NZ/AU тот кто чихнул говорит "sorry", а остальные "не замечают". единственный человек говорит bless you в нашем офисе — девушка с Вануату, но франкофон и в AU только 2 года
От места зависит. В офисе, где я сейчас, sorry обычно не говорят. Иногда bless you (обычно если человек чихает более одного раза).
Остался не затронутым еще один важный вопрос. Говорите ли вы "приятного аппетита", заходя на кухню, где кто-то ест?
И когда вам это говорят, отвечаете ли вы "спасибо" с набитым ртом, или вначале судорожно, давясь, прожевываете?
On 29.07.2011 12:49, Панда wrote:
> Остался не затронутым еще один важный вопрос. Говорите ли вы "приятного > аппетита", заходя на кухню, где кто-то ест? > И когда вам это говорят, отвечаете ли вы "спасибо" с набитым ртом, или > вначале судорожно, давясь, прожевываете?
А ещё есть "до свидания". Говорите ли вы уходя "до свидания" коллегам,
пожимаете ли руки на прощание? Отвечаете ли, когда уходящий коллега
произносит "до свидания" всем, а не вам лично? Мешает ли вам работать,
когда другие отвечают?
Здравствуйте, hrensgory, Вы писали:
H>А ещё есть "до свидания". Говорите ли вы уходя "до свидания" коллегам, H>пожимаете ли руки на прощание? Отвечаете ли, когда уходящий коллега H>произносит "до свидания" всем, а не вам лично? Мешает ли вам работать, H>когда другие отвечают?
И говорите ли вы коллегам что-нибудь еще кроме "Привет", "До свидания", "Будь здоров" и "Приятного аппетита"? Или этими четырьмя фразами общение ограничивается?