Здравствуйте, olexandr, Вы писали:
>>Соответственно русско-язычному адресату будет удобней и комфортней читать мое рюзюме на русском языке.
O>Хм, мне как-то в основном доводилось встречаться с работодателями где именно на английском хотели резюме.
Ну а мне наоборот. Как я думаю подавляющему большенству программистов в России.
Более, того когда я выступал в роли рабтатателя, я бы тоже предпочел видеть резюме на русском.
Y>>Если вдруг у меня случится контракт с испано-язычным работатодателем, то я не вижу смысла жалеть 40 баксов на перевод на испанский и так далее....
O>С испано-язычными вы все равно на английском будете общаться. Так будет проще и дешевле и ему и вам.
Да, но резюме то ему будет удобней прочитать на испанском же?
Y>>Да и просто вопрос отношений, если изначально уважительно относится к работадателям, то есть мнение что начнут попадаться нормальные.....
Это как в переписке — если вам пишут на английском языке, то как бы не вежливо отвечать на русском если даже вы сильно уверены что адресат его понимает, без предварительного запроса. И если вам пишут на русском то, не вежливо отвечать на английском. И так далее...
Если вакансия на русском, то вежливо будет ответить на русском. Если на английском то на английском.
Если прямо не указан язык ответа конечно. Или можно сделать короткий вопрос на нужном языке, о возможности общения на другом.
Это просто элементарное уважение.
Если ты хочешь ожидать уважения от кого либо, нужно самому к нему проявить уважение.