Re[3]: Работа и жизнь в Праге
От: fuyant  
Дата: 01.02.07 08:08
Оценка: :))) :))
Здравствуйте, anonim2006, Вы писали:

A>Здравствуйте, CompileError, Вы писали:


>>CERSTVY (черствы) = свежий, HODINA = час, CAS = время и т.д. На русском сейчас уже говорят не все. Но объясниться не проблема, благодаря родственности языков.

A>Так они же там на украиской мове оказывается разговаривают. Только на латинице почему-то пишут

Не знаю, как в Чехии, но в Польше точно.
Только, помню, меня нервировала их особенность коверкать окончания слов
Особенно убивало в цифрах. Говорят мне цену — пятытыжбыжпыж, и фик поймешь — это 5, 15 или 50? Особенно когда примерных цен не знаешь, а этот злотый еще нужно перевести в доллар, потом в гривну...
Переспрашиваешь — "пятьдесят"? И четким русским языком тебе отвечают — "пятьдесят!"
Ну могут же, черти, по человечески говорить, так почему ж издеваются?
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.