Уважаемые ALL, поделитесь кто может информацией о компании Accenture.
Имеется в виду, разумеется, с точки зрения работы в их московском офисе.
P.S.
Стоит ли соваться со средним уровнем английского или лучше не позириться (собеседование ведь иностранные партнеры проводят)?
Здравствуйте, o Briahn, Вы писали:
OB>P.S.
OB>Стоит ли соваться со средним уровнем английского или лучше не позириться (собеседование ведь иностранные партнеры проводят)?
Недавно общался по телефону с рук проекта в одном московском банке, по англицки ествно,
другого он не понимает. Заодно услышал на каком дубовом англицком говорит его
техническая переводчица, душа радуется — типа все верно — г были г и остались.
Думаю, что ты идешь не разговорно письменным переводчиком в Аксенчер — так что
снимай вопрос с повестки своего дня и не заморачивайси. Если только не ловишь
кайф от ложных позывов и переживаний, если так то лови дальше и распрашивай во
всех
форумах дальше
There are two sides to every argument, unless a person is personally involved, in which case there is only one.
Здравствуйте, o Briahn, Вы писали:
OB>Уважаемые ALL, поделитесь кто может информацией о компании Accenture.
OB>Имеется в виду, разумеется, с точки зрения работы в их московском офисе.
В конце прошлого года я собеседовался в их рижском офисе, вот можно почитать
здесьАвтор: Firstborn
Дата: 26.01.06
, там достаточно подробно, в том числе и о знании языка. Ветка небольшая, можешь её всю прочесть, а не только то сообщение, на которое я тут ссылку даю, много времени не займёт. Про московский офис ничего не знаю, но думаю что организован он примерно так же, как и рижский, т.е. и система интервью будет похожей, наверное.
Удачи!