Субботин Виктор,23года.
e-mail linker@pisem.net
Образование
5-й курс ГУВК, факультет Информационные технологии,специальность инженер-системотехник
Знания и умения
Interbase,MySql(4.1):разработка небольших БД(Transact SQL),репликация данных,основы администирования
Delphi(5-7): хорошое знание языка и VCL,опыт написание компонет.
Опыт работы
апрель 2003-настоящее время
ЗАО "НПФ ЦКБА"
Основные задачи
разработка хранилищ данных;
разработка тиражируемой системы по подбору арматуры(для проектных организаций);
разработка расчетных программ;
разработка клиентов для различных баз данных для нужд предприятия.
Здравствуйте, LuciferMoscow, Вы писали:
LM>Здравствуйте, linker, Вы писали:
L>>Цель L>>Ищу работу программиста. LM>для повышения проффесионального уровня и бальших денег
LM>Поиск работы не самоцель нужно указывать, что прримерно тебе хочется(млин, не могу я это по русски сформулировать)
Понятно что хотел сказать,подумаю допишу.Спасиб
Здравствуйте, linker, Вы писали:
L>Знания и умения
L>Interbase,MySql(4.1):разработка небольших БД(Transact SQL),репликация данных,основы администирования
ИМХО, Transact SQL — как-то не вяжется с указанными платформами: Interbase,MySql
В слове "компонет" пробущен символ "н".
После знаков препинания ставим пробел. Перед открывающей скобкой тоже.
Во фразе "апрель 2003-настоящее время" символ "-" является не дефисом, а тире. Отделяем от близлежащих слов пробелами.
Не забываем разбавлять резюме знаками препинания. Такими, как точка, запятая и двоеточие.
Здравствуйте, Skleroz, Вы писали:
S>Здравствуйте, linker, Вы писали:
S>Критикую
S>В слове "компонет" пробущен символ "н". S>После знаков препинания ставим пробел. Перед открывающей скобкой тоже. S>Во фразе "апрель 2003-настоящее время" символ "-" является не дефисом, а тире. Отделяем от близлежащих слов пробелами. S>Не забываем разбавлять резюме знаками препинания. Такими, как точка, запятая и двоеточие. S>
Спасиб.
Здравствуйте, linker, Вы писали:
L>Цель L>Ищу работу программиста.
L>О себе
L>Субботин Виктор,23года. L>e-mail linker@pisem.net L>Образование L>5-й курс ГУВК, факультет Информационные технологии,специальность инженер-системотехник
L>Знания и умения
L>Interbase,MySql(4.1):разработка небольших БД(Transact SQL),репликация данных,основы администирования L>Delphi(5-7): хорошое знание языка и VCL,опыт написание компонет.
L>Опыт работы L>апрель 2003-настоящее время
L>ЗАО "НПФ ЦКБА"
L>Основные задачи L> разработка хранилищ данных; L> разработка тиражируемой системы по подбору арматуры(для проектных организаций); L> разработка расчетных программ; L> разработка клиентов для различных баз данных для нужд предприятия.
L>Основные инструменты — Delphi, ERWin,EMS
неплохо бы дополнить список технологий с которыми приходилось работать и в том числе платформы, тулы и все такое
разделив предварительно на хе хе — соответствующие группы
Переписать на Инглише
"хорошое знание языка" — это не для резюме выражение хе хе
раз оно там (в резюме) предполагается что как-то вы это знаете
Более подробно нао бы написать проекты..
разработка хранилищ данных — это основная задача — катит
разработка тиражируемой системы по подбору арматуры(для проектных организаций); — это уже ссылка на проект —
тут надо более четко разделить
Указать знание иностранных языков даже если это "читаю со словарем"
Дерзайте
Здравствуйте, BuggyBaby, Вы писали:
BB>"хорошое знание языка" — это не для резюме выражение хе хе BB>раз оно там (в резюме) предполагается что как-то вы это знаете
Я вот не совсем понял как это можно развернуть,или лучге вообще убрать
Здравствуйте, linker, Вы писали:
L>Здравствуйте, BuggyBaby, Вы писали:
BB>>"хорошое знание языка" — это не для резюме выражение хе хе BB>>раз оно там (в резюме) предполагается что как-то вы это знаете
L>Я вот не совсем понял как это можно развернуть,или лучге вообще убрать