Здравствуйте, Osaka, Вы писали:
O>Если _андро_ид(ка), то отверстие с невидимой стороны
Кстати, да! Андроид то как-бы мужеподобный.
Значит надо придумать более подходящее слово для женоподобных роботов.
Андро- пишут греческого происхождения.
по версии google translate:
manlike = androprepís
womanlike = gynaikeíos
androprepis to android примерно как gynaikeios to gynaida
О и даже google translate переводится
γυναίδα = female
https://translate.google.com/details?sl=el&tl=en&text=%CE%B3%CF%85%CE%BD%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B1%20&op=translate
Звучит как Йинеда