hui
(Linguistique) Code ISO 639-3 du huli.
(из
французского Wiktionary)
Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:
Здесь.
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>Здесь.
Таких табличек по миру много.

А там меня позабавило именно
сочетание слов.
Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:
ЕМ> (Linguistique) Code ISO 639-3 du huli.
Пусть кто-нибудь из местных израильтян озвучит, как будет "
бесплатная столовая" на иврите. Я не буду, меня забанят
Здравствуйте, B-52, Вы писали:
B5>Пусть кто-нибудь из местных израильтян озвучит, как будет "бесплатная столовая" на иврите. Я не буду, меня забанят
Не израильтянин, но гугл-транслейтом пользоваться умею. Из заголовка статьи взял — звучит "Бейт там х*й".
Здравствуйте, B-52, Вы писали:
B5>Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:
ЕМ>> (Linguistique) Code ISO 639-3 du huli.
B5>Пусть кто-нибудь из местных израильтян озвучит, как будет "бесплатная столовая" на иврите. Я не буду, меня забанят
Ой, блин, хи-хи-хи.
Есть ещё "отложенный чек", и даже "мой брат", только по-арабски.
гуглопереводчик какую-то хрень генерирует.... 🤬
Вот так правильно
B5>Пусть кто-нибудь из местных израильтян озвучит, как будет "бесплатная столовая" на иврите. Я не буду, меня забанят 
Ой ну вы еще пошутите про "Алла, я в бар!", крикнутое в аэропорту имени товарища Бен Гуриона.
Здравствуйте, ononim, Вы писали:
O>Ой ну вы еще пошутите про "Алла, я в бар!"
Ну да, у бедных Алл могут быть конфузы в мусульманских странах.
Еще с именем Зина забавно — означает секс вне брака. Какой-нить горячий озабоченный парень может перевозбудиться