Re: Трудности перевода
От: vlp  
Дата: 02.07.21 23:10
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

в оригинале было "she is sick", ну на крайний случай "she is not [feeling] well", а не "she is ill"

"she is ill" придумал писать явно не англоговоряший человек. ill — это серьезная хроническая болезнь вроде диабета или рака (ближайший русский аналог наверное "слегла"). Такими словами не разбрасываются.

sick — это грипп, просутда или тошнота.
Отредактировано 02.07.2021 23:11 vlp . Предыдущая версия .
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.