Здравствуйте, Эйнсток Файр, Вы писали:
BFE>> coub.com/view/1z21bg
ЭФ>без звука неясно, что у него там произошло, ЭФ>что такое он осознал.
И со звуком тоже не ясно.
Здравствуйте, Mihas, Вы писали:
BFE>>> coub.com/view/1z21bg ЭФ>>без звука неясно, что у него там произошло, ЭФ>>что такое он осознал. M>И со звуком тоже не ясно.
А чего не ясно-то? Он думал, что это Хуанан, а оказалась Джинша.
Здравствуйте, Maniacal, Вы писали:
M>Только гугл-транслейт спасает, натравленный на название топика.
И как же он спасает? я даже в гугл-мапс вбивал, все равно непонятно
Это два разных названия одного того же места? Или одно — название города, а другое — провинции?
bnk> Или одно — название города, а другое — провинции?
точно нет: Хуана́нь (кит. упр. 桦南, пиньинь: Huànán) — уезд городского округа Цзямусы провинции Хэйлунцзян (КНР).
Здравствуйте, Эйнсток Файр, Вы писали:
bnk>> Или одно — название города, а другое — провинции? ЭФ>точно нет: ЭФ>Хуана́нь (кит. упр. 桦南, пиньинь: Huànán) — уезд городского округа Цзямусы провинции Хэйлунцзян (КНР).