Трудности перевода
От: G-Host  
Дата: 22.02.13 18:06
Оценка:
я понимаю что это многие видели уже, но например я только что увидел, и смеялся так, как уже десятки тысяч лет не ржал.

в главных ролях недавно тут мелькавший Саша Серый кстати

история

фрагмент:
http://www.youtube.com/watch?&v=SH3Dhf0-0bQ
Re: Трудности перевода
От: RiNSpy  
Дата: 22.02.13 22:36
Оценка:
Здравствуйте, G-Host, Вы писали:

GH>я понимаю что это многие видели уже, но например я только что увидел, и смеялся так, как уже десятки тысяч лет не ржал.


GH>в главных ролях недавно тут мелькавший Саша Серый кстати


GH>история


GH>фрагмент:

GH>http://www.youtube.com/watch?&v=SH3Dhf0-0bQ

Кстати интересно — а как релиз-группы делают деньги, чтоб хотя бы платить за озвучку?
Re[2]: Трудности перевода
От: G-Host  
Дата: 22.02.13 22:51
Оценка:
Здравствуйте, RiNSpy, Вы писали:

RNS>Кстати интересно — а как релиз-группы делают деньги, чтоб хотя бы платить за озвучку?

те, кто оплачивают озвучку, а не делают сами — вставляют рекламу видимо.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.