Здравствуйте, Константин, Вы писали:
ROP>>"Хидер" говорят те, для кого "хедер" — таки еврейская религиозная начальная школа К>А также те, кто не дотумкал в своё время, что слово образовано от head, и, соответственно, буквосочетание "ea" читается нестандартно. Долго сам говорил "хидер", пока не услышал от кого-то "хедер". Это заставило задуматься и, в результате, переучиться.
А я употребляю слово "ашник".
По-нашему, по русски. Посконно и сермяжно.
Здравствуйте, goto, Вы писали:
G>Кстати, вопрос к тем, кому приходится много устно общаться чисто по-английски, а затем говорить по-русски с коллегами-программистами: как произносите английские фрагменты, вкрапленные в русскую речь?
Мы в основном по-английски, но часто с применением русского словообразования — отсюда иногда рождаются забавные фразы типа "Я разрезолвил заапрувленную вчера сиарку и закоммитил её в сорс-контрол. Теперь надо сбилдить аппликуху и заскедулить админу деплоймент". Вообще непосвящённые люди нас не понимают — ни русскоговорящие, ни англоговорящие
Здравствуйте, dimgel, Вы писали:
D>А что такое .a и .so?
Статические и динамические библиотеки в unix. Сразу отвечу на вероятно последующий вопрос "а зачем они в репозитории": а это, например, third-party библиотеки с закрытым исходным кодом.
Обязательно бахнем! И не раз. Весь мир в труху! Но потом. (ДМБ)
Здравствуйте, R.O. Prokopiev, Вы писали:
ROP>"Хидер" говорят те, для кого "хедер" — таки еврейская религиозная начальная школа
А также те, кто не дотумкал в своё время, что слово образовано от head, и, соответственно, буквосочетание "ea" читается нестандартно. Долго сам говорил "хидер", пока не услышал от кого-то "хедер". Это заставило задуматься и, в результате, переучиться.
Здравствуйте, R.O. Prokopiev, Вы писали:
ROP>Здравствуйте, Константин, Вы писали:
ROP>А я употребляю слово "ашник". ROP>По-нашему, по русски. Посконно и сермяжно.
А вообще по русски — "Заголовочный файл". Я сам правда по разному говорю, чаще всего все-таки хедер.
Здравствуйте, koandrew, Вы писали:
K>Мы в основном по-английски, но часто с применением русского словообразования — отсюда иногда рождаются забавные фразы типа "Я разрезолвил заапрувленную вчера сиарку и закоммитил её в сорс-контрол. Теперь надо сбилдить аппликуху и заскедулить админу деплоймент". Вообще непосвящённые люди нас не понимают — ни русскоговорящие, ни англоговорящие
Здравствуйте, pashzhel, Вы писали:
P>Вот почему дети оказвается вместо Z z [zed], говорят [zet], а вместо X [eks](экс) говорят как [iks] P>Сломал ты детям весь английский.
А что английский? Мне тоже немецкие/латинские буквы больше нравятся
Здравствуйте, R.O. Prokopiev, Вы писали:
ROP>Почему говорят "резет"? ROP>Наверно думают, что "reset" родственно "резетка" ROP>(искажённый вариант слова "розетка")..
ROP>"Хидер" говорят те, для кого "хедер" — таки еврейская религиозная начальная школа
ROP>ЗЫ. Только что специально слазил на lingvo.ru за произношением.
Наверное потому же, почему говорят манагер и дезигнер. или эмэрзэ-плейер
Здравствуйте, ДимДимыч, Вы писали:
ДД>И как его отличить от "ашника", который брат "сошника" (.a и .so)?
А как ты косу от косы отличаешь? По контексту..
Здравствуйте, hell citizen, Вы писали:
ДД>>И как его отличить от "ашника", который брат "сошника" (.a и .so)? HC>А как ты косу от косы отличаешь? По контексту..
Контекст: "ты забыл ашники в репозиторий добавить".
Обязательно бахнем! И не раз. Весь мир в труху! Но потом. (ДМБ)
"резет" — дико резит слух.
"Хидер" — во всем виновата реалама "ХидЭндШолдерс".
А вообще, я англо-продвинутых детей когда-то учил: Запомните, дети, кнопки на клавиатуре называются не зед-экс-си-ви, а зэт-икс-цэ-вэ. По моим когдатошним наблюдениям, программистский слэнг из смеси русского и английского вел к адаптации и коверканью последнего.
Кстати, вопрос к тем, кому приходится много устно общаться чисто по-английски, а затем говорить по-русски с коллегами-программистами: как произносите английские фрагменты, вкрапленные в русскую речь?
Здравствуйте, ДимДимыч, Вы писали:
ДД>>>И как его отличить от "ашника", который брат "сошника" (.a и .so)? HC>>А как ты косу от косы отличаешь? По контексту.. ДД>Контекст: "ты забыл ашники в репозиторий добавить".
А что такое .a и .so? (Я хотел было написать, что a.out в репозитарии не добавляют, но понял, что не в кассу.)
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Здравствуйте, goto, Вы писали:
G>>"Хидер" — во всем виновата реалама "ХидЭндШолдерс".
К>Что это за реклама такая? У твоего телевизора фефект фечи, наверно — пыль в динамик набилась?
Не знаю, надо будет у женщин спросить, они за пыль отвечают.
Здравствуйте, koandrew, Вы писали:
K>Здравствуйте, goto, Вы писали:
G>>Кстати, вопрос к тем, кому приходится много устно общаться чисто по-английски, а затем говорить по-русски с коллегами-программистами: как произносите английские фрагменты, вкрапленные в русскую речь?
K>Мы в основном по-английски, но часто с применением русского словообразования — отсюда иногда рождаются забавные фразы типа "Я разрезолвил заапрувленную вчера сиарку и закоммитил её в сорс-контрол. Теперь надо сбилдить аппликуху и заскедулить админу деплоймент". Вообще непосвящённые люди нас не понимают — ни русскоговорящие, ни англоговорящие
Это на Канадщине, если не ошибаюсь?! Я после годовой болтовни на хорошем и плохом английском (некомпьютерном) пришел в программистскую фирму, так несколько лдней язык ломало: произносил английское по-английски. На меня эти дни, естественно, смотрели как на идиота. Позже к нам пришел человек, вернувшийся из Штатов, общавшийся там исключительно по-английски. У него было примерно также, но в значительно более тяжелой форме. На него тоже смотрели нехорошо, пока он не перепривык. Вот и стало интересно, что и как у людей. Здорово .
Здравствуйте, ДимДимыч, Вы писали:
ДД>Контекст: "ты забыл ашники в репозиторий добавить".
В таком случае я буду знать что это за репозиторий, какие файлы туда кладуться, о каком проекте идёт речь, какие файлы я в нём недавно правил, и что должен был туда выложить. Всё нормально.
Здравствуйте, master_of_shadows, Вы писали:
__>Вроде всё понятно .
Сейчас поставил эксперимент. Подошёл к креативщице (русскоговорящая) и техдиректору(англоговорящий) и произнёс заклинание.
Их ответы:
русскоговорящая: "Чего?"
англоговорящий: "What the f*ck are you talking about?" (да простят меня модеры, но из песни слов не выкинешь...)
Здравствуйте, goto, Вы писали:
G>"резет" — дико резит слух. G>"Хидер" — во всем виновата реалама "ХидЭндШолдерс".
G>А вообще, я англо-продвинутых детей когда-то учил: Запомните, дети, кнопки на клавиатуре называются не зед-экс-си-ви, а зэт-икс-цэ-вэ.
Вот почему дети оказвается вместо Z z [zed], говорят [zet], а вместо X [eks](экс) говорят как [iks]
Сломал ты детям весь английский.
Здравствуйте, pashzhel, Вы писали:
P>Здравствуйте, goto, Вы писали:
G>>"резет" — дико резит слух. G>>"Хидер" — во всем виновата реалама "ХидЭндШолдерс".
G>>А вообще, я англо-продвинутых детей когда-то учил: Запомните, дети, кнопки на клавиатуре называются не зед-экс-си-ви, а зэт-икс-цэ-вэ.
P>Вот почему дети оказвается вместо Z z [zed], говорят [zet], а вместо X [eks](экс) говорят как [iks] P>Сломал ты детям весь английский.
Иначе они бы сломали мою голову. Но то были не совсем дети.
Я как-то разбирал старые бумажки и наткнулся на красные "корочки". Открыл, а там мое фото, ФИО и написано "Преподаватель кафедры психологии". Я на мгновение впал в ступор, т.к. психологию не преподавал и не собирался. Потом сообразил, что преподавал что-то вроде информатики на "Высших женских курсах" при одном московском ВУЗе. Те курсы были очень сильно платные, там учились в основном дочки новых русских. Именно этим 20-летним дамочкам я говорил про "'икс', а не 'экс'". Инглиш у большинства из них был прокачан очень неслабо, и с этим волей-неволей приходилось сражаться .
Здравствуйте, R.O. Prokopiev, Вы писали:
ROP>Почему говорят "резет"? ROP>Наверно думают, что "reset" родственно "резетка" ROP>(искажённый вариант слова "розетка")..
Пэ-Хэ-Пэ и Цэ-Гэ-И. Хэ-Тэ-Тэ-Пэ. Поток для stream и thread. etc итд.