from: bash.org (english) / top100
От: Дм.Григорьев  
Дата: 27.05.07 02:43
Оценка: 3 (1) :))) :))) :))) :))) :))) :)))
Всем привет!

Полез вот на сабж по чьей-то недавней наводке. Парочку перлов просто необходимо скопировать. Для VladD2: переводы приведены под оригиналами. Чту авторское право так сказать.

1.

<DeadMansHand> haha, last night, me and pete went out to celebrate his engagement and got hugely drunk
<DeadMansHand> we got this great idea to bury eachother in the sand close to the water and see who would chicken out first
<DeadMansHand> took about a half hour, but the water got up to my face so i freaked and got out
<DeadMansHand> i looked around for pete and he must've chickened out before me and stumbled home or something heh
<DeadMansHand> What'd he say when he woke up this morning?
<Thirteen-> uhh.. he hasn't come home yet.. i thought he was staying with you?
<DeadMansHand> holy fuck.
<DeadMansHand> i fucking hope im wrong about what im thinking right now
<DeadMansHand> im fucking going back to the beach to make sure
<DeadMansHand> if he gets home, call me, i don't want to be worrying about this
<Thirteen-> will do. you better hope he's not still buried, you'll be in deep shit.
quit: (DeadMansHand)
<Tyran> wtf? pete came home last night you fuck. Ken's going to be worrying about this shit all day
<Thirteen-> haha yea, but it will be fun while it lasts
join: (PeteRepeat) (bob@3F8C4655.11D1C8C.18637D35.IP)
<PeteRepeat> fucking ken
<PeteRepeat> ken... that fucker buried me in the sand last night, i ran off about 5 minutes to it, left him there to be an idiot
<quiqsilver> pete, ken didn't come back last night, i thought he was with you.
<PeteRepeat> oh fuck.
<PeteRepeat> if ken shows up, make sure he doesn't know that im at the beach digging for his body. i don't want him to think i care or anything.
quit: (PeteRepeat)
<Thirteen-> rofl. Those 2 are going to get a huge surprise when they meet at the beach.
<Tyran> i can't beleive how perfect their timing was



<DeadMansHand> хаха, вчера вечером мы с Питом выбрались отпраздновать его помолвку и основательно нахрюкались
<DeadMansHand> у нас возникла гениальная идея закопать друг дружку в песке у самой воды и посмотреть, кто струсит и сбежит первым
<DeadMansHand> где-то через полчаса вода подобралась к моему лицу, я испугался и выбрался
<DeadMansHand> я оглянулся в поисках Пита, но он похоже струсил раньше и уковылял домой или ещё куда хех
<DeadMansHand> что он сказал, проснувшись сегодня утром?
<Thirteen-> ох.. он до сих пор не объявился дома.. я думал он оставался с тобой?
<DeadMansHand> чёрт.
<DeadMansHand> чёрт, надеюсь не случилось то, о чём я сейчас думаю...
<DeadMansHand> сейчас схожу на этот чёртов пляж и проверю
<DeadMansHand> если он появится дома, повзоните мне, чтобы я не беспокоился
<Thirteen-> позвоним. ты лучше надейся, что он выбрался из песка, иначе ты в глубокой жопе
выходит: (DeadMansHand)
<Tyran> что за чёрт? Пит вернулся домой вчера вечером, ты придурок. Кен теперь будет волноваться весь день
<Thirteen-> хаха да, но зато какой прикол
приходит: (PeteRepeat) (bob@3F8C4655.11D1C8C.18637D35.IP)
<PeteRepeat> Чёртов Кен
<PeteRepeat> Кен... Этот чёрт вчера вечером закопал меня в песок, я удрал оттуда через пять минут, оставив его идиотничать в одиночестве
<quiqsilver> Пит, Кен не вернулся домой вчера вечером, я думал он был с тобой.
<PeteRepeat> О чёрт.
<PeteRepeat> Если Кен объявится, не говорите ему, что я на пляже роюсь в поисках его тела. Я не хочу, чтобы он думал, что мне не пофиг.
выходит: (PeteRepeat)
<Thirteen-> ROFL. Этих двоих ждёт большой сюрприз, когда они встретятся на пляже.
<Tyran> Трудно даже представить, насколько хорошо они вчера провели время.


2.


<xterm> The problem with America is stupidity. I'm not saying there should be a capital punishment for stupidity, but why don't we just take the safety labels off of everything and let the problem solve itself?



<xterm> У Америки проблема — тупость. Я не говорю, что за тупость нужно штрафовать, но почему бы нам просто не убрать отовсюду все наклейки с предупреждениями о безопасности, и позволить проблеме решиться самой собой?

... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
http://dimgel.ru/lib.web — thin, stateless, strictly typed Scala web framework.
Re: from: bash.org (english) / top100
От: Константин http://flint-inc.ru/
Дата: 27.05.07 07:49
Оценка: +2
Здравствуйте, Дм.Григорьев, Вы писали:

ДГ><xterm> The problem with America is stupidity. I'm not saying there should be a capital punishment for stupidity <...>


ДГ><xterm> У Америки проблема — тупость. Я не говорю, что за тупость нужно штрафовать <...>


Не знал, что capital punishment — это всего-навсего штраф.
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь «ё»?
Re: from: bash.org (english) / top100
От: Igor Sukhov  
Дата: 27.05.07 07:57
Оценка: 2 (1)
Здравствуйте, Дм.Григорьев, Вы писали:

ДГ>Всем привет!


ДГ>Полез вот на сабж по чьей-то недавней наводке. Парочку перлов просто необходимо скопировать. Для VladD2: переводы приведены под оригиналами. Чту авторское право так сказать.



ДГ>

ДГ><xterm> The problem with America is stupidity. I'm not saying there should be a capital punishment for stupidity, but why don't we just take the safety labels off of everything and let the problem solve itself?



ДГ>

ДГ><xterm> У Америки проблема — тупость. Я не говорю, что за тупость нужно штрафовать, но почему бы нам просто не убрать отовсюду все наклейки с предупреждениями о безопасности, и позволить проблеме решиться самой собой?


capital punishment следуешь переводинть не как "штраф", а как "высшая мера/смертный приговор".
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>>
* thriving in a production environment *
Re[2]: from: bash.org (english) / top100
От: Дм.Григорьев  
Дата: 27.05.07 20:17
Оценка:
Здравствуйте, Igor Sukhov, Вы писали:

IS>capital punishment следуешь переводинть не как "штраф", а как "высшая мера/смертный приговор".


Thanks за инфу. Исправьте в исходном посте, если можно.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
http://dimgel.ru/lib.web — thin, stateless, strictly typed Scala web framework.
Re[3]: from: bash.org (english) / top100
От: Igor Sukhov  
Дата: 28.05.07 00:20
Оценка: :)
Здравствуйте, Дм.Григорьев, Вы писали:

ДГ>Здравствуйте, Igor Sukhov, Вы писали:


IS>>capital punishment следуешь переводинть не как "штраф", а как "высшая мера/смертный приговор".


ДГ>Thanks за инфу. Исправьте в исходном посте, если можно.


ну это врядли. Я уже передал Владу что ты его злостно обмануть решил так что жди capital punishment (в любом переводе =)
* thriving in a production environment *
Re[4]: from: bash.org (english) / top100
От: Дм.Григорьев  
Дата: 28.05.07 00:33
Оценка: :)
Здравствуйте, Igor Sukhov, Вы писали:

IS>так что жди capital punishment (в любом переводе =)


"В виртуале я — мускулистый мачо-мэн!!!"

М-да, против модераторов это слабый аргумент...
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
http://dimgel.ru/lib.web — thin, stateless, strictly typed Scala web framework.
Re: from: bash.org (english) / top100
От: Starlight США  
Дата: 28.05.07 03:52
Оценка: 3 (1) +1
А мне вот это больше понравилось:

<anamexis> oh man
<anamexis> I was opening a coke, right
--> Beefpile (~mbeefpile@cloaked.wi.rr.com) has joined #themacmind
<anamexis> and it exploded
<anamexis> ALMOST all over my keyboard
<anamexis> but I got it away just in time
<-- Beefpile has quit (sick fuckers)
<anamexis> :<

Re[2]: from: bash.org (english) / top100
От: Starlight США  
Дата: 28.05.07 03:54
Оценка:
И еще игра слов:

<mage> what should I give sister for unzipping?
<Kevyn> Um. Ten bucks?
<mage> no I mean like, WinZip?


for unzipping = "для распаковки" и "за расстегивание ширинки"
Re: from: bash.org (english) / top100
От: Vintik_69 Швейцария  
Дата: 29.05.07 14:33
Оценка: 2 (1) +1
Здравствуйте, Дм.Григорьев, Вы писали:

ДГ><Tyran> i can't beleive how perfect their timing was

ДГ><Tyran> Трудно даже представить, насколько хорошо они вчера провели время.

Это неверно . Он удивляется как они синхронно входили-выходили в канал.
Re[2]: from: bash.org (english) / top100
От: Дм.Григорьев  
Дата: 29.05.07 15:00
Оценка:
Здравствуйте, Vintik_69, Вы писали:

ДГ>><Tyran> i can't beleive how perfect their timing was

ДГ>><Tyran> Трудно даже представить, насколько хорошо они вчера провели время.

V_>Это неверно . Он удивляется как они синхронно входили-выходили в канал.


Thanks. Похоже, мой перевод пришёлся вполне к соседней ветке
Автор: prVovik
Дата: 29.05.07
.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
http://dimgel.ru/lib.web — thin, stateless, strictly typed Scala web framework.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.