Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
http://translate.google.com
Переводим "Peter Norton"
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Re[2]: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, Всеволод, Вы писали:
U>>Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
U>>http://translate.google.com
U>>Переводим "Peter Norton"
В>Получаем "Питер Нортон". Где лопата ?
пришел дворник и забрал с собой..
вчера Peter Norton был переведен, как Евгений Касперский
...coding for chaos...
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
U>http://translate.google.com
U>Переводим "Peter Norton"
А на просьбу перевести фамилию нашего первого президента — Eltsin — получаем удивительно точный ответ.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 667>>
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
U>http://translate.google.com
U>Переводим "Peter Norton"
А ещё прикольно — "petering Norton's"
P.S. И не надейтесь!
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
От:
neFFy
Дата: 11.12.06 11:04
Оценка:
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
U>http://translate.google.com
U>Переводим "Peter Norton"
Beckham == Трезеге
...coding for chaos...
Re[2]: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, IPv6, Вы писали:
IP>на самом деле здорово. видимо когда переводчик не находит адекватного ответа подключается что-то вроде "мне повезет" гугла
Скорее всего просто это издержки "ассоциативного" метода перевода. Поэтому слова он может переводить хуже, чем фразы.
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
U>http://translate.google.com
U>Переводим "Peter Norton"
просто Norton тоже можно...
Я отвечаю за свои слова, а не за то как вы их интерпретируете!
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
U>http://translate.google.com
U>Переводим "Peter Norton"
Eugene Kaspersky = Антивирусная
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
От:
BugerMan
Дата: 11.12.06 09:41
Оценка:
а сам себя перевести на русский не смог )
здесь ... << RSDN@Home 1.1.4 beta 7 rev. 447>>
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Вот еще:
превед = whazzup
боян = dupe
кросавчег = luser
медвед = bear
зачот = cool
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Re[2]: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>медвед = bear
даже bёär
P.S.
bayan = май (?!?)
sputnik = Земли
perestroika = доперестроечный
P.S. И не надейтесь!
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
От:
IPv6
Дата: 11.12.06 10:49
Оценка:
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
U>http://translate.google.com
U>Переводим "Peter Norton"
на самом деле здорово. видимо когда переводчик не находит адекватного ответа подключается что-то вроде "мне повезет" гугла
Re[2]: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
От:
Кодёнок
Дата: 11.12.06 11:00
Оценка:
Здравствуйте, IPv6, Вы писали:
IP>на самом деле здорово. видимо когда переводчик не находит адекватного ответа подключается что-то вроде "мне повезет" гугла
Если этим переводчиком переводить слова перед контрольной по английскому, то только везение и спасет
Re[3]: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
От:
IPv6
Дата: 11.12.06 11:10
Оценка:
Здравствуйте, Кодёнок, Вы писали:
Кё>Здравствуйте, IPv6, Вы писали:
IP>>на самом деле здорово. видимо когда переводчик не находит адекватного ответа подключается что-то вроде "мне повезет" гугла
Кё>Если этим переводчиком переводить слова перед контрольной по английскому, то только везение и спасет
зато на незнакомые слова может дать полезные наводки
может и не дать конечно
для понимания текста иногда намека достаточно. и так если встречается незнакомое слово я обычно гуглю для выявления контекста где оно используется, а тут гугл сам за меня это делает... по моему респект
Re[4]: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, IPv6, Вы писали:
IP>для понимания текста иногда намека достаточно. и так если встречается незнакомое слово я обычно гуглю для выявления контекста где оно используется, а тут гугл сам за меня это делает... по моему респект
А я вот
этим пользуюсь.
Обязательно бахнем! И не раз. Весь мир в труху! Но потом. (ДМБ)
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
От:
dap
Дата: 11.12.06 13:02
Оценка:
Just do it = Сийм
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Re[2]: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Re[2]: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
FF>Beckham == Трезеге
FF>
ЦСКА == Dolphins
Теперь понятно откуда новости о переходе Бэкхема в ярославский Шинник.
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
От:
Всеволод
Дата: 12.12.06 07:22
Оценка:
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
U>http://translate.google.com
U>Переводим "Peter Norton"
Получаем "Питер Нортон". Где лопата ?
Re[2]: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
От:
alexeiz
Дата: 12.12.06 07:34
Оценка:
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>Вот еще:
U>превед = whazzup
U>боян = dupe
U>кросавчег = luser
U>медвед = bear
U>зачот = cool
афтар жжот = the author is cool
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
От:
gosub
Дата: 12.12.06 12:52
Оценка:
ржунимагу = LOL
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>http://translate.google.com
Отличный переводчик.
на русском языке == in English
Жили-были старик со старухой. == Fucking old staruha
Google это кошмар! == Google sucks!
Re: Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
Здравствуйте, Untitled001, Вы писали:
U>Я знаю кто делал онлайн переводчик от Google!
U>http://translate.google.com
U>Переводим "Peter Norton"
на языке Ктулху==in the language of fans
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.
Удалить