Правильное название
От: 0rc Украина  
Дата: 19.01.06 12:27
Оценка: 13 (5) +1 :))) :))) :))) :))) :))) :))) :))) :))) :))) :)))
Привет.

Что бы скоротать время до работы (когда нет под рукой книги) я люблю читать наружную рекламу. Страсть такая появилась когда мне друзья поведали, что порой за названием фирмы или лекарства скрывается "двойное дно". В особенности в коротких словах. И вот, на днях я увидел рекламу киевского РА "Яспис". Я тут же начал всячески переворачивать задом-наперед название, и пытался разгадать двойное дно названия "Яспис". В конце-концов меня осенило, быть может, это целая фраза, но незаконченая... хм... например: "Я спис...". В собственной распущенности я нисколько не сомневаюсь, поэтому для меня было определено: фирму назвал большой брат, который что-то в особо крупных "спис", а затем под впечатлением назвал прямо — "Я спис". Вобщем, пока я рассуждал мой взгляд пал на самое нижнее поле рекламного плаката, и я медленно сполз... На белых полях гордо красовался УРЛ, внимание(!): www.jasper.com.ua
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 619>>
Re[3]: Правильное название
От: McSeem2 США http://www.antigrain.com
Дата: 19.01.06 14:54
Оценка: 3 (1) :)))
Здравствуйте, User99, Вы писали:

U>О великий, расстолкуй, что такое — www.jasper.com.ua? www, com и ua вроде как известные камни а вот камня jasper чет я не слышал — наверное очень сильно похож на яспис..!


Multilex:
jasper n амер. разг.
1. 1) тип, субъект
   2) деревенщина, неотёсанный мужлан
2. 1) семинарист; слушатель духовной академии
   2) святоша, ханжа

Выбирать по вкусу...
McSeem
Я жертва цепи несчастных случайностей. Как и все мы.
Re: Правильное название
От: Dmitry Gridin  
Дата: 19.01.06 12:58
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, 0rc, Вы писали:

0rc>На белых полях гордо красовался УРЛ, внимание(!): www.jasper.com.ua


Офффигеннный промоушен ты им сделал! Я запомню это название теперь надолго Теперь — быстренько в эту контору и просить денег
Re[4]: Правильное название
От: Роман Дубров Украина Я@Blogspot
Дата: 19.01.06 15:26
Оценка: +2
McSeem2 wrote:
> Multilex:
>
> jasper /n амер. разг./
> 1. 1) тип, субъект
> 2) деревенщина, неотёсанный мужлан
> 2. 1) семинарист; слушатель духовной академии
> 2) святоша, ханжа

А лингва говорит что это яшма. Без вариантов.

--
np: [foobar2000] Нислова — MF3Ko [paused]
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
http://www.linkedin.com/in/romandubrov .::. http://roman-dubrov.blogspot.com/ .::. http://www.flickr.com/photos/romandubrov/
Re[4]: "Вас" в дагестане
От: akasoft Россия  
Дата: 20.01.06 20:44
Оценка: -1 :)
Здравствуйте, jazzer, Вы писали:

J>А если тебя просто улыбнуло слово родного языка само по себе... Тогда рекомендую слово "вася" — оно намного смешнее, особенно если воспринимать его как слово женского рода


Хм, вспомнил я тут старую рассказку, связанную с Василиями.

"Салют, генералы!!!

Хочу рассказать вам историю о некоторых особенностях одного из дагестанских языков, напрямую связанную с нашей всеобщей любимицей – игрой в "Генерала". Как вы уже успели заметить, имена генералов определяются автоматически (хотя есть возможность выбрать имя, понравившееся игроку), и я, дабы не терять драгоценное время на бесполезную смену имен, оставляю все, как есть. Однажды, в процессе игры, совершенно случайно обратив внимание на имя очередного купленного гены, вдруг возникла ассоциация... Это имя – Василий. Пишу сейчас, еле сдерживая смех, так как начальница в кабинете, и, сами понимаете, беспричинный смех (как она может подумать) выставит меня не в лучшем свете. Заинтриговала? Ну что ж, открою вам свой секрет – он мог бы пригодиться даже мужчине, но создан специально для женщины . Так вот, начальные три буквы этого доблестного имени на вышеуказанном языке означает не что иное, как комбинацию из пресловутых (тоже трех) букв в великом и могучем русском языке, обычно пишущуюся на заборах. Вот и получается, что молодая и красивая девушка, играющая в "Генерала" (это я, если кто-то не понял), получает ряд преимуществ:

– имеет столько Василиев, сколько пожелает;
– Василий быстрый;
– Василий скоростной;
– Василий умный;
– Василий мощный;
– Василий стойкий в конце концов!

А создатели "Генерала", судя по всему, интуитивно догадывались об истинном смысле данного слова, ведь именно Василий появляется первым при якобы случайной генерации имен. Ну, я пошла... Хотя обычно я не пошлю. Все! Беру тайм-аут. Я уже плачу, слезы счастья заливают мое довольное лицо. Пойду, пожалуй, приведу немного себя в порядок...

Сейчас уже не так смешно, но ведь есть еще и масса других приколов!!! Например, романтическая фраза "я Вас люблю" или "просим Вас", "поздравляем Вас", "только после Вас". А просьба "попрошу Вас встать"?!! Это же вообще отпад!!! Можете представить, как нелегко бывает мне сдержать смех, накрывающий меня в торжественные моменты поздравлений и т.д.! Вот и получается, что доцент – тупой, а грузин – А_Вас.

PS: Вот и сейчас..., извините за неровный почерк...отгадайте, услугами какого генерала я пользуюсь?

Любящая Вас, Milena."


Тут.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 634>>
Re: Правильное название
От: Privalov  
Дата: 19.01.06 13:41
Оценка:
Здравствуйте, 0rc, Вы писали:

Там еще ассоциации могут быть. "Спис" — это копье по-украински.
Re: Правильное название
От: jazzer Россия Skype: enerjazzer
Дата: 19.01.06 13:45
Оценка:
Здравствуйте, 0rc, Вы писали:

0rc>Привет.


0rc>Что бы скоротать время до работы (когда нет под рукой книги) я люблю читать наружную рекламу. Страсть такая появилась когда мне друзья поведали, что порой за названием фирмы или лекарства скрывается "двойное дно". В особенности в коротких словах. И вот, на днях я увидел рекламу киевского РА "Яспис". Я тут же начал всячески переворачивать задом-наперед название, и пытался разгадать двойное дно названия "Яспис". В конце-концов меня осенило, быть может, это целая фраза, но незаконченая... хм... например: "Я спис...". В собственной распущенности я нисколько не сомневаюсь, поэтому для меня было определено: фирму назвал большой брат, который что-то в особо крупных "спис", а затем под впечатлением назвал прямо — "Я спис". Вобщем, пока я рассуждал мой взгляд пал на самое нижнее поле рекламного плаката, и я медленно сполз... На белых полях гордо красовался УРЛ, внимание(!): www.jasper.com.ua


яспис — это название камня.
Ты в слове "янтарь" тоже искал бы второе дно?
jazzer (Skype: enerjazzer) Ночная тема для RSDN
Автор: jazzer
Дата: 26.11.09

You will always get what you always got
  If you always do  what you always did
Re[2]: Правильное название
От: User99  
Дата: 19.01.06 14:49
Оценка:
J>яспис — это название камня.
J>Ты в слове "янтарь" тоже искал бы второе дно?
О великий, расстолкуй, что такое — www.jasper.com.ua? www, com и ua вроде как известные камни а вот камня jasper чет я не слышал — наверное очень сильно похож на яспис..!
Re[2]: Правильное название
От: 0rc Украина  
Дата: 19.01.06 14:52
Оценка:
Здравствуйте, jazzer, Вы писали:

J>яспис — это название камня.


Симен-Сименыч...
Re[3]: Правильное название
От: 0rc Украина  
Дата: 19.01.06 14:54
Оценка:
Здравствуйте, User99, Вы писали:

J>>яспис — это название камня.

J>>Ты в слове "янтарь" тоже искал бы второе дно?
U>О великий, расстолкуй, что такое — www.jasper.com.ua? www, com и ua вроде как известные камни а вот камня jasper чет я не слышал — наверное очень сильно похож на яспис..!

Да это тоже самое, но по-англ.
Re[5]: Правильное название
От: Аноним  
Дата: 19.01.06 15:31
Оценка:
Здравствуйте, Роман Дубров, Вы писали:

РД>А лингва говорит что это яшма. Без вариантов.


РД>--

РД>np: [foobar2000] Нислова — MF3Ko [paused]

Рамблер:
http://www.rambler.ru/dict/scripts/go.cgi?btnG=%CD%E0%E9%F2%E8%21&amp;query=jasper&amp;where=enru&amp;start=0&amp;count=15
Re[2]: Правильное название
От: DLF  
Дата: 20.01.06 17:31
Оценка:
Здравствуйте, jazzer, Вы писали:

J>Здравствуйте, 0rc, Вы писали:


0rc>>Привет.


0rc>>Что бы скоротать время до работы (когда нет под рукой книги) я люблю читать наружную рекламу. Страсть такая появилась когда мне друзья поведали, что порой за названием фирмы или лекарства скрывается "двойное дно". В особенности в коротких словах. И вот, на днях я увидел рекламу киевского РА "Яспис". Я тут же начал всячески переворачивать задом-наперед название, и пытался разгадать двойное дно названия "Яспис". В конце-концов меня осенило, быть может, это целая фраза, но незаконченая... хм... например: "Я спис...". В собственной распущенности я нисколько не сомневаюсь, поэтому для меня было определено: фирму назвал большой брат, который что-то в особо крупных "спис", а затем под впечатлением назвал прямо — "Я спис". Вобщем, пока я рассуждал мой взгляд пал на самое нижнее поле рекламного плаката, и я медленно сполз... На белых полях гордо красовался УРЛ, внимание(!): www.jasper.com.ua


J>яспис — это название камня.

J>Ты в слове "янтарь" тоже искал бы второе дно?


А что в этом такого? Я помню в детстве когда первый раз на украину приехал тоже долго ржал с рекламы вискаса:

Ваша кишка купила бы вискас.

Или в силу того что кишка — это кошка уже не смешно?
Re[3]: Правильное название
От: jazzer Россия Skype: enerjazzer
Дата: 20.01.06 17:52
Оценка:
Здравствуйте, DLF, Вы писали:

DLF>А что в этом такого? Я помню в детстве когда первый раз на украину приехал тоже долго ржал с рекламы вискаса:


DLF>Ваша кишка купила бы вискас.


DLF>Или в силу того что кишка — это кошка уже не смешно?


Насколько я понимаю, смешно в данном случае то, что слово на иностранном языке звучит как совершенно другое слово на русском.
Но яспис — это слово русского языка, я не знаю, как оно по-украински.
Так что такая аналогия тут не пройдет.

А если тебя просто улыбнуло слово родного языка само по себе... Тогда рекомендую слово "вася" — оно намного смешнее, особенно если воспринимать его как слово женского рода :) Или "казалося"
jazzer (Skype: enerjazzer) Ночная тема для RSDN
Автор: jazzer
Дата: 26.11.09

You will always get what you always got
  If you always do  what you always did
Re: Правильное название
От: Аноним  
Дата: 20.01.06 19:30
Оценка:
Здравствуйте, 0rc, Вы писали:

0rc>Привет.


0rc>и я медленно сполз... На белых полях гордо красовался УРЛ, внимание(!): www.jasper.com.ua



А jasper это очевидно — ja sper(я спер)
Re[5]: Правильное название
От: Чипсет Россия http://merlinko.com
Дата: 22.01.06 03:44
Оценка:
Здравствуйте, Роман Дубров, Вы писали:

РД>McSeem2 wrote:

>> Multilex:
>>
>> jasper /n амер. разг./
>> 1. 1) тип, субъект
>> 2) деревенщина, неотёсанный мужлан
>> 2. 1) семинарист; слушатель духовной академии
>> 2) святоша, ханжа

РД>А лингва говорит что это яшма. Без вариантов.


РД>--

РД>np: [foobar2000] Нислова — MF3Ko [paused]

Да вы педанты тут все, однако!
"Всё что не убивает нас, делает нас сильнее..."
Re[4]: Правильное название
От: DLF  
Дата: 23.01.06 10:16
Оценка:
Здравствуйте, jazzer, Вы писали:

J>Здравствуйте, DLF, Вы писали:


DLF>>А что в этом такого? Я помню в детстве когда первый раз на украину приехал тоже долго ржал с рекламы вискаса:


DLF>>Ваша кишка купила бы вискас.


DLF>>Или в силу того что кишка — это кошка уже не смешно?


J>Насколько я понимаю, смешно в данном случае то, что слово на иностранном языке звучит как совершенно другое слово на русском.

J>Но яспис — это слово русского языка, я не знаю, как оно по-украински.
J>Так что такая аналогия тут не пройдет.

J>А если тебя просто улыбнуло слово родного языка само по себе... Тогда рекомендую слово "вася" — оно намного смешнее, особенно если воспринимать его как слово женского рода Или "казалося"


Кажется, ты не в ту ветку забрел, может тебе в СВ надо было постить?

Во первых кто сказал что русский мне родной родной язык?

Большую часть детства я разговаривал на Белорусском языке, а улыбнуло меня не слово а рассуждения автора.

А про "казалося" и прочее это ты зря, типа: "все вы тут деревня и этим гордитесь"?
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.