Как вы думаете, что бы это могло значить, если с фени на русский
:
ЗНАЕШЬ В ЧЁМ НАШИ ОТЛИЧИЯ ДОКА?
ТЫ ПО КЛИФТУ ЦЕНИШЬ!
А Я НА ГЫЧУ СМОТРЮ!
И НА ФИЛЬКИ НЕ ВЕДУСЬ!
Здравствуйте, Feral, Вы писали:
F>Как вы думаете, что бы это могло значить, если с фени на русский:
F>F>ЗНАЕШЬ В ЧЁМ НАШИ ОТЛИЧИЯ ДОКА?
F>ТЫ ПО КЛИФТУ ЦЕНИШЬ!
F>А Я НА ГЫЧУ СМОТРЮ!
F>И НА ФИЛЬКИ НЕ ВЕДУСЬ!
F>
Могу сказать одно, "фильки", они же филки у реальных пасанов (ну на девятках, в тренировочных и с сэмачками) означают деньги, что, имхо, можно было уловить из контекста
Здравствуйте, Feral, Вы писали:
F>Как вы думаете, что бы это могло значить, если с фени на русский:
F>F>ЗНАЕШЬ В ЧЁМ НАШИ ОТЛИЧИЯ ДОКА?
F>ТЫ ПО КЛИФТУ ЦЕНИШЬ!
F>А Я НА ГЫЧУ СМОТРЮ!
F>И НА ФИЛЬКИ НЕ ВЕДУСЬ!
F>
что-то типа поговорки:
встречают по одежке, а провожают по уму.
Здравствуйте, Toughpheeckouse, Вы писали:
T>Здравствуйте, Feral, Вы писали:
F>>Как вы думаете, что бы это могло значить, если с фени на русский:
F>>F>>ЗНАЕШЬ В ЧЁМ НАШИ ОТЛИЧИЯ ДОКА?
F>>ТЫ ПО КЛИФТУ ЦЕНИШЬ!
F>>А Я НА ГЫЧУ СМОТРЮ!
F>>И НА ФИЛЬКИ НЕ ВЕДУСЬ!
F>>
справка:
КЛИФТ — "Лучше уж в клифту лагерном на лесосеке, чем в костюмчике у Фокса на пере". (с) Место встречи..
ГЫЧА — Голова
Здравствуйте, Feral, Вы писали:
F>Как вы думаете, что бы это могло значить, если с фени на русский:
F>F>ЗНАЕШЬ В ЧЁМ НАШИ ОТЛИЧИЯ ДОКА?
F>ТЫ ПО КЛИФТУ ЦЕНИШЬ!
F>А Я НА ГЫЧУ СМОТРЮ!
F>И НА ФИЛЬКИ НЕ ВЕДУСЬ!
F>
Перевод:
Мне хотелось бы сакцентировать Ваше внимание на различиях в наших взглядах на вещи, коллега. Для вас ключевым моментом восприятия личности является лишь внешний вид, обертка, в то время как я стараюсь оценивать внутренний мир субъекта. Разумеется, трудно полностью абстрагироваться от имиджа индивидуума, но уж его материальное состояние для меня точно никакого значение не имеет.
[ Posted via RSDN@Home 1.1.4 beta 4 (303) listening to silent ]