Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Англия. Петерборо. Вывеска магазина. К>
Вдогонку к French Connection United Kingdom еще вспоминается из Пелевина:
Татарский обернулся на голос и увидел странное приспособление — фанерную горку вроде тех, что бывают на детских площадках, только выше. Скат горки обрывался над гамаком, растянутым на деревянных стойках, а на ее вершину вела алюминиевая стремянка. Рядом с гамаком сидел на полу пожилой грузный человек с лицом милицейского ветерана.
На нем были тренировочные штаны и майка с надписью "Sick my duck" [Больная моя уточка (англ.)]. Надпись показалась Татарскому слишком сентиментальной и не вполне грамотной.
[ Posted via RSDN@Home 1.1.4 beta 4 (303) listening to Лесной олень ]
It's kind of fun to do the impossible (Walt Disney)
Мы с друзьями в Лозанне вскарабкались на какой-то готический храм ("какой-то" — на самом деле довольно известный) и сверху углядели домишко с надписью на MUDAC. Радостно возбужденные, распугивая местных жителей, метнулись к нему фотографироваться. К сожалению, у меня фоток сейчас этих нету.
Здравствуйте, SergH, Вы писали:
SH>А с учётом того, что, как известно, порядок букв не очень важен, важно только количество и совпадение первой и последней...
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Здравствуйте, sashka, Вы писали:
К>>>Англия. Петерборо. Вывеска магазина.
S>>Петерборо? то которое недалеко от St Neots?
К>Это ещё неизвестно, что от чего недалеко Оно самое.
Я сейчас в состоянии переезда в St Neots.Регулярно путешествую виа Петерборо.
Ну ты понял ...