Re[10]: Русский и украинский
От: alexqc Россия
Дата: 11.05.04 11:41
Оценка:
Здравствуйте, Esef, Вы писали:

E>В принципе да... можно и так и так... К примеру у Шевченка: "Менi однаково чи буду я жить в Українi чи ні...", но

E>Як умру, то поховайте
E>Мене на могилі,
E>Серед степу широкого,
E>На Вкраїні милій,

Вот ИМХО приводить в качестве аргумента стихи не совсем корректно — авторы иногда могут "изменять" слова в угоду красивости звучания. Ср. Пушкина "Прекрасны вы, брега Тавриды" — правильно все же "берега", а не "брега" (хотя может во времена Пушкина и так правильно было?). Или Энеиду Котляревского — произведение, нарочито написаное "народным", не "книжным" языком.
Живи, Україно, прекрасна і сильна
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.