Здравствуйте, TimurSPB, Вы писали:
TSP>Логика там есть, точнее мотивация к использованию определенных конструкций. К примеру, английский язык предполагает меньшее количество вариантов для описания конкретных фактов. TSP>Каждый, кто переводил английский GUI на русский, сталкивался с тем, что для выражения действий или фактов с одинаковой семантикой, в нашем языке требуется большее количество букв. TSP>Эта логика плохо формализуема, но она есть.
Допустим...
Эта плохо формализуемая логика как-то помогает
найти компактные и понятные переводы на русский?
Или все же для переводов и написания текстов вообще
важнее знание предметной области,
неформализуемое чувство языка и общая грамотность?
Ну и для изучение новых языков попытки придумать правила
для исключений малопродуктивны.
Вернее продуктивно если не зацикливаться на логике,
а на мнемонических правилах и ассоциациях.