Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
F>>>БелАрусь вообще-то, деревня!
БА>>По нормам русского языка — Белоруссия.
NBN>А смысл в данном случае идти на принцип? Понятно, что это звучит привычнее, но зная о претензиях — можно было бы пойти на встречу
Язык — это не политическая проститутка, которая может сегодня, с белыми, а завтра, если понадобиться — и зелёных обслужить.
Мне категорически не нравится, что в угоду каким-то политическим целям (для меня не очень понятным) коверкается русский язык.
Белоруссию будем называть Беларусью, Молдавию — Молдовой, Сухуми — Сухумом и т.д.
Мне совершенно нет дела (за редким исключением) как и кто называет себя сам, но я не понимаю, почему эти люди лезут в русский язык и указывают мне как надо их называть.
Например, Германию большая часть стран называет Германией и они не лезут ко всем и каждому с требованием называть их Дойчланд.
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Язык — это не политическая проститутка, которая может сегодня, с белыми, а завтра, если понадобиться — и зелёных обслужить.
Ну... Есть такая штука как вежливость
БА>Например, Германию большая часть стран называет Германией и они не лезут ко всем и каждому с требованием называть их Дойчланд.
Ну они как бы лежат вне нашей культуры и мы не говорим на одном с ними языке. Немного другая ситуация — не находишь?
P.S.
Вот мой родной город Ленинград — почему-то теперь называют Санкт-Петербургом, и ничего — все живы
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
F>>>>БелАрусь вообще-то, деревня!
БА>>>По нормам русского языка — Белоруссия.
NBN>>А смысл в данном случае идти на принцип? Понятно, что это звучит привычнее, но зная о претензиях — можно было бы пойти на встречу
БА>Язык — это не политическая проститутка, которая может сегодня, с белыми, а завтра, если понадобиться — и зелёных обслужить. БА>Мне категорически не нравится, что в угоду каким-то политическим целям (для меня не очень понятным) коверкается русский язык. БА>Белоруссию будем называть Беларусью, Молдавию — Молдовой, Сухуми — Сухумом и т.д.
БА>Мне совершенно нет дела (за редким исключением) как и кто называет себя сам, но я не понимаю, почему эти люди лезут в русский язык и указывают мне как надо их называть.
БА>Например, Германию большая часть стран называет Германией и они не лезут ко всем и каждому с требованием называть их Дойчланд.
Так тут товарищ к нам ехать собрался, что топик стартанул? Поэтому должен уважать наши правила. У нас принято называть страну Беларусь. А вы можете называть как хотите — но в пределах своей деревни, а не нашей.
И для вашего сведения — название страны Беларусь, на обоих государственных языках, русском и беларуском. Мы свою страну так назвали — по русски.
F>И для вашего сведения — название страны Беларусь, на обоих государственных языках, русском и беларуском. Мы свою страну так назвали — по русски.
Сейчас вам тут будут рассказывать что только русские имеют право менять русский язык. Ну это те у которых мать украинка, а отец таджик
Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
БА>>По нормам русского языка — Белоруссия. CC>Название государства: Республика Беларусь.
Для наших это может быть актуально только по причине родственности и близости.
Для примера: страны под названием Таиланд (есть Прахет Тхай) — нет, а её столицы под названием Бангкок — вообще никогда не было (есть Крунг Тхеп). Тем не менее мы их так называем. Более того — правильное название ты наверное даже не выговоришь, даже если тебе это название вслух произнесут. Вот тут и крутись
Вобщем я к тому, что надо проще ко всему этому относиться
Здравствуйте, Felice, Вы писали:
F>И для вашего сведения — название страны Беларусь, на обоих государственных языках, русском и беларуском. Мы свою страну так назвали — по русски.
По-русски пишется через дефис
И вы таки всё ещё настаиваете на том, что можете указывать как мне говорить/писать по-русски?
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>>Язык — это не политическая проститутка, которая может сегодня, с белыми, а завтра, если понадобиться — и зелёных обслужить. NBN>Ну... Есть такая штука как вежливость
Ага, только она в обе стороны работает. Если мне начинают навязывать как и что мне говорить на своём родном языке, то вежливость с моей стороны заканчивается.
БА>>Например, Германию большая часть стран называет Германией и они не лезут ко всем и каждому с требованием называть их Дойчланд. NBN>Ну они как бы лежат вне нашей культуры и мы не говорим на одном с ними языке. Немного другая ситуация — не находишь?
NBN>P.S. NBN>Вот мой родной город Ленинград — почему-то теперь называют Санкт-Петербургом, и ничего — все живы
Вернули историческое название.
П.С.
Это на самом деле довольно бессмысленный холивар, хотя бы по той причине, что русский (в отличии, скажем, от датского) имеет большую площадь распространения. И, несмотря, на наличие централизованного его реформирования, может иметь ряд локальных особенностей. Кто-то говорит "ложить", кто-то — дОговор, а кто-то пишет Беларусь.
П.П.С.
Если принять, что страна называется Беларусь, то образуйте от него прилагательное.
Россия — русский/российский.
Беларусь — ?
Бабошин Андрей пишет: > > Если принять, что страна называется Беларусь, то образуйте от него > прилагательное. > Россия — русский/российский. > Беларусь — ?
Есть гораздо более интересный вопрос — а как будет по-русски "чихуахуа"
во множественном числе ?
--
WBR,
Serge.
P.S. В принципе — согласен. Не хочется все эти "Точикистоны",
"Беларуси", "в Украину" тащить в наш язык.
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Ага, только она в обе стороны работает. Если мне начинают навязывать как и что мне говорить на своём родном языке, то вежливость с моей стороны заканчивается.
Плохая значит вежливость
БА>>>Например, Германию большая часть стран называет Германией и они не лезут ко всем и каждому с требованием называть их Дойчланд. NBN>>Ну они как бы лежат вне нашей культуры и мы не говорим на одном с ними языке. Немного другая ситуация — не находишь?
NBN>>P.S. NBN>>Вот мой родной город Ленинград — почему-то теперь называют Санкт-Петербургом, и ничего — все живы
БА>Вернули историческое название.
Историческое название у него Ленинград 3 поколения всё-таки, бабушка-блокадница до сих пор Ленинградом зовёт.
БА>Это на самом деле довольно бессмысленный холивар
Ну да. И я не вижу смысла настаивать на своём в такой малости
БА>хотя бы по той причине, что русский (в отличии, скажем, от датского) имеет большую площадь распространения.
Диалектизмы — нормальное явление.
БА>Если принять, что страна называется Беларусь, то образуйте от него прилагательное. БА>Россия — русский/российский.
Наверное всётаки только "российский" БА>Беларусь — ?
Видимо "беларусский" или "белорусский".
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Для наших это может быть актуально только по причине родственности и близости. NBN>Для примера: страны под названием Таиланд (есть Прахет Тхай) — нет, а её столицы под названием Бангкок — вообще никогда не было (есть Крунг Тхеп). Тем не менее мы их так называем. Более того — правильное название ты наверное даже не выговоришь, даже если тебе это название вслух произнесут. Вот тут и крутись NBN>Вобщем я к тому, что надо проще ко всему этому относиться
Вообще то я про то, что страны под названием Белоруссия больше нет. На её месте образовалась Республика Беларусь.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
БА>>>По нормам русского языка — Белоруссия. NBN>>А смысл в данном случае идти на принцип? Понятно, что это звучит привычнее, но зная о претензиях — можно было бы пойти на встречу БА>Язык — это не политическая проститутка, которая может сегодня, с белыми, а завтра, если понадобиться — и зелёных обслужить. БА>Мне категорически не нравится, что в угоду каким-то политическим целям (для меня не очень понятным) коверкается русский язык. БА>Белоруссию будем называть Беларусью, Молдавию — Молдовой, Сухуми — Сухумом и т.д. БА>Мне совершенно нет дела (за редким исключением) как и кто называет себя сам, но я не понимаю, почему эти люди лезут в русский язык и указывают мне как надо их называть. БА>Например, Германию большая часть стран называет Германией и они не лезут ко всем и каждому с требованием называть их Дойчланд.
а ты уверен в том, что по-русски будет именно Белоруссия? никогда с таким не сталкивалась, привычнее как раз наоборот Беларусь...
точно так же как и привычнее почему-то говорить "на Украине", а не "в"
Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
CC>Вообще то я про то, что страны под названием Белоруссия больше нет. На её месте образовалась Республика Беларусь.
Есть такая штука — легаси называется. Это слово позволяет и не такие шалости списывать
БА>>По нормам русского языка — Белоруссия.
NBN>А смысл в данном случае идти на принцип? Понятно, что это звучит привычнее, но зная о претензиях — можно было бы пойти на встречу
NBN>P.S. NBN>У меня знакомый на днях ездил в гости — много хорошего рассказывал
а ты расскажи тут нам. мне тоже про них интересно
а то топик ваще в оффтоп ушел
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Историческое название у него Ленинград 3 поколения всё-таки, бабушка-блокадница до сих пор Ленинградом зовёт.
Для вас история Санкт-Петербурга как, видимо, и момент зарождения вселенной и установление истинного мирового порядка начинается с момента основания великого и нерушимого СС?
Здравствуйте, злая и глупая, Вы писали:
NBN>>У меня знакомый на днях ездил в гости — много хорошего рассказывал ЗИГ>а ты расскажи тут нам. мне тоже про них интересно ЗИГ>а то топик ваще в оффтоп ушел
Это будет сильно испорченный телефон Я давно хочу съездить сам — посмотреть, но как-то повода нет, в отличи от Украины — в Беларуси родственников нет Но вообще, как-нибудь конечно съезжу, если машину куплю
Здравствуйте, chrisevans, Вы писали:
NBN>>Историческое название у него Ленинград 3 поколения всё-таки, бабушка-блокадница до сих пор Ленинградом зовёт.
C>Для вас история Санкт-Петербурга как, видимо, и момент зарождения вселенной и установление истинного мирового порядка начинается с момента основания великого и нерушимого СС?
Несколько поколений подряд привыкало и _привыкло_ к названию Ленинград, они там рождались, работали, умирали и защищали его. Я родился именно в Ленинграде Можно сказать, что это название прошло проверку временем.
[troll mode]
Так что — по правилам русского языка прошу называть мой город — Ленинградом. А то учат тут всякие как мне на родном языке говорить...
[/troll mode]
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
NBN>Плохая значит вежливость
Нормальная у меня вежливость, ещё ни разу не подводила.
NBN>Историческое название у него Ленинград 3 поколения всё-таки, бабушка-блокадница до сих пор Ленинградом зовёт.
Историческое название — Санкт-Петербург, так он назывался до 1914, Ленинградом он стал только в 1924.
Моя бабушка-блокадница его тоже всю жизнь Ленинградом называла, но это же не может указывать не историчность значения?
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
NBN>>Видимо "беларусский" или "белорусский". БА>Какой из них и почему на ваш взгляд?
Мне без разницы. Я заметил, что беларусы возмущаются когда говоришь Белоруссия — поэтому теперь стараюсь писать "Беларусь", мне не жалко. По поводу производных слов — всем пофигу.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
БА>>Ага, только она в обе стороны работает. Если мне начинают навязывать как и что мне говорить на своём родном языке, то вежливость с моей стороны заканчивается. NBN>Плохая значит вежливость
Ничто не стоит так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость.
ИМХО в нашей культуре понимания этой истины сильно не хватает и это нужно исправлять
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Моя бабушка-блокадница его тоже всю жизнь Ленинградом называла, но это же не может указывать не историчность значения?
Историчность не играет никакой роли. Она остаётся уделом учебников по истории.
Ленинградская блокада для тебя недостаточно исторична?
On 01/26/2010 03:27 PM, NikeByNike wrote: > > посмотреть, но как-то повода нет, в отличи от Украины — в Беларуси > родственников нет Но вообще, как-нибудь конечно съезжу, если машину куплю
Тогда не забудь, что тут на переходах (и не только) принято пропускать
пешеходов, переходящих дорогу.
P.S. Ну не могу я забыть удивленные физиономии двух ваших питерских
ментов в жигулях, когда я перед ними дорогу неспеша по переходу на
зеленый свет переходил и им останавливаться пришлось.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Историчность не играет никакой роли. Она остаётся уделом учебников по истории.
Ок, тогда дальше можно и не продолжать:
NBN>Ленинградская блокада для тебя недостаточно исторична?
Потому как это совершенно из другой оперы. То, что блокада была Ленинграда, не является поводом, говорить, что историческое название — Ленинград.
Тем более, что, на мой взгляд, Ленин не сделал ничего такого, чтобы в честь него города переименовывать. Скорее — даже наоборот.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Несколько поколений подряд привыкало и _привыкло_ к названию Ленинград, они там рождались, работали, умирали и защищали его. Я родился именно в Ленинграде Можно сказать, что это название прошло проверку временем.
Три поколения в истории города это все равно что 3 метра в масштабе вселенной. Это Ленин Санкт-Петербург основал? То, что трем поколениям вдолбили в головы это название города еще не дает исторически справедливого права его так называть.
NBN>[troll mode] NBN>Так что — по правилам русского языка прошу называть мой город — Ленинградом. А то учат тут всякие как мне на родном языке говорить... NBN>[/troll mode]
А почему, вы же имеете право говорить мне и представителям моей национальности что у нас нет ни языка ни национальности.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
БА>>>Ага, только она в обе стороны работает. Если мне начинают навязывать как и что мне говорить на своём родном языке, то вежливость с моей стороны заканчивается. NBN>>Плохая значит вежливость
NBN>
NBN>Ничто не стоит так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость.
NBN>ИМХО в нашей культуре понимания этой истины сильно не хватает и это нужно исправлять
Как раз по этому моя вежливость и имеет предел. По-умолчанию, я вежлив и тактичен со всеми, пока собеседник не перейдёт определённый предел.
А так как большая часть наших сограждан вежливость не понимают...
Здравствуйте, Vzhyk, Вы писали:
V>On 01/26/2010 03:27 PM, NikeByNike wrote: >> >> посмотреть, но как-то повода нет, в отличи от Украины — в Беларуси >> родственников нет Но вообще, как-нибудь конечно съезжу, если машину куплю V>Тогда не забудь, что тут на переходах (и не только) принято пропускать V>пешеходов, переходящих дорогу.
V>P.S. Ну не могу я забыть удивленные физиономии двух ваших питерских V>ментов в жигулях, когда я перед ними дорогу неспеша по переходу на V>зеленый свет переходил и им останавливаться пришлось.
Вы, наверное, давно в Питере не были. Чтобы кто на красный (без мигалки) проезжал — ни разу не видел.
На переходах и у нас пропускают, а вот в не пешеходных переходов — нечего пешеходам по проезжей части шляться.
Для их же блага.
Здравствуйте, chrisevans, Вы писали:
C>Три поколения в истории города это все равно что 3 метра в масштабе вселенной.
В масштабе вселенной и город тоже пыль И вообще всё человечество.
C>Это Ленин Санкт-Петербург основал?
Какая разница? Не Ленин же так его назвал
Кстати, город по твоему основал Святой Пётр? А может, по твоему, до формального основания тут никто не жил?
C>То, что трем поколениям вдолбили в головы это название города еще не дает исторически справедливого права его так называть.
Так, а теперь примерим твоё утверждение к подсабжу: То, что половине поколения вдолбили в головы это название страны (Беларусь, вместо Белоруссии) еще не дает исторически справедливого права её так называть.
И дружно посмеёмся
NBN>>[troll mode] NBN>>Так что — по правилам русского языка прошу называть мой город — Ленинградом. А то учат тут всякие как мне на родном языке говорить... NBN>>[/troll mode]
C>А почему, вы же имеете право говорить мне и представителям моей национальности что у нас нет ни языка ни национальности.
1. Ты не уловил "troll mode"?
2. А где это я такое говорил? Не надо мне приписывать чужих слов
On 01/26/2010 04:06 PM, Бабошин Андрей wrote: > > V>P.S. Ну не могу я забыть удивленные физиономии двух ваших питерских > V>ментов в жигулях, когда я перед ними дорогу неспеша по переходу на > V>зеленый свет переходил и им останавливаться пришлось. > > Вы, наверное, давно в Питере не были. Чтобы кто на красный (без мигалки) > проезжал — ни разу не видел.
Ровно 10 дней назад.
Vzhyk пишет:
> Ну не могу я забыть удивленные физиономии двух ваших питерских > ментов в жигулях, когда я перед ними дорогу неспеша по переходу на > зеленый свет переходил
На руках что ли шёл ?
— Вообразите, господа, я только открыл дверь, а Наташа Ростова тут же от
удивления упала в обморок !
— В чём же, поручик, секрет вашей неотразимости ?
— Честно говоря, для меня самого загадка! Одет вроде был как всегда —
презерватив и тапочки ...
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
CC>>Вообще то я про то, что страны под названием Белоруссия больше нет. На её месте образовалась Республика Беларусь. NBN>Есть такая штука — легаси называется. Это слово позволяет и не такие шалости списывать
Thou shalt not speakest so!
Ну тогда ничего не мешает называть РФ — царьство Руское, ибо сие есть название, из исторических источников.
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Историческое название — Санкт-Петербург, так он назывался до 1914, Ленинградом он стал только в 1924. БА>Моя бабушка-блокадница его тоже всю жизнь Ленинградом называла, но это же не может указывать не историчность значения?
Ну тогда РБ следует называть скорее Великое княжество Литовское. Уж куда более историческое название чем та же СССРовских времён Белоруссия.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
CC>Ну тогда РБ следует называть скорее Великое княжество Литовское. Уж куда более историческое название чем та же СССРовских времён Белоруссия.
ИМХО это будет ещё большим оскорблением, чем Белоруссия (когда страна стала национальной), или я ошибаюсь?
Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
CC>Thou shalt not speakest so! CC>Ну тогда ничего не мешает называть РФ — царьство Руское, ибо сие есть название, из исторических источников.
Тут важно понимание. Ты конечно можешь и царьством Руским называть, только оно может не вызвать ассоциации с РФ — из-за дополнительного контекста, другого формата территории и прочего. А "Белоруссия" вызывает точную и однозначную ассоциацию с РБ. Для того чтобы вызвать ассоциацию с советской республикой говорить уже придётся не Белоруссия, а БССР.
В силу этого можно было бы пойти на компромисс обеим сторонам
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
CC>>Ну тогда РБ следует называть скорее Великое княжество Литовское. Уж куда более историческое название чем та же СССРовских времён Белоруссия. NBN>ИМХО это будет ещё большим оскорблением, чем Белоруссия (когда страна стала национальной), или я ошибаюсь?
Ошибаешься.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
On 01/26/2010 04:34 PM, NikeByNike wrote: > > ИМХО это будет ещё большим оскорблением, чем Белоруссия (когда страна > стала национальной), или я ошибаюсь?
Ошибаешься. Историческое величие, хоть и из сильно давних времен тешит
самолюбие.
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>П.П.С. БА>Если принять, что страна называется Беларусь, то образуйте от него прилагательное. БА>Россия — русский/российский. БА>Беларусь — ?
Я могу вам совершенно точно сказать — "беларуский".
Здравствуйте, Vzhyk, Вы писали:
>> ИМХО это будет ещё большим оскорблением, чем Белоруссия (когда страна >> стала национальной), или я ошибаюсь? V>Ошибаешься. Историческое величие, хоть и из сильно давних времен тешит V>самолюбие.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
CC>>Ну тогда РБ следует называть скорее Великое княжество Литовское. Уж куда более историческое название чем та же СССРовских времён Белоруссия.
NBN>ИМХО это будет ещё большим оскорблением, чем Белоруссия (когда страна стала национальной), или я ошибаюсь?
Нет, это не будет оскобление, и будет намного лучще чем "Белоруссия". На Киевскую Русь тоже никто обижатся не будет же? А ведь странное дело, Киев то в Украине... Это давно было, много веков назад, это история.
Здравствуйте, злая и глупая, Вы писали:
ЗИГ>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
ЗИГ>а ты уверен в том, что по-русски будет именно Белоруссия? никогда с таким не сталкивалась, привычнее как раз наоборот Беларусь... ЗИГ>точно так же как и привычнее почему-то говорить "на Украине", а не "в"
Здравствуйте, Felice, Вы писали:
NBN>>ИМХО это будет ещё большим оскорблением, чем Белоруссия (когда страна стала национальной), или я ошибаюсь?
F>Нет, это не будет оскобление, и будет намного лучще чем "Белоруссия".
Чем лучше?
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, Felice, Вы писали:
NBN>>>ИМХО это будет ещё большим оскорблением, чем Белоруссия (когда страна стала национальной), или я ошибаюсь?
F>>Нет, это не будет оскобление, и будет намного лучще чем "Белоруссия". NBN>Чем лучше?
Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
CC>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>>Для наших это может быть актуально только по причине родственности и близости. NBN>>Для примера: страны под названием Таиланд (есть Прахет Тхай) — нет, а её столицы под названием Бангкок — вообще никогда не было (есть Крунг Тхеп). Тем не менее мы их так называем. Более того — правильное название ты наверное даже не выговоришь, даже если тебе это название вслух произнесут. Вот тут и крутись NBN>>Вобщем я к тому, что надо проще ко всему этому относиться
CC>Вообще то я про то, что страны под названием Белоруссия больше нет. На её месте образовалась Республика Беларусь.
Ну если с этого бока подходить ее и не существовало никогда. Была БССР.
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Здравствуйте, Felice, Вы писали:
F>>Здравствуйте, LuciferArh, Вы писали:
F>>БелАрусь вообще-то, деревня!
БА>По нормам русского языка — Белоруссия.
Помнится в начале сентября 2009 были приняты изменения. И даже господин Медведев говорил, что мол будем назвать:"Беларусь". Я лично всю жизнь думаю, что страна где я живу называется "Беларусь", мои сограждане на сколько мне известно, придерживаются того же мнения. Если россияне будут придерживатться термина:"Белоруссия", то через пару поколений в белоруси никто не поймет, что речь о нашей стране.
Здравствуйте, Dog, Вы писали:
F>>И для вашего сведения — название страны Беларусь, на обоих государственных языках, русском и беларуском. Мы свою страну так назвали — по русски. Dog>Сейчас вам тут будут рассказывать что только русские имеют право менять русский язык. Ну это те у которых мать украинка, а отец таджик :))
Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
CC>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>>По нормам русского языка — Белоруссия. CC>Название государства: Республика Беларусь.
Вообще-то, Рэспубліка Беларусь. Но в русском языке название государства не обязательно должно быть его точной транскрипцией с языка оригинала. Тут уже про Дойчланд говорили.
Здравствуйте, anton_t, Вы писали:
_>Вообще-то, Рэспубліка Беларусь. Но в русском языке название государства не обязательно должно быть его точной транскрипцией с языка оригинала. Тут уже про Дойчланд говорили.
А русский язык — он тоже как бы язык оригинала. Если бы немцы придирались — то пошли бы лесом, а тут — не вижу повода становиться в позу.
Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
CC>Thou shalt not speakest so! CC>Ну тогда ничего не мешает называть РФ — царьство Руское, ибо сие есть название, из исторических источников.
Да можете хоть вапрвуроаыормроывароывай называть, разрешаю
Здравствуйте, Fasa, Вы писали:
F>Помнится в начале сентября 2009 были приняты изменения. И даже господин Медведев говорил, что мол будем назвать:"Беларусь". Я лично всю жизнь думаю, что страна где я живу называется "Беларусь", мои сограждане на сколько мне известно, придерживаются того же мнения. Если россияне будут придерживатться термина:"Белоруссия", то через пару поколений в белоруси никто не поймет, что речь о нашей стране.
ничего страшного, англичан с их "Белорашой" понимаете и нас поймете, тем более в неведомом предмете написанном неправильно с точки зрения белорусского варианта и с маленькой буквы
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, anton_t, Вы писали:
_>>Вообще-то, Рэспубліка Беларусь. Но в русском языке название государства не обязательно должно быть его точной транскрипцией с языка оригинала. Тут уже про Дойчланд говорили.
NBN>А русский язык — он тоже как бы язык оригинала.
Вернее — его белорусский вариант.
NBN>Если бы немцы придирались — то пошли бы лесом, а тут — не вижу повода становиться в позу.
А почему бы и здесь лесом не послать? Только не надо, пожалуйста, рассказывать про братский народ, многовековую историю и т.д.
Здравствуйте, Fasa, Вы писали:
F>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>>Здравствуйте, Felice, Вы писали:
F>>>Здравствуйте, LuciferArh, Вы писали:
F>>>БелАрусь вообще-то, деревня!
БА>>По нормам русского языка — Белоруссия. F>Помнится в начале сентября 2009 были приняты изменения.
Вы про реформу русского языка, по которой можно говорить дОговор?
F>И даже господин Медведев говорил, что мол будем назвать:"Беларусь".
Это он, может, для вас господин. А для меня президент времён правления премьер-министра Путина
F>Я лично всю жизнь думаю, что страна где я живу называется "Беларусь", мои сограждане на сколько мне известно, придерживаются того же мнения. Если россияне будут придерживатться термина:"Белоруссия", то через пару поколений в белоруси никто не поймет, что речь о нашей стране.
Здравствуйте, Fasa, Вы писали:
F>Помнится в начале сентября 2009 были приняты изменения. И даже господин Медведев говорил, что мол будем назвать:"Беларусь".
Тут всем плевать и на то, и на другое. И на йогУрты с брачащимися.
F>Я лично всю жизнь думаю, что страна где я живу называется "Беларусь"... ...Если россияне будут придерживатться термина:"Белоруссия", то через пару поколений в белоруси никто не поймет, что речь о нашей стране.
Судя по этому абзацу — вы и между собой-то не особо тогда разберетесь.
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Здравствуйте, Felice, Вы писали:
F>>Здравствуйте, LuciferArh, Вы писали:
F>>БелАрусь вообще-то, деревня!
БА>По нормам русского языка — Белоруссия.
В Рэспубліке Беларусь русский язык тоже государственный. Кроме того у нас союзное государство.
Это даёт им некоторое право, которого нет, скажем, у Украины, определять своё название на русском.
С другой стороны белорусский язык отличается от русского.
Они, скажем пишут "а", где мы пишем "о", например "МАсква".
Поэтому по нормам русского языка Белорусь через "о" намного более естественное название.
Печально, что все игры с названиями делаются для отделения себя от России.
Всётаки для России и Русских нет ближе наций и стран, чем Беларусь с Украиной.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>А русский язык — он тоже как бы язык оригинала.
Это уже проблемы оригиналов, коверкающих у себя в стране русский язык.
NBN>Если бы немцы придирались — то пошли бы лесом, а тут — не вижу повода становиться в позу.
Никто и не становится — говорим так, как нам привычно и удобно. Калька с беларускага лично мне не удобна ни разу — и я не считаю нужным ломать свой собственный язык только для того, чтобы лизнуть чью-то вечно недовольную э-э-э.. спину. Добро бы еще мне с этого вышел бы какой-то магарыч, а то ведь спина как была недовольной, так и останется, не тем — так этим. А на каждый чих не наздравствуешься.
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
V>>Тогда не забудь, что тут на переходах (и не только) принято пропускать V>>пешеходов, переходящих дорогу. БА>Вы, наверное, давно в Питере не были. Чтобы кто на красный (без мигалки) проезжал — ни разу не видел. БА>На переходах и у нас пропускают, а вот в не пешеходных переходов — нечего пешеходам по проезжей части шляться. БА>Для их же блага.
новости РБК (вчера):
каждое третье ДТП в России связано с наездом на пешеходов
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
F>>>БелАрусь вообще-то, деревня!
БА>>По нормам русского языка — Белоруссия.
NBN>А смысл в данном случае идти на принцип? Понятно, что это звучит привычнее, но зная о претензиях — можно было бы пойти на встречу
Языковой бардак получится. Что ж теперь, называть Германию — Дойчландом, а Китай — Чжунхуа?
Здравствуйте, Irrbis, Вы писали:
NBN>>А смысл в данном случае идти на принцип? Понятно, что это звучит привычнее, но зная о претензиях — можно было бы пойти на встречу
I>Языковой бардак получится. Что ж теперь, называть Германию — Дойчландом, а Китай — Чжунхуа?
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>>Моя бабушка-блокадница его тоже всю жизнь Ленинградом называла, но это же не может указывать не историчность значения?
NBN>Ленинградская блокада для тебя недостаточно исторична?
не имею ничего против блокады, но пара столетий в роли столицы государства — явление слегонца более значимое.
Также и со Сталинградом. Тоже уникальное событие в истории. Но ведь переименовали в Волгоград. И ничего.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>>>А смысл в данном случае идти на принцип? Понятно, что это звучит привычнее, но зная о претензиях — можно было бы пойти на встречу
I>>Языковой бардак получится. Что ж теперь, называть Германию — Дойчландом, а Китай — Чжунхуа?
NBN>Если попросят — почему бы и нет?
Хмм. А если немцы попросят называть руководителя "фюрером", тоже соглашаться? Странная какая-то точка зрения В мире всегда одинаковые страны, предметы и города назывались по-разному на разных языках и это повсеместно считается нормальным.
NBN>P.S. NBN>Ленинград — Ленинградом?
А это пусть горожане решают. Здесь это оффтоп, оба названия на одном языке.
F>>>И для вашего сведения — название страны Беларусь, на обоих государственных языках, русском и беларуском. Мы свою страну так назвали — по русски. Dog>>Сейчас вам тут будут рассказывать что только русские имеют право менять русский язык. Ну это те у которых мать украинка, а отец таджик _>Ну конечно же у иностранцев на это больше прав.
Интересно, ваши "права" где-нибудь задекларированы?
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, Irrbis, Вы писали:
NBN>>>А смысл в данном случае идти на принцип? Понятно, что это звучит привычнее, но зная о претензиях — можно было бы пойти на встречу
I>>Языковой бардак получится. Что ж теперь, называть Германию — Дойчландом, а Китай — Чжунхуа?
NBN>Если попросят — почему бы и нет?
Немецкий менеджер попросит называть себя фюррером, на худой — группенфюрером.
А русских подчинённых будет называть унтерменшами.
Согласны?
NBN>P.S. NBN>Ленинград — Ленинградом?
Если речь идёт о периоде с 1924 по 1991 — да, Ленинградом.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
F>>>БелАрусь вообще-то, деревня!
БА>>По нормам русского языка — Белоруссия.
NBN>А смысл в данном случае идти на принцип? Понятно, что это звучит привычнее, но зная о претензиях — можно было бы пойти на встречу
Да какие претензии. Так выкрики отдельных личностей. А большинству все равно как называют. Нормально относятся и к тому и к другому варианту.
NBN>P.S. NBN>У меня знакомый на днях ездил в гости — много хорошего рассказывал
Здравствуйте, Felice, Вы писали:
БА>>Например, Германию большая часть стран называет Германией и они не лезут ко всем и каждому с требованием называть их Дойчланд. F>Так тут товарищ к нам ехать собрался, что топик стартанул? Поэтому должен уважать наши правила. У нас принято называть страну Беларусь. А вы можете называть как хотите — но в пределах своей деревни, а не нашей. F>И для вашего сведения — название страны Беларусь, на обоих государственных языках, русском и беларуском. Мы свою страну так назвали — по русски.
Вообще-то страну Беларусью мы назвали, когда русский не был государственным. А насчет того, что и на русском, то тоже не страшно. Есть же американский английский. Почему бы не быть белорусскому русскому.
Здравствуйте, Felice, Вы писали:
ЗИГ>>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
ЗИГ>>а ты уверен в том, что по-русски будет именно Белоруссия? никогда с таким не сталкивалась, привычнее как раз наоборот Беларусь... ЗИГ>>точно так же как и привычнее почему-то говорить "на Украине", а не "в"
F>Конечно же он уверен, он же нейтив спикер у нас!
И он прав. Нету в русском языке соединительной "а". А есть "о"
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Немецкий менеджер попросит называть себя фюррером, на худой — группенфюрером.
AFAIK в современной немецкой армии командир отделения называется Gruppenfuhrer.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
Здравствуйте, ambel-vlad, Вы писали:
F>>Конечно же он уверен, он же нейтив спикер у нас!
AV>И он прав. Нету в русском языке соединительной "а". А есть "о"
Это всё-таки название страны.
Условно говоря слова ไทย в русском языке нет и land — тоже, а Таиланд — есть
Если все так рвутся называть страны по русски то пусть называют: Странасвободных
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
F>>>Конечно же он уверен, он же нейтив спикер у нас!
AV>>И он прав. Нету в русском языке соединительной "а". А есть "о"
NBN>Это всё-таки название страны. NBN>Условно говоря слова ??? в русском языке нет и land — тоже, а Таиланд — есть NBN>Если все так рвутся называть страны по русски то пусть называют: Странасвободных
И что? Есть уже устоявшиеся названия. Зачем ломать язык. Тем более, что от этого ничего не изменится. Как говорится, хоть горшком нахови, только в печь не ставь.
Здравствуйте, ambel-vlad, Вы писали:
NBN>>Если все так рвутся называть страны по русски то пусть называют: Странасвободных
AV>И что? Есть уже устоявшиеся названия. Зачем ломать язык. Тем более, что от этого ничего не изменится. Как говорится, хоть горшком нахови, только в печь не ставь.
Мне то — да, а если людям неприятно. Почему бы в такой нейтральной мелочи не пойти на компромисс?
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>>>Если все так рвутся называть страны по русски то пусть называют: Странасвободных
AV>>И что? Есть уже устоявшиеся названия. Зачем ломать язык. Тем более, что от этого ничего не изменится. Как говорится, хоть горшком нахови, только в печь не ставь.
NBN>Мне то — да, а если людям неприятно. Почему бы в такой нейтральной мелочи не пойти на компромисс?
Таких людей пара штук. Большинству все равно как называют. И они спокойно относятся к Белоруссии
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
CC>>Ну тогда РБ следует называть скорее Великое княжество Литовское. Уж куда более историческое название чем та же СССРовских времён Белоруссия. NBN>ИМХО это будет ещё большим оскорблением, чем Белоруссия (когда страна стала национальной), или я ошибаюсь?
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
_>>Вообще-то, Рэспубліка Беларусь. Но в русском языке название государства не обязательно должно быть его точной транскрипцией с языка оригинала. Тут уже про Дойчланд говорили.
NBN>А русский язык — он тоже как бы язык оригинала.
Вообще-то не совсем. Когда возникло название Рэспублика Беларусь, то русский у нас не был государственным.
Здравствуйте, Fasa, Вы писали:
F>>>БелАрусь вообще-то, деревня!
БА>>По нормам русского языка — Белоруссия. F>Помнится в начале сентября 2009 были приняты изменения. И даже господин Медведев говорил, что мол будем назвать:"Беларусь".
Изменения можно и еще раз изменить.
F>Я лично всю жизнь думаю, что страна где я живу называется "Беларусь", мои сограждане на сколько мне известно, придерживаются того же мнения.
Я говорю и так и так. Разницы не вижу никакой. Да и наши сограждане тоже многие используют оба варианта.
F> Если россияне будут придерживатться термина:"Белоруссия", то через пару поколений в белоруси никто не поймет, что речь о нашей стране.
Здравствуйте, WizardBox, Вы писали:
F>>>БелАрусь вообще-то, деревня!
БА>>По нормам русского языка — Белоруссия.
WB>В Рэспубліке Беларусь русский язык тоже государственный. Кроме того у нас союзное государство. WB>Это даёт им некоторое право, которого нет, скажем, у Украины, определять своё название на русском.
Ага. И получим белорусский русский. В нем можно будет нам, белорусам, делать любые необходимые изменения.
Здравствуйте, ambel-vlad, Вы писали:
WB>>В Рэспубліке Беларусь русский язык тоже государственный. Кроме того у нас союзное государство. WB>>Это даёт им некоторое право, которого нет, скажем, у Украины, определять своё название на русском.
AV>Ага. И получим белорусский русский. В нем можно будет нам, белорусам, делать любые необходимые изменения.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
WB>>>В Рэспубліке Беларусь русский язык тоже государственный. Кроме того у нас союзное государство. WB>>>Это даёт им некоторое право, которого нет, скажем, у Украины, определять своё название на русском.
AV>>Ага. И получим белорусский русский. В нем можно будет нам, белорусам, делать любые необходимые изменения.
NBN>Американско-австралийско-канадско-индийский путь...
Угу. Если мои соотечественники так этого желают, то пусть будет так.
Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
CC>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>>Немецкий менеджер попросит называть себя фюррером, на худой — группенфюрером. CC>AFAIK в современной немецкой армии командир отделения называется Gruppenfuhrer.
Кстати, забавно. Википедия говорит, что "... ist der Gruppenführer für die Führung von 8 bis 12 Soldaten im Gefecht verantwortlich. Er ist kein Disziplinarvorgesetzter.".
Он отвечает за руководство группой из 8-12 солдат в бою, но при этом не являтся из прямым начальником.
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Язык — это не политическая проститутка, которая может сегодня, с белыми, а завтра, если понадобиться — и зелёных обслужить. БА>Мне категорически не нравится, что в угоду каким-то политическим целям (для меня не очень понятным) коверкается русский язык. БА>Белоруссию будем называть Беларусью, Молдавию — Молдовой, Сухуми — Сухумом и т.д.
это ты расскажи вашим умникам, которые тебя сейчас заставят говорить "кофе — оно мое". а потом будет "пойдем гулять в польте по метрУ".
Здравствуйте, игппук, Вы писали:
И>это ты расскажи вашим умникам, которые тебя сейчас заставят говорить "кофе — оно мое". а потом будет "пойдем гулять в польте по метрУ".
Вот именно. Мало того, что свои "умники" задалбывают своими нововведениями, так еще и иностранные туда же лезут
Здравствуйте, игппук, Вы писали:
И>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>>Язык — это не политическая проститутка, которая может сегодня, с белыми, а завтра, если понадобиться — и зелёных обслужить. БА>>Мне категорически не нравится, что в угоду каким-то политическим целям (для меня не очень понятным) коверкается русский язык. БА>>Белоруссию будем называть Беларусью, Молдавию — Молдовой, Сухуми — Сухумом и т.д.
И>это ты расскажи вашим умникам, которые тебя сейчас заставят говорить "кофе — оно мое". а потом будет "пойдем гулять в польте по метрУ".
Я вообще считаю, что за такое расстреливать надо.
Ну или посылать в концентрационный лагерь им. Розенталя.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>>Моя бабушка-блокадница его тоже всю жизнь Ленинградом называла, но это же не может указывать не историчность значения?
NBN>Историчность не играет никакой роли. Она остаётся уделом учебников по истории. NBN>Ленинградская блокада для тебя недостаточно исторична?
У меня бабушка, с двумя дочерьми, всю блокаду провела в городе.
И она очень не любила это большевистское название.
Иногда говорила, бог наказал за переименование (особо религиозной она не была).
Помню, мы с одноклассниками, в школе забавлялись — писали ленОнград (битл)
Здравствуйте, Fasa, Вы писали:
F>Помнится в начале сентября 2009 были приняты изменения. И даже господин Медведев говорил, что мол будем назвать:"Беларусь". Я лично всю жизнь думаю, что страна где я живу называется "Беларусь", мои сограждане на сколько мне известно, придерживаются того же мнения. Если россияне будут придерживатться термина:"Белоруссия", то через пару поколений в белоруси никто не поймет, что речь о нашей стране.
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:
БА>Я вообще считаю, что за такое расстреливать надо. БА>Ну или посылать в концентрационный лагерь им. Розенталя.
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>>Русь — русский. Беларусь — беларуский?? Где логика?
К>Красна девица — краснодевичий. К>Бела Русь — белорусский. К>Если с девицей не прокатывает аналогия, то Красная Пресня — Краснопресненский.
Да я как бы не против буквы "О" в слове "белорусский". А насчет логики спрашивал у белОрусов — они почему-то считают, что там должна быть одна "С".
Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>Да я как бы не против буквы "О" в слове "белорусский". А насчет логики спрашивал у белОрусов — они почему-то считают, что там должна быть одна "С".