Здравствуйте, olegkr, Вы писали: O>Что будет еще хуже? Сложнее с детьми переезжать? Ну не знаю, моему нравится и довольно быстро освоился, проблем вообще никаких.
Он про англицизмы в выражениях, я так понимаю
Здравствуйте, olegkr, Вы писали:
LL>>клеймят в основном как раз несвободу, которая почти такая же как в свободных Штатах. И превозносят ту свободу, что была году так в 92-м. O>Ничего не понял. Ситуация в России сейчас диаметрально противоположна штатовской.
Вообще говоря, речь-то про СССР была. Ну да ладно.
O>В России можно свободно плевать на выполнение законов, но нельзя влиять на принятие этих законов и от 90-х отличий немного в этом плане.
Это не совсем так, точнее, совсем не так. Если ты обычный гражданин, нарушение закона тебе довольно быстро выйдет боком. Однако есть категории, которым закон не писан.
O>В штатах граждане свободно влияют на принятие законов, но если уж закон принят, то никуда не денешься, придется его выполнять. O>В СССР граждане не влияли на принятие законов, но были вынуждены его выполнять.
И первое не так, и второе, впрочем, тоже. Что в СССР ты мог встретиться со своим депутатом (у которого были обязательные приемные часы), что в Штатах ты можешь встретиться со своим конгрессменом — толк от этого мог бы выйти, если у тебя есть достаточное влияние, чтобы его заинтересовать. В обоих случаях.
O>Ты ностальгируешь о том, что были времена, когда закон выполнялся. Клеймят то, как законы принимаются. Первое и второе, как видишь, не связаны и могут составлять разные комбинации.
А те законы, что касаются меня, по существу не изменились — кроме, конечно, тех, что регулируют имущественные отношения. Обычный человек сталкивается с законом редко.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Здравствуйте, olegkr, Вы писали:
O>Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>>Да, еще один аргумент против отъезда — извини, Олег, мне страшно подумать, что я начну вот так говорить/писать, а с детьми будет еще хуже... O>Что будет еще хуже? Сложнее с детьми переезжать? Ну не знаю, моему нравится и довольно быстро освоился, проблем вообще никаких.
Да не, он о транслитерировании английских слов.. Я вообще с высказываниями L.Long'а соглашаюсь наверное в 5-10% случаев, но этот случай именно таков :) Мне самому было неприятно такое у себя замечать, но вроде вылечился.
И насчет детей согласен — есть такая опасность. У меня есть друзья, дети которых отказываются говорить по-русски, хотя все понимают. И мне самому неловко, когда я вижу, что родителям за них стыдно в русскоязычной компании, но они это упустили и сейчас уже ничего не могут сделать.
Правда обратных примеров, когда дети, родившиеся в Америке, отлично говорят по-русски, знаю намного больше. Все зависит от родителей и их внимания к этой проблеме (если они считают это проблемой).
Здравствуйте, kl, Вы писали:
Жалко, что нельзя поставить и плюс и минусо одновременно kl>Да не, он о транслитерировании английских слов.. Я вообще с высказываниями L.Long'а соглашаюсь наверное в 5-10% случаев, но этот случай именно таков Мне самому было неприятно такое у себя замечать, но вроде вылечился.
У меня часто возникает проблема, что знаю слово на английском, а на русском с трудом подбираю(живу в РБ, т.е. в русскоязычном обществе) kl>И насчет детей согласен — есть такая опасность. У меня есть друзья, дети которых отказываются говорить по-русски, хотя все понимают. И мне самому неловко, когда я вижу, что родителям за них стыдно в русскоязычной компании, но они это упустили и сейчас уже ничего не могут сделать.
За что стыдно?
G>1. дом "картонный"? через 70 лет еще будет стоять или потребует сноса/капитального ремонта?
стройматериалы в США дешевле чем в России. Покупай кирпич и бетонируй простоит 100 лет вместо 70.
Никто ж никого не заставляет из чего конкретно строить. В США как в более теплой стране привился вот "картон" в качестве стройматериала, видимо соотношение цена/долговечность не такая уж и плохая в данном климате.
G>2. каково расстояние от дома до культурного центра страны?
Покупай не дом а таунхауз или квартиру в культурном центре — выйдет те же самые деньги что и дом.
Здравствуйте, Dziman, Вы писали:
kl>>Да не, он о транслитерировании английских слов.. Я вообще с высказываниями L.Long'а соглашаюсь наверное в 5-10% случаев, но этот случай именно таков :) Мне самому было неприятно такое у себя замечать, но вроде вылечился. D>У меня часто возникает проблема, что знаю слово на английском, а на русском с трудом подбираю(живу в РБ, т.е. в русскоязычном обществе) :(
Да, у меня тоже. Я нашел оригинальный способ борьбы — устроился на удаленку подрабатывать переводчиком англ -> рус в свободное время. Гораздо сложнее, чем рус -> англ., но в моем случае актуальней :)
kl>>И насчет детей согласен — есть такая опасность. У меня есть друзья, дети которых отказываются говорить по-русски, хотя все понимают. И мне самому неловко, когда я вижу, что родителям за них стыдно в русскоязычной компании, но они это упустили и сейчас уже ничего не могут сделать. D>За что стыдно?
Трудно объяснить. Представь себе компанию — 5-6 семей, все приехали в США примерно в одно время, многие дружили до этого десятилетиями в СССР/России. И все дети со своими/чужими родителями говорят по-русски, а две девочки — нет. Может стыдно и неправильное слово, но их родителям (как мне кажется) было немного не по себе.
Хотя, разумеется, все пересыпают англицизмами, но это как-то нормально воспринимается.
Здравствуйте, nirot, Вы писали:
N>С чего ты взял что единственной моей целью стоит наврать побольше и обосрать Родину?
Это уже целых две цели, и я ни об одной из них ничего не говорил.
N>Может в Штатах в дом на отшибе кто то и залезет, но повального нищенства в деревнях и такого презрения к институту стукачества не наблюдается.
Если в любой стране, от Австралии до Аляски, дом будет год за годом стоять зимой без хозяев, уверен, результат будет предсказуемым — в один прекрасный момент в него залезут. Поэтому у нас на даче есть специальные сторожа, которым платит дачный кооператив. Странно, что у твоих родителей этого полезного института нет.
N>Просто мои личные ощущения не согласуются с твоей фразой про одинаковый уровень преступности. Был бы он одинаковым откуда бы взялись стереотипы о полицейском государстве и соседях-стукачах?
Это, вообще-то, стереотипное представление совка в самом плохом смысле этого слова. Моя же фраза была подтверждена статистикой, причем приведенной с обеих сторон. А в описании Штатов это представление поддерживается исключительно рассказами жителей США. Я ж человек доверчивый, очевидцам верю.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Здравствуйте, olegkr, Вы писали:
LL>>Да, еще один аргумент против отъезда — извини, Олег, мне страшно подумать, что я начну вот так говорить/писать, а с детьми будет еще хуже... O>Что будет еще хуже? Сложнее с детьми переезжать? Ну не знаю, моему нравится и довольно быстро освоился, проблем вообще никаких.
Работал на оффшор. Вел несколько проектов, постоянно мотался в командировки в нуерскую контору, которой нас продали. Нуеркский шеф предложил работать в той же должности онсайт, поговорили они с руководством оффшора, договорились о том, что бы меня трансфернуть через 4 месяца на перманента из оффшора (оффшор понятно дело хотел минимум год, но договорились). Оффшор сделал H1 и выступил уже в роли бодишопа. Выиграл лотерею, получил визу. Приехал в конце сентября. Первые пару месяцев апартменты снимал оффшор, потом я рентанул себе домик, обустроился, вещей прикупил. В декабре семью перетащил. Можно было бы и раньше, но надо было московские дела завершить, квартиру сдать и т.п. Трансфернули меня, правда, не через 4 месяца, а через полгода, че-та местные долго телились и бумажки оформляли.
Примерно так.
Ты считаешь это русским языком?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>Если в любой стране, от Австралии до Аляски, дом будет год за годом стоять зимой без хозяев, уверен, результат будет предсказуемым — в один прекрасный момент в него залезут.
Вот когда едешь на оз Тахо по дороге полно частных зимних домиков которые большую часть времени пустуют. Чего то не слышал что бы их грабили по черному или по белому...
LL>Поэтому у нас на даче есть специальные сторожа, которым платит дачный кооператив. Странно, что у твоих родителей этого полезного института нет.
Если тебе интересно почему у моих родителей нет полезного института могу рассказать. Ближе чем в прямой видимости деревня (бывш совхоз), и что хуже единственная дорога из этой деревни лежит через садоводства. Сторожа были, но не справлялись никогда, всегда пьяные и оправдываются их было трое что я могу сделать покричал и ушел в сторожку. Провинция — безработица что у деревенских что у самих садоводов денег ни у кого нет. Может где то ближе к Путину Россия и возрождается из пепла, бодро так встает с колен а провинция же медленно вымирает. Опять скажешь заклятые друзья "помогли"? Или крикуны про свободу образца 92 года всё разваливают?
LL> Моя же фраза была подтверждена статистикой, причем приведенной с обеих сторон.
сравнил гарлем с москвой, пять баллов.
Здравствуйте, nirot, Вы писали:
LL>>Если в любой стране, от Австралии до Аляски, дом будет год за годом стоять зимой без хозяев, уверен, результат будет предсказуемым — в один прекрасный момент в него залезут.
N>Вот когда едешь на оз Тахо по дороге полно частных зимних домиков которые большую часть времени пустуют. Чего то не слышал что бы их грабили по черному или по белому...
Ну да, конечно, Штаты — страна святых и ангелов. Рай на земле.
LL>>Поэтому у нас на даче есть специальные сторожа, которым платит дачный кооператив. Странно, что у твоих родителей этого полезного института нет.
N>Если тебе интересно почему у моих родителей нет полезного института могу рассказать. Ближе чем в прямой видимости деревня (бывш совхоз), и что хуже единственная дорога из этой деревни лежит через садоводства.
Хреново.
N>Сторожа были, но не справлялись никогда, всегда пьяные и оправдываются их было трое что я могу сделать покричал и ушел в сторожку.
Плохие сторожа. У нас вдвоем справляются. Видимо, плохое охранное агентство выбрали.
N>Провинция — безработица что у деревенских что у самих садоводов денег ни у кого нет. Может где то ближе к Путину Россия и возрождается из пепла, бодро так встает с колен а провинция же медленно вымирает. Опять скажешь заклятые друзья "помогли"? Или крикуны про свободу образца 92 года всё разваливают?
Именно так — уже все развалили, на руинах живем.
LL>> Моя же фраза была подтверждена статистикой, причем приведенной с обеих сторон. N>сравнил гарлем с москвой, пять баллов.
Я сравнил уровень преступности в Штатах на 100000 человек — эти цифры общедоступны, если, конечно, в Гугле не забанили. Но ты, как "не желающий обсирать Родину", вполне можешь им не верить и заявлять, что это все пропаганда.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>Это не совсем так, точнее, совсем не так. Если ты обычный гражданин, нарушение закона тебе довольно быстро выйдет боком. Однако есть категории, которым закон не писан.
Вот не так давно запрещали пить пиво на улице. Как обстоят дела с выполнением этого закона обычными гражданами? Или вот по закону нужно заплатить налог, если продаешь квартиру за сумму больше миллиона в течении 3-х лет после покупки. Соблюдается этот закон? Еще по закону по ночам нельзя шуметь и давать взятки гайцам. Поговорка "строгость российских законов компенсируется необязательностью их соблюдения" возникла отнюдь не на пустом месте.
LL>И первое не так, и второе, впрочем, тоже. Что в СССР ты мог встретиться со своим депутатом (у которого были обязательные приемные часы), что в Штатах ты можешь встретиться со своим конгрессменом — толк от этого мог бы выйти, если у тебя есть достаточное влияние, чтобы его заинтересовать. В обоих случаях.
Во первых, толк от обращения к конгрессменам есть, достаточно почитать, что народ на привете пишет. Во вторых, очень много законов принимаются не на федеральном, а на местном уровне, на который граждане могут влиять непосредственно. Самоуправление, которого в России никогда и не было. Например, у нас сейчас активно обсуждают увеличивать или нет налог на собственность (на двадцатку в год, что ли), что бы ввести в местных детских садах полный день. Собираются вроде бы референдум проводить. У меня вообще сложилось впечатление, что от федералов в обычной жизни народа зависит не так уж и много, очень многие вопросы решаются на местах.
LL>А те законы, что касаются меня, по существу не изменились — кроме, конечно, тех, что регулируют имущественные отношения. Обычный человек сталкивается с законом редко.
Именно, что сталкивается постоянно. Я же не только про уголовное законодательство говорю, а о всей законодательной системе.
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>Ты считаешь это русским языком?
Аааа... действительно. Это еще ничего, бывает хуже. Есть определенные сложности с переводом на русский язык местной терминологии. Например, переводил жене правила дорожного движения (очень, кстати, неточный перевод driver manual), так замучался слова подбирать. Вот как, например перевести "provisional license, examination/learner permit"? Я перевел, как "временная лицензия, экзаменационный и учебный допуск". Оказалось, что в тесте они были переведены совершенно по другому.
И так во всем. Вот и приходится, что бы быть понятым, не переводить специфические термины. Впрочем, тебе, как занятому в индустрии разработки ПО это должно быть знакомо — софт, файл и т.п.
Здравствуйте, olegkr, Вы писали:
LL>>Это не совсем так, точнее, совсем не так. Если ты обычный гражданин, нарушение закона тебе довольно быстро выйдет боком. Однако есть категории, которым закон не писан. O>Вот не так давно запрещали пить пиво на улице. Как обстоят дела с выполнением этого закона обычными гражданами? Или вот по закону нужно заплатить налог, если продаешь квартиру за сумму больше миллиона в течении 3-х лет после покупки. Соблюдается этот закон? Еще по закону по ночам нельзя шуметь и давать взятки гайцам. Поговорка "строгость российских законов компенсируется необязательностью их соблюдения" возникла отнюдь не на пустом месте.
разумеется, глупо было бы спорить. Это можно считать нашей бедой или, наоборот, достоинством — в зависимости от точки зрения. В нашей стране издавна сильна традиция противопоставления власти и граждан. Поэтому фраза о необязательности исполнения может расцениваться двояко — как несоблюдение законов и как стремление власти к единству с обществом.
LL>>И первое не так, и второе, впрочем, тоже. Что в СССР ты мог встретиться со своим депутатом (у которого были обязательные приемные часы), что в Штатах ты можешь встретиться со своим конгрессменом — толк от этого мог бы выйти, если у тебя есть достаточное влияние, чтобы его заинтересовать. В обоих случаях. O>Во первых, толк от обращения к конгрессменам есть, достаточно почитать, что народ на привете пишет.
И от обращения к депутатам Верховного совета СССР почти всегда был толк. И от депутатов Думы толк есть — но уже не обычным гражданам, конечно, а "элите". А чего вы, собственно, хотели? Это основное правило современного общества, за это боролись, этого добились.
LL>>А те законы, что касаются меня, по существу не изменились — кроме, конечно, тех, что регулируют имущественные отношения. Обычный человек сталкивается с законом редко. O>Именно, что сталкивается постоянно. Я же не только про уголовное законодательство говорю, а о всей законодательной системе.
У нас обычный человек сталкивается с законом разве что в лице гаишников. Все остальные его столкновения с законом носят характер эксцессов, и, к счастью, слишком редки, чтобы о них стоило упоминать.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Здравствуйте, olegkr, Вы писали:
LL>>Ты считаешь это русским языком? O>Аааа... действительно. Это еще ничего, бывает хуже.
Это уже и так очень страшно.
O>Есть определенные сложности с переводом на русский язык местной терминологии. Например, переводил жене правила дорожного движения (очень, кстати, неточный перевод driver manual),
Естественно. Это можно перевести как "Водительское наставление", или, полностью, "Наставлением по практике вождения", по аналогии с, например, используемым в авиации "Наставлением по летной практике".
O>так замучался слова подбирать. Вот как, например перевести "provisional license, examination/learner permit"? Я перевел, как "временная лицензия, экзаменационный и учебный допуск". Оказалось, что в тесте они были переведены совершенно по другому.
В тесте где?
O>И так во всем. Вот и приходится, что бы быть понятым, не переводить специфические термины. Впрочем, тебе, как занятому в индустрии разработки ПО это должно быть знакомо — софт, файл и т.п.
Мне-то это очень знакомо и очень не нравится. Вернее, не то не нравится, что новые термины появляются, а то, что народ даже не дает себе труда хоть минуту подумать о русском аналоге. Как вот по соседству в "О жизни", где Егор отстаивает правомерность и правильность использования "дисковых партиций" вместо "разделов диска" — мол, раз уж есть в русском слово "порция", нехай будет и "партиция". Если в специальном жаргоне так всегда было — кто первым встал, того и тапки — то в повседневной жизни это либо снобизм, либо признак интеллектуальной лени, либо симптом утраты своей национальной идентичности — то, что в позапрошлом веке называли "офранцузиться". Впрочем, как я уже писал, одна из наших бед в том и состоит, что было выращено поколение, стремящееся лишиться этой самой идентичности.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>Ну да, конечно, Штаты — страна святых и ангелов. Рай на земле.
Я не говорил что рай, говорил что в отношении преступности пожалуй более благополучная страна.
Простой вопрос предполагающий простой ответ: ты на ярмарке-то (США) был?
Здравствуйте, nirot, Вы писали:
LL>>Ну да, конечно, Штаты — страна святых и ангелов. Рай на земле.
N>Я не говорил что рай, говорил что в отношении преступности пожалуй более благополучная страна.
Дык, вполне возможно. Но статистика это не подтверждает.
N>Простой вопрос предполагающий простой ответ: ты на ярмарке-то (США) был?
Нет, на этой конкретно не был. На других (Германия, Франция) бывал, случалось. А на этой не был.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>Дык, вполне возможно. Но статистика это не подтверждает.
Статистика вещь любопытная Всего преступлений Убийств Изнасилований
и т.п.
Вроде как по статистике и преступлений меньше, однако по убийствам на печальном 5 месте. По изнасилованиям чуть ли не на порядок меньше. Еще любопытный факт уже из сводки МВД — зарегистрировано больше 20кк заявлений, возбуждено уголовных дел 3кк, отказано за отсутствием состава преступления 5кк.
Выводы делать можно какие угодно, лично мне кажется странным, что по убийствам, которые хочешь-не хочешь, а приходится регистрировать статистика очень фиговая, а по остальным преступлениям более-менее.
К сожаления, России нет в списке Reporting to police, было бы любопытно посмотреть.
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>Все остальные его столкновения с законом носят характер эксцессов, и, к счастью, слишком редки, чтобы о них стоило упоминать.
Да ладно. Без билета проехал, пивка на улице попил, твоя собачка на газон нагадила — уже закон нарушил, другое дело, что в России люди это даже и за законы не считают По их мнению закон — это когда менты повязали и в тюрьму тащат. Ну минимум гаец за пьянку прихватил.
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>В тесте где?
У местных гайцов. В NJ можно теоретический (вот ведь! в голове вертелось knowledge test, пришлось специально переводить, как теоретический) тест на русском проходить.
LL>Если в специальном жаргоне так всегда было — кто первым встал, того и тапки — то в повседневной жизни это либо снобизм, либо признак интеллектуальной лени, либо симптом утраты своей национальной идентичности — то, что в позапрошлом веке называли "офранцузиться".
Все гораздо проще — нет смысла искать аналоги русских слов, тебя просто не поймут. Приведу пример. Есть такое понятие H1b transfer — перевод (или как это еще назвать) визы от одного работодателя к другому. Я, разумеется, мог написать "перевели визу", но тут же бы был встречный вопрос — "что значит перевели?" и пришлось бы отвечать "трансфернули". Точно такая же ситуация, как со специальными терминами — есть первоначального обозначение чего-то на английском, аналога слова на русском нет, поэтому используют оригинальный вариант, что бы не путаться.
Но это еще фигня. Когда приходится много говорить на другом языке в мозгу уже начинают закрепляться чужие словарные конструкции и фразы. Бывает непроизвольно их начинаешь выдавать. Ничего страшного в этом нет, это обычное явление при погружение в другую языковую среду, хотя поначалу со стороны выглядит несколько необычно.
LL>Впрочем, как я уже писал, одна из наших бед в том и состоит, что было выращено поколение, стремящееся лишиться этой самой идентичности.
Никто ни к чему не стремится. Не надо патетики. Если тот же англичанин приедет в Москву и начнет через год сыпать фразами типа "чорт побери!", то он что? То же сознательно хочет лишиться своей идентичности?
Здравствуйте, nirot, Вы писали:
N>Провинция — безработица что у деревенских что у самих садоводов денег ни у кого нет. Может где то ближе к Путину Россия и возрождается из пепла, бодро так встает с колен а провинция же медленно вымирает. Опять скажешь заклятые друзья "помогли"? Или крикуны про свободу образца 92 года всё разваливают?
Дыу провинция то сама должна выживать. Причём тут Путин? Он им деньги должен присылать, чтобы они бухали дальше?