Re[25]: Скрипач не нужен
От: Cory Россия  
Дата: 23.03.05 16:56
Оценка: 6 (3) +1 :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Если бы в таком же положении в Прибалтике оказались украинцы, мое отношение к ним было бы аналогичным. Но в таком положении, почему-то, лично мне известны только русские — если я не прав, то буду благодарен за контрпримеры...


Пожалуйста. Украинцы в Прибалтике. Только они там тоже русскоязычными считаются.

TL>И потом: это "можество людей" просто "лишили прав", выгнали из обжитых домов, отобрали нажитое имущество — так? Их всего лишь попросили отнестись с уважением к культуре страны проживания и языку этой страны. И я не понимаю, почему в таких случаях начинаются стенания о "притеснениях", "попраниях прав", вспоминаются умные слова "Пушкин", "Толстой", "Чехов", "Достоевский" и пр. и вообще проводятся всяческие попытки не жить так, как живут люди — которые уже жили там до того, как "пришли русские".


Потому что "русские пришли" туда в XVIII (прописью: восемнадцатом) веке. И жили там все это время, когда больше, когда меньше. А потом "пришла независимость" прибалтийских государств. Вы правда считаете, что это такое простое дело для сорокалетних и старше людей выучить язык, да еще эстонский или латышский, принадлежащий вообще иной группе языков? Или что эти люди виноваты в том, что независимость наступила? Уважать культуру — пожалуйста, я вообще не понимаю, почему считается что русские не уважают культуру народов Прибалтики.
Притеснения на мой взгляд состоят в следующем: людей проживающих длительное время на территории стран Прибалтики, лишают гражданства, то есть права участия в общественной жизни страны, на основании незнания языка, ставшего вдруг единственным официальным языком на территории этой страны.
Я думаю, что если бы вначале дали гражданство всем, постоянно проживающим на территории стран Прибалтики, а потом провели референдум с последующим изменением порядка получения гражданства в случае одобрения этих действий большинством населения — проблем было бы меньше.

TL>Поясните мне: как знание чужого языка и культуры может повлиять на "забивание" на свой язык и на свою культуру? Почему эти люди хотят обязать других знать чужой язык в своей стране, вместо того, чтобы выучить этот чужой язык? Я вообще не очень хорошо себе представляю, как можно родиться в стране и абсолютно не интересоваться ее языком и прочим "местным" — у меня так не получается даже не "рождаясь" там — может я какой особенный? Может я плохо отстаиваю свой собственный язык и свою собственную культуру? Хм...


Потому что это и их страна по праву рождения. Они там родились так же, как и "правоверные прибалты". Не их вина, что так сложилось. Я понимаю, что правительства прибалтийских стран хотят править мононациональными государствами, потому что это позволяет иметь на порядок меньше проблем, но увы, дефакто это не так. И способы исправления ситуации, выбранные в Прибалтике, выглядят, по меньшей мере, неполиткорректно. Это не соответствует европейским ценностям.

TL>>>Вам не смешно? А вот мне не смешно — и даже очень! Потому что, повторяю, подобное отношение к "чужой стране" русские выказывают повсеместно — будь то Украина, Литва, или, например, Венгрия, а то даже и Германия. И что прикажете с этим делать?


Я не слышал про проблемы с русским нацменьшинством в Венгрии. Они не претендуют, в массе, на венгерское гражданство. Дальше это их проблемы, учить или не цчить язык.
В отношении Германии надо разделять, как мне кажется, репатриированных этнических немцев и уехавших туда на работу или ПМЖ русскоязычных, не являющихся гражданами Германии. В отношении первых я слышал от родственников жены (она из поволжских немцев и многие её родственники уехали), что многие из них не знают немецкого языка и не хотят его учить, хотя являются гражданами. Здесь немцы "сами виноваты". Никто бы им и слова не сказал, если бы знания языка в той ситуации проверялось. Те же, кто гражданами не являются — опять же "сами виноваты". Если они могут работать в Германии без навыков общения на местном языке и их не напрягает жить в изоляции — ради бога. Если они сталкиваются с трудностями из-за языка — "сам дурак".
Пример, может не совсем корректный. У нас на фирме два раза в неделю англичанка ведет английский язык. До этого она много лет жила в Германии и немецкий знает, видимо, очень хорошо. А русский не может, по её словам, выучить, может, из-за возраста (она уже не молодая), может не очень хочет, может русский сложнее, неважно. Но живет здесь вот уже два года, даже на рынок и по магазинам ходит. Она что, по Вашему, русских и Россию не уважает?

A__>>Какое-такое отношение? Можно конкретнее? И почему мне должно быть смешно?


TL>Такое же, как и у русских в Прибалтике к вопросу "чужого языка". Почему должно быть смешно? Ну, не знаю — наверное у меня плохой русский...


A__>>Да и вообще как можно называть чужой страну в которой прожил всю жизнь? Вот почему в Украине таких проблем с гражданством нет, а в Латвии есть?


TL>Тогда почему после "прожития всей жизни" эта страна вдруг оказалась чужой? Иноземные завоеватели пришли и оккупировали территорию?


Потому что страны, в которой они жили раньше, больше нет. И на территории, где они живут, вдруг стали действовать совершенно другие законы. А их забыли спросить, хотят они или нет, чтобы эти законы были приняты.

TL> На Украине украинцы живут с русскими не первую сотню лет — на Западной Украине проблем с гражданством нет, да и по-русски все понимают, но разговаривать скорее всего не будут — если вообще будут разговаривать...


Ну не стращайте так уж. Вменяемые люди вполне будут разговаривать. А уж если дело бизнеса касается, так даже и не задумаются.

Чернов Евгений.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.