Здравствуйте, Timeo, Вы писали:
T>Закон действует уже десять лет. Отчего вдруг появилась такая озабоченность?
А почему ты решил что она появилась "вдруг" ? Десять лет назад и начали об этом говорить.
Но ты не ответил на мой вопрос — почему лично ты против введения русского языка как второго государственного ?
T>>>Куда уж сакральнее! http://www.rada.gov.ua, заходите выбирайте.
A>>Трудо продираться, там всё на мове, а переключателя рус/укр. нема. Бо рус. це не державна мова
A>>Кстати вот тебе пример притеснения, русскоязычный житель Украины не имеет возможности прочитать основной закон на официальном государственном сайте !!!
T>Извини, дорогой — человеку живущему в Украине и неспособному выучить украинский язык в минимальном объёме чтение "основного закона" уже не поможет 
Так ... родился человек на Украине, жил себе спокойно, хватало ему русского языка. И тут случилось: самостийность наступила и незалежнiсть расцвела. А вместе с этим выяснилось, что человеку этому нужно корячиться и переводить законы, которые напринимали "народные избранники". Это ли не торжество демократии, прав человека и уважения к собственным гражданам

.
[...]
T>На русский перевести? Обратите внимание, упоминается "Українська РСР" — на самом деле у нас действует (с несколькими поправками) ещё советский закон про языки, никто его не отменял.
Замечу:
пока действует,
пока никто не отменял.
T>Скажите, в РФ гражданин имеет право обращаться в гос.органы с заявлением, написанным, скажем, по-украински?
Скажите, а в РФ треть населения является украинцами а 2/3 считают для себя украинский язык родным ?
A>>Я на практике сталкивался с тем, что человека (знакомая гражданка РФ) вынуждали писать на украинском бланк на предоставление временного вида на жительство. Эту женщину я знаю лично, мой отец помогал ей переводить бумаги.
T>Не скажу насчёт граждан других стран — в международных отношениях всё несколько по другому. Конечно, бывают подобные случаи и в Украине — как видим, это случаи незаконных требований со стороны чиновников, невыполнение закона — принятие ещё одного, двух или ста двух законов тут не поможет.
Не надо 100 законов, лучше один — "О придании русскому языку статуса 2-го государственного". Если я правильно помню, в Киргизии именно так и поступили, там второй язык — русский.
A>>Почему ? Раньше те, кто хотел учиться в украинской школе шли именно в украинскую. Был паритет потому что.
T>Возможно, в вашем конкретно районе было как вы пишете. Но отнюдь не везде.
Во Львове, Ивано-Франковске ... вероятно паритета не было