A>Интересно посмотреть, как бы кто-то из римлян такое в сенате задвинул. Ты, надеюсь, знаешь, как переводится с латинского res publica? Парни понимали, что в сторонке постоять — не вариант. Общий грабеж и делёж. В этом сила демократии
Ну есть и такие, кто не хочет не участвовать ни в грабеже ни в дележе награбленного, но вроде как пока наши законы Республики допускают и свободу мысли и слова и каждый может выбрать и вполне себе не про-государственную или про-республиканскую позицию и придерживаться её. И да я знаю, что переводится так же как и Cosa Nostra или Rzeczpospolita.