VF>Послушал. Ничего там ломаного нет. Акцент есть, так он вроде не в Лодноне учился...
да уж больно хорошо я его понимал. около 100%, за исключением некоторых неизвестных мне слов, без которых смысл все равно понятен, но и без труда нашел бы точное значение в словаре. отсюда и выводы. с уровнем бэ2 если хорошо понимаешь собеседника, это говорит об уровне собеседника. продвинутые в инглише меня поправят, если я не прав.
к примеру вот на дэйли. чувак, (толи латинос, то-ли американец (по фамилии — так латинос, но их Питерами вроде не называют)). произношение почти оксфордское. но до такой степени шустрое, что врубаюсь примерно в 70%.
Здравствуйте, nikkit, Вы писали:
VF>>Послушал. Ничего там ломаного нет. Акцент есть, так он вроде не в Лодноне учился...
N>да уж больно хорошо я его понимал. около 100%, за исключением некоторых неизвестных мне слов, без которых смысл все равно понятен, но и без труда нашел бы точное значение в словаре. отсюда и выводы. с уровнем бэ2 если хорошо понимаешь собеседника, это говорит об уровне собеседника. продвинутые в инглише меня поправят, если я не прав. N>к примеру вот на дэйли. чувак, (толи латинос, то-ли американец (по фамилии — так латинос, но их Питерами вроде не называют)). произношение почти оксфордское. но до такой степени шустрое, что врубаюсь примерно в 70%.
Ну и написал бы — "на простоватом английском".
А зачем ты написал на ломаном русском: "На ломанном английском"?
VF>>Ну и написал бы — "на простоватом английском". VF>>А зачем ты написал на ломаном русском: "На ломанном английском"?
N>в аттестате по русскому трояк. имею полное право
Право, естественно, имеешь. Чукча не читатель
Но мой вопрос был — зачем ты пытался умалить способности Зеленского говорить по-английски?
Это тебя как-то возвышает?
Чем
На ломанном английском обращается к спонсорам, чтоб подкинули оружия
в твоих глазах лучше
На английском обращается к спонсорам, чтоб подкинули оружия