Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 24.12.07 14:46
Оценка: 1 (1) -1 :)
http://news.mail.ru/politics/1538866/

Вобщем Украина продолжает национализироваться.
Маразм крепчает.
Нужно разобрать угил.
Re: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 24.12.07 15:47
Оценка: +5
"NikeByNike" <46179@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:2777724@news.rsdn.ru...
> http://news.mail.ru/politics/1538866/
>
> Вобщем Украина продолжает национализироваться.
> Маразм крепчает.

Нет, не маразм. Это целенаправленное разделение народов.
Ублюдки эти депутаты.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 15:54
Оценка: :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>http://news.mail.ru/politics/1538866/


NBN>Вобщем Украина продолжает национализироваться.

NBN>Маразм крепчает.

Ну прилепят к ним субтитры . Любой фильм превратится в комедию .
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[2]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 16:03
Оценка: :))
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

C>Ну прилепят к ним субтитры . Любой фильм превратится в комедию .


ага
Какой то фильм недавно, персонажи говорят, типо:
— Ну что организуем водочки на троих?

Субтитры:

— выпьиймо пляшку столичной?

Re: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Went  
Дата: 24.12.07 16:12
Оценка: 2 (2) +7
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>http://news.mail.ru/politics/1538866/

NBN>Вобщем Украина продолжает национализироваться.
NBN>Маразм крепчает.

Господи, да уже 100 лет в обед этим субтитрам. По любому каналу давно так и идет. И абсолютно нормально — как посмотрю фильм, потом даже не вспомню, на каком языке был.
И вообще, у нас один центральный канал почти весь на украинском, другой — на русском, и новости, и передачи там на русском! В чем проблема — я живу на "крайнем Востоке" и мне это абсолютно не мешает, что уж говорить про остальных граждан.
Проблема кино и телевидения не в том на каком языке это показывают, а в том, что показывают г..но!

Блин, ну чего вам неймется так!
Re: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 24.12.07 16:13
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>http://news.mail.ru/politics/1538866/


NBN>Вобщем Украина продолжает национализироваться.

NBN>Маразм крепчает.

Блин. Светлый путь пиратским видео на русском языке.
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[2]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 16:15
Оценка: :)
Здравствуйте, Went, Вы писали:


W>Блин, ну чего вам неймется так!


слушай. А меня прёт посмотреть Kindergarden Cop на языке оригинала. Почему какойто там суд, лишает меня такого удовольствия?????
Re[2]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 24.12.07 16:21
Оценка: +3
Здравствуйте, Went, Вы писали:

W>И вообще, у нас один центральный канал почти весь на украинском, другой — на русском, и новости, и передачи там на русском! В чем проблема — я живу на "крайнем Востоке" и мне это абсолютно не мешает, что уж говорить про остальных граждан.

В ФИДО была такая замечательная фраза: "Отучаемся говорить за всех". Тут она как раз применима.

Интересно, как бы взвыли западенцы, если бы в их городах запретили фильмы на украинском?
Sapienti sat!
Re[3]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 16:22
Оценка: +1
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, Went, Вы писали:



W>>Блин, ну чего вам неймется так!


DH>слушай. А меня прёт посмотреть Kindergarden Cop на языке оригинала. Почему какойто там суд, лишает меня такого удовольствия?????


Ну в кинотеатре обычно с дубляжом показывают, а на DVD обычно несколько дорожек — оригинальная, и дубляж, так что не проблема. Тут никто не заставляет, насколько я понял, вырезать оригинальную озвучку. А то что постановление — бред, оно ясно, только все равно не станут востребованней фильмы на украинском языке. Учитывая то, что к DVD субтитры прилепить раз плюнуть, на спрос и предложение это никак не повлияет. Главное чтоб не заставляли их внутренними (хард?) делать.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 16:27
Оценка: :)
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DC> А то что постановление — бред, оно ясно,



вот и возникает вопрос — а на кой ляд оно сдалось?
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 16:40
Оценка: +2 -2
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DC>> А то что постановление — бред, оно ясно,


DH>вот и возникает вопрос — а на кой ляд оно сдалось?


Ну на него можно по разному смотреть, как-либо на кинопрокат оно особо не повлияет, но создаст доп рабочие места или просто заработок тем, кто будет эти переводы готовить — это положительный момент. Смешно выглядит то, что в других странах регулируется рынком у нас пытаются регулировать по старинке административно, ИМХО это просто агония попыток украинизировать все население Украины. Не вышло и без крови, вряд ли, выйдет.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 16:48
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>>> А то что постановление — бред, оно ясно,


DH>>вот и возникает вопрос — а на кой ляд оно сдалось?


DC> но создаст доп рабочие места или просто заработок тем, кто будет эти переводы готовить -



мне интересно, почему московские студии или скажем тотже Гоблин, зарабатывают денюжку на переводе амер. фильмов просто так, без решения судов итп. А их украинские коллеги сидят и ждут у моря погоды?
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 24.12.07 16:49
Оценка: +2
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Ну на него можно по разному смотреть, как-либо на кинопрокат оно особо не повлияет, но создаст доп рабочие места или просто заработок тем, кто будет эти переводы готовить — это положительный момент.

Какой, нафиг, "положительный"? За эти дополнительные рабочие места будут платить все посетители кинотеатров и покупатели фильмов, даже если эти услуги нафиг им не сдались.
Sapienti sat!
Re[3]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 24.12.07 16:52
Оценка: -1 :)
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Здравствуйте, Went, Вы писали:


W>>И вообще, у нас один центральный канал почти весь на украинском, другой — на русском, и новости, и передачи там на русском! В чем проблема — я живу на "крайнем Востоке" и мне это абсолютно не мешает, что уж говорить про остальных граждан.

C>В ФИДО была такая замечательная фраза: "Отучаемся говорить за всех". Тут она как раз применима.

C>Интересно, как бы взвыли западенцы, если бы в их городах запретили фильмы на украинском?

Отучаемся подменять понятия.

иностранные фильмы перед распространением на Украине в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или субтитрованы на государственном языке

Где запрет русского?
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 24.12.07 16:55
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Отучаемся подменять понятия.

M>

M>иностранные фильмы перед распространением на Украине в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или субтитрованы на государственном языке

M>Где запрет русского?
Самый простой — в кинотеатрах по этому закону без украинских субтитров фильмы запрещено будет показывать.

Ладно, изменим вопрос — как взвоют западенцы, если примут тот же закон, но для русского языка?
Sapienti sat!
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 17:04
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>мне интересно, почему московские студии или скажем тотже Гоблин, зарабатывают денюжку на переводе амер. фильмов просто так, без решения судов итп. А их украинские коллеги сидят и ждут у моря погоды?


Спроса нет, видимо . В деревнях и мелких городах такого не крутят,а в городах и так все поймут, а наличие украинского дубляжа или субтитров может сказаться на спросе наоборот отрицательно. Но по закону дублировать не обязательно, вот и будут субтитры гнать.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 17:08
Оценка:
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Какой, нафиг, "положительный"? За эти дополнительные рабочие места будут платить все посетители кинотеатров и покупатели фильмов, даже если эти услуги нафиг им не сдались.


И во сколько на каждого это обойдется? Да копейки это по сравнению со стоимостью лицензии(?) на прокат. А кто-то, может, семью свою кормить лучше сможет. Да и, кроме того, не повлияет это сильно на кинопрокат, ты же сам это прекрасно понимаешь. Если б заставили именно дубляж делать и запретили бы показывать с любым другим дубляжом — тогда был бы шмон, а так фигня это все, агония ИМХО.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 17:09
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DH>>мне интересно, почему московские студии или скажем тотже Гоблин, зарабатывают денюжку на переводе амер. фильмов просто так, без решения судов итп. А их украинские коллеги сидят и ждут у моря погоды?


DC>Спроса нет, видимо .


Незнаю незнаю. Украиноязычных граждан вроде как большинство в стране, чёж они не ходят в кино?
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 17:11
Оценка: +1
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Отучаемся подменять понятия.

M>>

M>>иностранные фильмы перед распространением на Украине в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или субтитрованы на государственном языке

M>>Где запрет русского?
C>Самый простой — в кинотеатрах по этому закону без украинских субтитров фильмы запрещено будет показывать.

C>Ладно, изменим вопрос — как взвоют западенцы, если примут тот же закон, но для русского языка?


Да никак, и так все фильмы дублированы на Русском языке. А с оригинальной украинской озвучкой и так обычно с субтитрами показывают . Да и тем, кого это сильно волнует никто не запрещает выйти на майдан или начать долбить депутатов партий за которых голосовали, организовывать движения общественные для протеста и т.п. Да что-то пока не заметно, видимо так оно сильно надо . Тут конечно можно возразить, что мол политическим силам на это плевать, но почему бы тем же коммунистам не поднять себе политических баллов или той же РФ не профинансировать это? ИМХО потому что, это просто мало кого волнует.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 17:13
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DC>>Спроса нет, видимо .


DH>Незнаю незнаю. Украиноязычных граждан вроде как большинство в стране, чёж они не ходят в кино?


Ну живут они в небольших населенных пунктах, туда кинопрокат не очень заглядывает .
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 17:18
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>>>Спроса нет, видимо .


DH>>Незнаю незнаю. Украиноязычных граждан вроде как большинство в стране, чёж они не ходят в кино?


DC>Ну живут они в небольших населенных пунктах, туда кинопрокат не очень заглядывает .


Таких как город Львов?
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 17:26
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DC>>>>Спроса нет, видимо .


DH>>>Незнаю незнаю. Украиноязычных граждан вроде как большинство в стране, чёж они не ходят в кино?


DC>>Ну живут они в небольших населенных пунктах, туда кинопрокат не очень заглядывает .


DH>Таких как город Львов?


Ну во Львове ~700 тыс украинцев без учета возраста, как бы, до половины населения страны не дотягивает. Да и может там кто-то этим занимается — , а может просто не рентабельно.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 17:29
Оценка: :)
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Ну во Львове ~700 тыс украинцев без учета возраста, как бы, до половины населения страны не дотягивает. Да и может там кто-то этим занимается — , а может просто не рентабельно.


т.е. всё сводиться к тому, что мне из своего кармана придётся оплачивать чьюто блажь?
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 24.12.07 17:30
Оценка: 1 (1) :))
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Отучаемся подменять понятия.

M>>

M>>иностранные фильмы перед распространением на Украине в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или субтитрованы на государственном языке

M>>Где запрет русского?
C>Самый простой — в кинотеатрах по этому закону без украинских субтитров фильмы запрещено будет показывать.

Такой закон должен звучать следующим образом:
"Запретить показ иностранных фильмов на негосударственном языке".

А в данном случае есть следующее: для показа иностранного фильма необходимо выполнить условие — это иметь дубляж на украинском. Сам процесс демонстрации фильмов не регулируется, т.е. в кинотеатрах НЕ ЗАПРЕЩЕН показ фильмов на русском.
В чем проблема вообще?
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 17:33
Оценка: :)
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>"Запретить показ иностранных фильмов на негосударственном языке".


M>В чем проблема вообще?



Проблема? Хм. меня битлз тоже потом заставят слушать на государственном языке?
Re[3]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Went  
Дата: 24.12.07 17:34
Оценка: 7 (3) +4 :)
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>В ФИДО была такая замечательная фраза: "Отучаемся говорить за всех". Тут она как раз применима.


Я не знаю ни одного живого человека, кому бы действительно создавались проблемы из-за украинизации на бытовом уровне, уровне работы, досуга, даже образования. Все, что я слышу негативного по этому поводу, это вопли на демонстрациях, по телеку и на форумах.

C>Интересно, как бы взвыли западенцы, если бы в их городах запретили фильмы на украинском?


Очень сильно бы взвыли, но немного сильнее, если бы у нас запретили фильмы на русском. Во-первых, фильмы на русском НИКТО НЕ ЗАПРЕЩАЛ!, во-вторых украинский — государственный язык и всякие гонения на него — нонсенс, а в третьих — жителям запада официальный украинский может тоже быть не очень родным (разница между крайне западным наречием и киевским почти такая же, как и между крайне восточным и киевским).

Неужели не понятно, что постепенная украинизация — это объективный факт, а "русский — второй государственный" — лишь агитационная утка. Причем именно "защитники русского языка" наименее заинтересованы в осуществлении этого, так как если такое случится, у них просто будет на один агитационный инструмент меньше.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 24.12.07 17:35
Оценка: :)
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>"Запретить показ иностранных фильмов на негосударственном языке".


M>>В чем проблема вообще?



DH>Проблема? Хм. меня битлз тоже потом заставят слушать на государственном языке?

В обязательном порядке!!!
Пойду распоряжение дам.
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 17:38
Оценка: -1 :))
Здравствуйте, Went, Вы писали:

W>жителям запада официальный украинский может тоже быть не очень родным



Украински язык получается не родной язык ни для кого, ни для западных ни для восточных. Но постановления суда предписывающее его повсеместное использование выходит. Кому оно надо?
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 17:41
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DC>>Ну во Львове ~700 тыс украинцев без учета возраста, как бы, до половины населения страны не дотягивает. Да и может там кто-то этим занимается — , а может просто не рентабельно.


DH>т.е. всё сводиться к тому, что мне из своего кармана придётся оплачивать чьюто блажь?


По большому счету — да. Но ИМХО на стоимость билета это сильно не повлияет. А ты разве на Украине проживаешь?
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 17:43
Оценка: +1
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DH>>т.е. всё сводиться к тому, что мне из своего кармана придётся оплачивать чьюто блажь?


DC>По большому счету — да.


Печально И они ещё критикуют совок....
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 17:52
Оценка: +2
Здравствуйте, Went, Вы писали:

W>Неужели не понятно, что постепенная украинизация — это объективный факт, а "русский — второй государственный" — лишь агитационная утка. Причем именно "защитники русского языка" наименее заинтересованы в осуществлении этого, так как если такое случится, у них просто будет на один агитационный инструмент меньше.


Как процесс — объективный факт, только у них пока нихрена не выходит. А 2й государственный ИМХО хуже бы не сделал.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 17:53
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>

DH>Украински язык получается не родной язык ни для кого, ни для западных ни для восточных. Но постановления суда предписывающее его повсеместное использование выходит. Кому оно надо?

Значит никому . Потому что кроме субтитров в кинотеатрах есть намного больше насущных проблем.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 17:54
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DH>>>т.е. всё сводиться к тому, что мне из своего кармана придётся оплачивать чьюто блажь?


DC>>По большому счету — да.


DH>Печально И они ещё критикуют совок....


Кто? Я? Или конституционный суд?
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 24.12.07 18:18
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Да никак, и так все фильмы дублированы на Русском языке. А с оригинальной украинской озвучкой и так обычно с субтитрами показывают . Да и тем, кого это сильно волнует никто не запрещает выйти на майдан или начать долбить депутатов партий за которых голосовали, организовывать движения общественные для протеста и т.п. Да что-то пока не заметно, видимо так оно сильно надо . Тут конечно можно возразить, что мол политическим силам на это плевать, но почему бы тем же коммунистам не поднять себе политических баллов или той же РФ не профинансировать это? ИМХО потому что, это просто мало кого волнует.

Так ведь несколько миллионов подписей у ПР есть для начала референдума по статусу русского языка. Только вот опять не начинают
Sapienti sat!
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 18:20
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DH>>Печально И они ещё критикуют совок....


DC>Кто? Я? Или конституционный суд?


инициаторы законопроекта..... или скажешь не критикуют?
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 18:28
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DH>>>Печально И они ещё критикуют совок....


DC>>Кто? Я? Или конституционный суд?


DH>инициаторы законопроекта..... или скажешь не критикуют?


Ну это постановление. А какие пол взгляды имеют эти люди — .
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 18:31
Оценка:
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Так ведь несколько миллионов подписей у ПР есть для начала референдума по статусу русского языка. Только вот опять не начинают


А зачем выборы то закончились .
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 24.12.07 18:32
Оценка:
Cyberax пишет:
> Так ведь несколько миллионов подписей у ПР есть для начала референдума
> по статусу русского языка. Только вот опять не начинают

Вообще-то ПР этот закон и принимало.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Went  
Дата: 24.12.07 18:37
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>

DH>Украински язык получается не родной язык ни для кого, ни для западных ни для восточных. Но постановления суда предписывающее его повсеместное использование выходит. Кому оно надо?

Оно надо, чтобы эволюционным путем объединить западную и восточную Украину, введя "усредненный язык".

З.Ы. Помимо "западных" и "восточных" есть еще дофига "центральных", и власть сейчас у них.
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 24.12.07 18:40
Оценка:
dr.Chaos пишет:
> А то что постановление — бред, оно ясно

Вообще-то постановление всего-навсего разъяснение другого закона. А то,
что закон бред, так звыняйте -- это вы за ПР голосовали.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 18:40
Оценка:
Здравствуйте, Went, Вы писали:

W>Оно надо, чтобы эволюционным путем объединить западную и восточную Украину, введя "усредненный язык".


уж сколько лет а воз и ныне там

W>З.Ы. Помимо "западных" и "восточных" есть еще дофига "центральных", и власть сейчас у них.


какие, кроме Киева?
Re: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 24.12.07 19:07
Оценка:
Полный текст ч.3 ст.14:

Распространение и демонстрирование фильмов на Украине осуществляется в соответствии с утвержденными центральным органом исполнительной власти в области кинематографии техническим стандартам, нормам и правилам распространения и демонстрирования фильмов. Соблюдение этих стандартов, норм и правил является обязательным для субъектов отношений в сфере кинематографии независимо от форм собственности. Иностранные фильмы перед распространением по Украине в обязательном порядке должны быть дублированы или озвучены или субтитрированы на государственном языке, они также могут быть дублированы или озвучены или субтитрированы на языках национальных меньшинств. Распространение иностранных фильмов осуществляется в соответствии с законами Украины и международными договорами Украины, согласие на обязательность которых предоставлена Верховной Радой Украины. Порядок распространения фильма определяется соглашением, заключенным распространителем фильма с авторами фильма, или лицом, имеющим исключительное право на фильм. Порядок распространения, последовательность видов демонстрирования (кинотеатральный, телевизионный, видеопоказ) фильмов, созданных на основах государственного заказа, определяется центральным органом исполнительной власти в области кинематографии.


Соответствующий пункт закона Российской Федерации:

При переводе и дублировании кино- и видеопродукции используются государственный язык Российской Федерации, государственные языки республик и другие языки с учетом интересов населения. (в ред. Федерального закона от 24.07.98 N 126-ФЗ)


Так как пункт достаточно неоднозначный вот трактовка:

возможность при переводе и дублировании кино и видеопродукции кроме государственного языка РФ, государственных языков республик использовать и другие языки с учетом интересов населения (пункты 1, 2, 3 статьи 20).


Замечу, не "вместо", а "кроме".
Ну так какая собственно разница?
Re[2]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 19:26
Оценка: :)
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Ну так какая собственно разница?


Разница в том, что РФ в отличие от Украины не считает русский язык иностранным.
Re[3]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 24.12.07 20:02
Оценка: 6 (2) :)
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Ну так какая собственно разница?


DH>Разница в том, что РФ в отличие от Украины не считает русский язык иностранным.

Украина в отличии от России не считает украинский язык иностранным.

З.Ы. Ооооочень глубокая мысль.
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 24.12.07 20:15
Оценка: -1 :)
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

DH>>Разница в том, что РФ в отличие от Украины не считает русский язык иностранным.

M>Украина в отличии от России не считает украинский язык иностранным.

так в России и не проживает миллионов граждан думающих и разговаривающих на украинском, в отличие от миллионов граждан Украины думающих и говорящих по русски
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 24.12.07 20:37
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>dr.Chaos пишет:

>> А то что постановление — бред, оно ясно

Р>Вообще-то постановление всего-навсего разъяснение другого закона. А то,

Р>что закон бред, так звыняйте -- это вы за ПР голосовали.

Ромашка! А ты в мой бюллетень из-за спины подглядывал? Я вообще не голосовал на последних выборах, т.к. они совпали с переездом. На предыдущих за зеленых голосовал . На президентских — за Януковича, факт.

И, раз уж отвлеклись от темы, БЮТ и НУ идиотских законов не принимают? Или кто им мешал этот закон не пропустить, в конце концов?
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Went  
Дата: 24.12.07 21:24
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>уж сколько лет а воз и ныне там


Возмонжо, состояние "и ныне там" в тех непростых геополитических условиях (как внутренних, так и внешних), в которых находится Украина, это еще очень неплохо

DH>какие, кроме Киева?


Днепропетровск, например. Кучма & т.н. "Социал-демократы" — это "Днепропетровский клан". Думать, что они просто так отдали власть "Киевским" на выборах 2003 — наивно.
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 07:46
Оценка:
DEMON HOOD пишет:
> так в России и не проживает миллионов граждан думающих и разговаривающих
> на украинском, в отличие от миллионов граждан Украины думающих и
> говорящих по русски

Уверен?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 07:46
Оценка:
dr.Chaos пишет:
> И, раз уж отвлеклись от темы, БЮТ и НУ идиотских законов не принимают?
> Или кто им мешал этот закон не пропустить, в конце концов?

Ну, эти хоть декларируют свои политические взгляды. ПР же, как всегда,
говорит одно, а делает другое. За это их и не любят. Последний финт
ушами им не удался буквально на прошлой неделе.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 07:54
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>DEMON HOOD пишет:

>> так в России и не проживает миллионов граждан думающих и разговаривающих
>> на украинском, в отличие от миллионов граждан Украины думающих и
>> говорящих по русски

Р>Уверен?


да. Ты знаешь такие города в РФ, размером с Донецк, в которых жители общаются по украински?
Re: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 08:10
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>http://news.mail.ru/politics/1538866/


NBN>Вобщем Украина продолжает национализироваться.

NBN>Маразм крепчает.

Предлагаю строить баррикады и копать заградительные рвы. Дороги-то все равно не построили, а я еще не отработал итальянский бюджет по саботажу евро 2012 в (на) Украине.

Смущает вопрос дублирования русскоязычных фильмов. Меня, как человека с языками проблем не имеющего, крепко коробят "субтитры" под русскоязычными фильмами по тв.

Лично меня интересуют не агитплакаты — хотя пострелять я не прочь. И в тех, и в других. Лично меня интересует больше вопрос "если ли у вас план, мистер Фикс?" (к) Что делать предлагается?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[2]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 08:16
Оценка: :)
Здравствуйте, Went, Вы писали:

W>Господи, да уже 100 лет в обед этим субтитрам. По любому каналу давно так и идет. И абсолютно нормально — как посмотрю фильм, потом даже не вспомню, на каком языке был.


Аналогично. Только я ненавижу субтитры без возможности их отключения. Жду прихода цифрового тв!

Кстати, один из самых яростных "субтитрщиков" — ТРК "Украина". Я так понимаю они "назло врагам делают как прописано по бумажке". Правда стали крутить чаще фильмы в "широком" формате — там субтитры чаще "уезжают" за нижнюю грань кадра — а поскольку я тв кино смотрю в основном в подрезанном по размеру и по рекламе виде...

W>И вообще, у нас один центральный канал почти весь на украинском, другой — на русском, и новости, и передачи там на русском! В чем проблема — я живу на "крайнем Востоке" и мне это абсолютно не мешает, что уж говорить про остальных граждан.


Я давно предлагал для радикалов устроить арену где-нибудь посрединке и транслировать бои радикалов в качестве лучшего реалити-шоу всех времен и народов.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[3]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 08:20
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

W>>Блин, ну чего вам неймется так!


DH>слушай. А меня прёт посмотреть Kindergarden Cop на языке оригинала. Почему какойто там суд, лишает меня такого удовольствия?????


Оригинала — это каком?
И что тебе мешает реализовать эту идею? Вон Гоблин намедни сильно хвастался своим новым 3.6-метровым Full-HD экраном и проектором — покупаешь все оное, оборудуешь кинозал мелкий, покупаешь лицензию на прокат Kindergarden Cop — и вперед! Если смотреть самому и с друзьями — достаточно обычного диска — даже отдельная лицензия не нужна.

Фильмы на языке оригинала как раз стали чаще показывать в кино на разных кинофестивалях. Кстати, нтересно какие субтитры при этом используют? Лично мне субтитры на славянском сильно мешают пониманию — ритмика ведь совершенно не та...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 08:22
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DC>> А то что постановление — бред, оно ясно,


DH>вот и возникает вопрос — а на кой ляд оно сдалось?


Ну ты смешной! А на кой ляд сдались все подряд за редким-редким исключением постановления последних 2-3-х лет, выданные и той и другой сторонами?

Не ту страну назвали Гондурасом.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 08:26
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Ну на него можно по разному смотреть, как-либо на кинопрокат оно особо не повлияет, но создаст доп рабочие места или просто заработок тем, кто будет эти переводы готовить — это положительный момент. Смешно выглядит то, что в других странах регулируется рынком у нас пытаются регулировать по старинке административно, ИМХО это просто агония попыток украинизировать все население Украины. Не вышло и без крови, вряд ли, выйдет.


Не регулируются национальные вопросы рынком.
Например в Бельгии сейчас "подняли голову" фламандские радикалы.
С Францией интересный вопрос — в вопросе кино.
Вот, разве что, Штаты "решают демократически — деньгами" — но в результате там масса неанглоязычного населения как такового — даже не знаю, стоит ли строить какие-либо национальные политики с оглядкой на США.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 08:32
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

W>>Неужели не понятно, что постепенная украинизация — это объективный факт, а "русский — второй государственный" — лишь агитационная утка.


DC>Как процесс — объективный факт, только у них пока нихрена не выходит. А 2й государственный ИМХО хуже бы не сделал.


Добавил бы еще больше бардака и "двоечтения-многопонимания по мере субъективной необходимости". А вот хуже это или лучше — лично я рассматривать отказываюсь.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 08:32
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Если смотреть самому и с друзьями — достаточно обычного диска — даже отдельная лицензия не нужна.


Давай так, у меня есть бизнес-план заработать себе денег Хочу открыть кинотеатр и показывать, для любителей, фильмы без перевода, например: Kindergarden Cop, Ночной дозор или там Турецкий гамбит.. Или скажем фильмы со смешными переводами Гоблина
Почему мне запрещается это делать? Весь бизнес-пла построе на том, что мне не придётся переводить, а так — доп. расходы я в убытке... Да и клиентов посмотреть смешной перевод Гоблина переведенный на украинский не будет...
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 08:42
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

TL>>Если смотреть самому и с друзьями — достаточно обычного диска — даже отдельная лицензия не нужна.


DH>Давай так, у меня есть бизнес-план заработать себе денег Хочу открыть кинотеатр и показывать, для любителей, фильмы без перевода, например: Kindergarden Cop, Ночной дозор или там Турецкий гамбит.. Или скажем фильмы со смешными переводами Гоблина

DH>Почему мне запрещается это делать? Весь бизнес-пла построе на том, что мне не придётся переводить, а так — доп. расходы я в убытке... Да и клиентов посмотреть смешной перевод Гоблина переведенный на украинский не будет...

Давай так — вот прямо отсюда и начнем: здесь я должен собраться, поднять всю законодательную разрешающе-запрещающюю базу, и выдать тебе с указанием пунктов четкий план, какие конкретно разрешение, лицензии, и пр. тебе надо получить и какие конкретно условия выполнить, чтобы реализовать _твою_ идею?

Еще раз: с чего _ты_ взял, что _тебе_ или кому бы то ни было еще _запрещается_ это делать?

Еще раз: окромя воя "хохлы — с.ки! житья от них нет!" — какие конкретно шаги предлагается делать. Лично я _категорически_ против массового субтитрирования российских русскоязычных фильмов. Ты конкретно понял против чего конкретно лично я выступаю? Какие лично _ты_ шаги предлагаешь чтобы поддержать меня?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 08:44
Оценка:
DEMON HOOD пишет:
>> > так в России и не проживает миллионов граждан думающих и разговаривающих
>> > на украинском, в отличие от миллионов граждан Украины думающих и
>> > говорящих по русски
>
> Р>Уверен?
>
> да. Ты знаешь такие города в РФ, размером с Донецк, в которых жители
> общаются по украински?

Нет. Но это передергивание. Кстати, ты знаешь в Канаде города, размером
с Донецк, в котором жители общаются на украинском?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 09:03
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

>> Р>Уверен?

>>
>> да. Ты знаешь такие города в РФ, размером с Донецк, в которых жители
>> общаются по украински?

Р>Нет.


Луганск, Балаклея(столица района области), Буды(город области)

Р>Но это передергивание.


Это почему?

Р>Кстати, ты знаешь в Канаде города, размером

Р>с Донецк, в котором жители общаются на украинском?

С Буды знаю, но это не украинский это "чилдренята змерзли"
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: VladiCh  
Дата: 25.12.07 09:04
Оценка: +2
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

>> да. Ты знаешь такие города в РФ, размером с Донецк, в которых жители

>> общаются по украински?

Р>Нет. Но это передергивание. Кстати, ты знаешь в Канаде города, размером

Р>с Донецк, в котором жители общаются на украинском?

Ну почему же. Вот про Канаду — это как раз передергивание, она тут вообще никаким боком, т.к. сравнивается положение русского языка на Украине и украинского в России. А сравнение с Донецком очень даже хорошо иллюстрирует основное отличие.
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 09:10
Оценка: :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Еще раз: с чего _ты_ взял, что _тебе_ или кому бы то ни было еще _запрещается_ это делать?


Я могу показать в кинотеатре/ своему ТВ каналу "Сорванные башни" в переводе Гоблина без украинских субтитров?

TL>Еще раз: окромя воя "хохлы — с.ки! житья от них нет!" — какие конкретно шаги предлагается делать.


Да никаких. Никаких шагов делать не надо! Я сам разберусь в каком переводе, чьего производства фильмы/ТВ-передачи мне показывать. Не нужно этот вопрос регулировать законодательно

TL>Ты конкретно понял против чего конкретно лично я выступаю?


Перечитал все твои посты в теме, откровенно говоря не нашёл

TLКакие лично _ты_ шаги предлагаешь чтобы поддержать меня?

Повтори для меня, я подумаю и отвечу.
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: slava_529872  
Дата: 25.12.07 09:31
Оценка: +4 -1 :))
W>Я не знаю ни одного живого человека, кому бы действительно создавались проблемы из-за украинизации на бытовом уровне, уровне работы, досуга, даже образования.инструмент меньше.

Я первый такой человек! И несколько десятков моих знакомых!
Я не желаю чтобы мой ребенок учил в школе родной русский меньше английского!
Я не желаю чтобы мой ребенок учил украинский как осоновной. Впитывал украинскую культуру и читал эту бездарную укр.литературу! Потому что я желаю чтобы мой ребенок рос образованным и это на мой взгляд невозможно без тщательного изучения русской культуры и литературы в школе! Украинский как факультатив! В нашем городе все говорят на русском!
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 25.12.07 09:41
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DC>>Ну на него можно по разному смотреть, как-либо на кинопрокат оно особо не повлияет, но создаст доп рабочие места или просто заработок тем, кто будет эти переводы готовить — это положительный момент. Смешно выглядит то, что в других странах регулируется рынком у нас пытаются регулировать по старинке административно, ИМХО это просто агония попыток украинизировать все население Украины. Не вышло и без крови, вряд ли, выйдет.


TL>Не регулируются национальные вопросы рынком.

TL>Например в Бельгии сейчас "подняли голову" фламандские радикалы.
TL>С Францией интересный вопрос — в вопросе кино.
TL>Вот, разве что, Штаты "решают демократически — деньгами" — но в результате там масса неанглоязычного населения как такового — даже не знаю, стоит ли строить какие-либо национальные политики с оглядкой на США.

Все понимают что создание таких костылей — глупость, т.к. основная цель закона, сделать так чтоб фильм переводили не только на русский, в принципе требование разумное и является обычной практикой. Только вот проблема в том, что не решен вопрос с русским языком. ИМХО русскоязычное население не ассимилируется, не будет у нас в стране единого украинского языка. Дык зачем делать вид что все в порядке? На мой взгляд от этого все страдают, не сильно но страдают.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 25.12.07 09:43
Оценка: :)
Здравствуйте, slava_529872, Вы писали:

W>>Я не знаю ни одного живого человека, кому бы действительно создавались проблемы из-за украинизации на бытовом уровне, уровне работы, досуга, даже образования.инструмент меньше.


_>Я первый такой человек! И несколько десятков моих знакомых!

_>Я не желаю чтобы мой ребенок учил в школе родной русский меньше английского!
_>Я не желаю чтобы мой ребенок учил украинский как осоновной. Впитывал украинскую культуру и читал эту бездарную укр.литературу! Потому что я желаю чтобы мой ребенок рос образованным и это на мой взгляд невозможно без тщательного изучения русской культуры и литературы в школе! Украинский как факультатив! В нашем городе все говорят на русском!

Гоголь, Чехов? Бездари? Ну вы блин даете . Да пусть обе учат вместо английского/испанского/французского.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 09:52
Оценка: :)
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

_>>читал эту бездарную укр.литературу!



DC>Гоголь, Чехов? Бездари?


А что они на украинском что то писали?
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 09:52
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Гоголь, Чехов? Бездари?


Дык это не украинская литература. Нет?

Лично у меня отношение к насильственной и противоестественной украинизации жителей Украины колеблется между:

Опасаться нужно людей равнодушных — только с их молчаливого согласия в стране творятся все самые страшные дела.

и

Стремление выделиться среди окружающих, как тенденция подросткового возраста...

Нужно разобрать угил.
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 10:06
Оценка: -5 :)
Здравствуйте, slava_529872, Вы писали:

W>>Я не знаю ни одного живого человека, кому бы действительно создавались проблемы из-за украинизации на бытовом уровне, уровне работы, досуга, даже образования.инструмент меньше.


_>Я первый такой человек! И несколько десятков моих знакомых!

_>Я не желаю чтобы мой ребенок учил в школе родной русский меньше английского!
_>Я не желаю чтобы мой ребенок учил украинский как осоновной. Впитывал украинскую культуру и читал эту бездарную укр.литературу! Потому что я желаю чтобы мой ребенок рос образованным и это на мой взгляд невозможно без тщательного изучения русской культуры и литературы в школе! Украинский как факультатив! В нашем городе все говорят на русском!

Вот-вот. А я не хочу чтобы такие люди как ты, как минимум, жили на (в) Украине, а как максимум — вообще. Потому что это — нацизм.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 10:10
Оценка: :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL> Вот-вот. А я не хочу чтобы такие люди как ты, как минимум, жили на (в) Украине, а как максимум — вообще. Потому что это — нацизм.

Проблема в том, что сейчас ТОЧНО ТАКИЕ ЖЕ нацики у власти. Просто с обратным знаком — ориентированые на украинский язык.
Sapienti sat!
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 10:12
Оценка: :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

_>>Я первый такой человек! И несколько десятков моих знакомых!

_>>Я не желаю чтобы мой ребенок учил в школе родной русский меньше английского!
_>>Я не желаю чтобы мой ребенок учил украинский как осоновной. Впитывал украинскую культуру и читал эту бездарную укр.литературу! Потому что я желаю чтобы мой ребенок рос образованным и это на мой взгляд невозможно без тщательного изучения русской культуры и литературы в школе! Украинский как факультатив! В нашем городе все говорят на русском!

TL> Вот-вот. А я не хочу чтобы такие люди как ты, как минимум, жили на (в) Украине, а как максимум — вообще. Потому что это — нацизм.


Это не нацизм, это стремление сохранить свою культуру. На которую множество людей имеет неотъемлимое право, хотя бы потому что они не иммигранты. Более того — это не только своя культура,это ещё и связующее звено, ради одного этого стоит поддерживать русскую культуру. А то что Украина в этом плане самое нацисткое государство в европе — не делает ей чести.
Нужно разобрать угил.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 10:16
Оценка: +2 :)
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

TL>> Вот-вот. А я не хочу чтобы такие люди как ты, как минимум, жили на (в) Украине, а как максимум — вообще. Потому что это — нацизм.

C>Проблема в том, что сейчас ТОЧНО ТАКИЕ ЖЕ нацики у власти. Просто с обратным знаком — ориентированые на украинский язык.

Не согласен. Высказывание slava_529872 не имеет признаков нацизма. Высказывание The Lex имеет _явные_ признаки нацизма. А Ющенко так вообще позиционирует себя как нацист.
Нужно разобрать угил.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 25.12.07 10:17
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


DH>мне интересно, почему московские студии или скажем тотже Гоблин, зарабатывают денюжку на переводе амер. фильмов просто так, без решения судов итп. А их украинские коллеги сидят и ждут у моря погоды?


Ты сам прекрасно знаешь ответ на этот вопрос.
Кстати, можно добавить вопрос к ющенко(в хуморе ссылка есть).
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 25.12.07 10:23
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

_>>>читал эту бездарную укр.литературу!



DC>>Гоголь, Чехов? Бездари?


DH>А что они на украинском что то писали?


Нет, кажется. Я вообще не стремлюсь разделять литературу на украинскую и русскую — страна была в это время одна, культура фактически тоже.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 25.12.07 10:25
Оценка: +1
Здравствуйте, Went, Вы писали:


W>(разница между крайне западным наречием и киевским почти такая же, как и между крайне восточным и киевским).



Крайне восточное, гм, наречие украинского языка в Украине — это русский. Даже суржиком пользуется, по многолетним наблюдениям, менее 1% населения.
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 10:25
Оценка: -2
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:


TL>>> Вот-вот. А я не хочу чтобы такие люди как ты, как минимум, жили на (в) Украине, а как максимум — вообще. Потому что это — нацизм.

C>>Проблема в том, что сейчас ТОЧНО ТАКИЕ ЖЕ нацики у власти. Просто с обратным знаком — ориентированые на украинский язык.

NBN>Не согласен. Высказывание slava_529872 не имеет признаков нацизма. Высказывание The Lex имеет _явные_ признаки нацизма. А Ющенко так вообще позиционирует себя как нацист.


Ага. Значит, если я хочу купить ДВД с укр. и рус. дорожкой — я нацист. А если человек не покупает тот же ДВД только из-за того, что там есть укр. дорожка — он просто хочет сохранить свою культуру. Оригинальная трактовка.
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 25.12.07 10:29
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>DEMON HOOD пишет:

>> так в России и не проживает миллионов граждан думающих и разговаривающих
>> на украинском, в отличие от миллионов граждан Украины думающих и
>> говорящих по русски

Р>Уверен?


Ну, я уверен, что его слова правда. Хочешь оспорить?
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 10:31
Оценка: :)
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Нет, кажется. Я вообще не стремлюсь разделять литературу на украинскую и русскую — страна была в это время одна, культура фактически тоже.


По моему правильно. Но нас стремятся убедить в обратном. Что украинцы и русские — не имеют и не имели ничего общего. И что русские стремятся к сближению только для того чтобы уничтожить украинцев.
Нужно разобрать угил.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 10:32
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Ага. Значит, если я хочу купить ДВД с укр. и рус. дорожкой — я нацист. А если человек не покупает тот же ДВД только из-за того, что там есть укр. дорожка — он просто хочет сохранить свою культуру. Оригинальная трактовка.


Действительно оригинальная. Я не уловил — причём тут ДВД?
Нужно разобрать угил.
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 10:35
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Ага. Значит, если я хочу купить ДВД с укр. и рус. дорожкой — я нацист. А если человек не покупает тот же ДВД только из-за того, что там есть укр. дорожка — он просто хочет сохранить свою культуру. Оригинальная трактовка.


NBN>Действительно оригинальная. Я не уловил — причём тут ДВД?

Ну так тему дублирования вроде обсуждаем.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 10:37
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

Р>>Уверен?


E__>Ну, я уверен, что его слова правда. Хочешь оспорить?


Я однажды видел у нас украинского нацика. Довольно интересная история. Он познакомился тут со своей женой, когда приехал учиться, ещё в СССР. Говорят — тогда был нормальный Когда пришёл бадабум — он вдруг загорелся идеей, что он древний укранец и попытался увезти жену на Украину. Она в свою очередь загорелась идеей, что она великая русская и на украину с негодованием ехать отказалась. Поссорились. Он уехал, через год вернулся — у них уже были дети. Потом через год уехали вместе. Потом опять вернулись. Сейчас живут в нашей деревне
Нужно разобрать угил.
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 25.12.07 10:39
Оценка: 1 (1) +3 :)
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DC>Гоголь, Чехов? Бездари? Ну вы блин даете . Да пусть обе учат вместо английского/испанского/французского.



Ммм. Не знаю, какая сейчас школьная программа, но когда учился я, я ненавидел укр литературу, потому что там реально бездарные и нудные произведения давались на изучение(из исключений разве что "Енеїду" помню). Общая мысль там одна: как угнетали на протяжении веков бедный украинский народ. Именно этот школьный курс и выработал стойкое отвращение к укр литературе, хотя я допускаю, что нормальные произведения мы просто не проходили.

PS а указанные тобой авторы писали именно на украинском?
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 10:40
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

_>>>>читал эту бездарную укр.литературу!



DC>>>Гоголь, Чехов? Бездари?


DH>>А что они на украинском что то писали?


DC>Нет, кажется.


вот вот


А Тичина пише вірші, та все довші, та все гірші.
Трактор в полі дир-дир-дир, ми за мир, ми за мир.

Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 10:40
Оценка: 2 (2)
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Все понимают что создание таких костылей — глупость, т.к. основная цель закона, сделать так чтоб фильм переводили не только на русский, в принципе требование разумное и является обычной практикой. Только вот проблема в том, что не решен вопрос с русским языком. ИМХО русскоязычное население не ассимилируется, не будет у нас в стране единого украинского языка. Дык зачем делать вид что все в порядке? На мой взгляд от этого все страдают, не сильно но страдают.


Все понимают, что глупость — политическое кредо нашей страны. Проблема в том, что не решены вопросы вообще ни с чем. Дорог нет. Инфраструктуры нет. Более или менее нормальные бытовые условия — только в больших городах. Просто нормальные — только в Киеве — да и то далеко не во всех районах. Скоро нестанет свободной земли — в смысле "ничьей — значит общей": везде будут заборы и колючая проволока. Никто — _никто_!!! — не предлагает никаких конкретных решений "и нашим, и вашим" — все — _все_!!! — готовы грести только под себя самого любимого. Всем — _всем_!!! — категорически нас.рать и на ближнего своего, и на государственный интерес, стратегию, политику. О чем вы говорите? Какое кино? Какое "русскоязычное — нерусскоязычное" население? Максимум, обозримый в реальном будущем — куча мелких или не очень княжеств и Гуляй-Поле в промежутках между ними. Вы почитайте чего хотят "те, кто за русский язык". Еще раз — и без обид, потому что это — объективная реальность: и здесь и везде "те, кто за русский язык" не просто "хотят разговаривать на русском" — они именно "не хотят разговаривать на украинском". Это, очевидно, позиция интеллигентных, образованных людей, чье мнение стоит уважать и чьему мнению стоит прислушиваться.

Что касается кино, то даже Лента.ру напечатала прямым текстом:

Государственная служба кинематографии теперь не имеет права выдавать прокатные удостоверения на фильмы иностранного производства, которые не будут продублированы (озвучены или содержать субтитры) на государственном языке.


Есть ли здесь лазейка? Имхо, тут целые ворота: последует еще одно уточнение, думаю, но пока что никто не запретил _демонстрировать_ фильмы только на украинском и нигде не указаны четкие или даже примерные критерии, как должен будет продублировать фильм — в каком качестве и пр. Напомню, что звуковая дорожка к фильму — это еще один диск, синхронизированный с пленкой. Дополнительные затраты? Да, согласен — мне, кстати, тоже не нравится. Еще раз предлагаю строить баррикады, копать рвы, жечь машины — в общем, добиваться учета своих прав. Наверное можно делать это и законодальным путем — почему до сих пор не достигнуты какие-либо конкретные договоренности "и нашим — и вашим" — "это тебе — это мне" — "кто крутит по Донецку — может так или иначе получить право крутить только на русском, кто хочет — может и на украинском" — или что-то в этом роде. Фильмы крутят, кстати, не кинотеатры, а кинопрокатчики — дистрибьюторы. Никого ведь не удивляет и не возмущает, что на всякой продукции, продаваемой на (в) Украине, обязана быть инструкция-этикетка еще и на украинском языке? А ведь это также дополнительные затраты — где же загранотряды русских? где сожженные фабрики и заводы, производящие "вражий продукт"? где отказ покупать такие продукты, тем самым косвенным образом отказываясь финансировать "насильственную украинизацию"?

Господа и товарищи, вопрос "русского языка" на (в) Украине имеет чисто и исключительно политическую плоскость и сам по себе яйца выеденного не стоит. И с той, и с другой стороны "вопрос языка" поднимается исключительно и только тогда, когда больше сказать особо нечего — или сделать. И я искренне удивляюсь — да нет, мне просто искренне обидно за моих русскоязычных сограждан — как они до сих пор не смогли реализовать какую-либо определенную договоренность, защищающую их права на язык не методами анархии — "что хочу, то и ворочу" — а методами конкретных разделений и выделений и предоставлений льгот — _административных_ льгот, поскольку, простите, никакие финансовые льготы на импорт российского русскоязычного дубляжа не представляются разумными — на возможность дистрибуции (кинопроката) чисто русскоязычного или дублированного кино.

Еще раз: что конкретно вы предлагаете? Я готов поддержать вас — не в ущерб себе, но уважая и вас — но чем _конкретно_?

Ах да: давайте отменим все ограничения, все квоты, все проверки, все сертификации, все лицензии. Кстати, по какому такому праву мы обязаны за русскоязычное кино платить какому-то там Голливуду? И вообще. Но вы правда думаете что именно так следует решать вообще _все_ имеющиеся у нас вопросы, требующие решения?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 10:41
Оценка: +1
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


NBN>>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>>Ага. Значит, если я хочу купить ДВД с укр. и рус. дорожкой — я нацист. А если человек не покупает тот же ДВД только из-за того, что там есть укр. дорожка — он просто хочет сохранить свою культуру. Оригинальная трактовка.


NBN>>Действительно оригинальная. Я не уловил — причём тут ДВД?

M>Ну так тему дублирования вроде обсуждаем.

Ну это был небольшой оффтопик, ну ладно. Где в исходном сообщении было: "А если человек не покупает тот же ДВД только из-за того, что там есть укр. дорожка"?
А вот это: "Значит, если я хочу купить ДВД с укр. и рус. дорожкой — я нацист" где тебя в этом обвиняли?
Человек ясно сообщил, что _он_ имеет русскую культуру, все в его городе имеют русскую культуру и не хотят чтобы _им_ и _их_ детям насаживали украинскую.
В ответ ему предложили съехать и даже прозвучала лёгкая угроза жизни.
Нужно разобрать угил.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 10:42
Оценка: :)
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

(из исключений разве что "Енеїду" помню

Это бестселлер

Эней був парубок моторный, и хлопець хоть куды козак
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 10:42
Оценка:
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

E__>PS а указанные тобой авторы писали именно на украинском?


Они вроде родились на территории современой украины.
Нужно разобрать угил.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 10:45
Оценка:
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

TL>> Вот-вот. А я не хочу чтобы такие люди как ты, как минимум, жили на (в) Украине, а как максимум — вообще. Потому что это — нацизм.

C>Проблема в том, что сейчас ТОЧНО ТАКИЕ ЖЕ нацики у власти. Просто с обратным знаком — ориентированые на украинский язык.

Знаете в чем проблема? Проблема в понимании власти, какой бы то ни было демократически избранной, исключительно в виде _самодержавия_. Что значит "нацики у власти"? Да пол-парламента — "ненацики" — и они не могут между собой договориться чтобы и тем и другим было и то и другое? Вот как раз в этом и есть наша проблема — не в "нациках", а в нас самих. Мы "демократическим путем выбираем себе хозяина" — мы меня откровенно достали с таким подходом...

P.S. Особо изощренные "нацики" вообще "перешли в стан врага" — наверное готовят какую-то диверсию. А я вам скажу что не в нации дело и не в национализме: подлость и стремление наживы — они национальности не имеют, имхо.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 10:46
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:


E__>>PS а указанные тобой авторы писали именно на украинском?


NBN>Они вроде родились на территории современой украины.


Но их произведения изучаются на уроках, эээмммм... "творчество иностранных писателей"
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 10:52
Оценка: +1 -1
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Это не нацизм, это стремление сохранить свою культуру. На которую множество людей имеет неотъемлимое право, хотя бы потому что они не иммигранты. Более того — это не только своя культура,это ещё и связующее звено, ради одного этого стоит поддерживать русскую культуру. А то что Украина в этом плане самое нацисткое государство в европе — не делает ей чести.


Дааа?.. Имея равно аналогичное "стремление сохранить свою культуру" в исторически нацистском государстве Европы — не будем показывать пальцем — мы имеем гетто по национальному признаку, практически никак не интегрированные в "государство-акцептор" — разве что на уровне криминального мира, поскольку для "своих" бандиты тоже "свои", а закон — он "чужой".

И не надо перевирать мои слова, якобы я намекаю что на востоке Украины — чистый криминал и вообще гетто. Еще раз: речь не идет о сохранении своей культуры — речь идет о категорическом непринятии чужой. В том числе в пренебрежительном к ней отношении и в отрицании ее существования.

Я тут писал недавно: исламисты к себе израильтян не пускают _вообще_ — израильтяне же просто проверяют и ведут систему безопасности — кто их "хранит свое", а кто — "отрицает существование чужого"?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 10:53
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

_>>>>читал эту бездарную укр.литературу!


DC>>>Гоголь, Чехов? Бездари?


DH>>А что они на украинском что то писали?


DC>Нет, кажется. Я вообще не стремлюсь разделять литературу на украинскую и русскую — страна была в это время одна, культура фактически тоже.


Тот же Гоблин — он родом из (с) Украины — и кто он после этого?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 10:57
Оценка: :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


TL>И не надо перевирать мои слова, якобы я намекаю что на востоке Украины — чистый криминал и вообще гетто. Еще раз: речь не идет о сохранении своей культуры — речь идет о категорическом непринятии чужой. В том числе в пренебрежительном к ней отношении и в отрицании ее существования.


Насильно мил не будешь.
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 11:00
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


M>>Ну так тему дублирования вроде обсуждаем.


NBN>Ну это был небольшой оффтопик, ну ладно. Где в исходном сообщении было: "А если человек не покупает тот же ДВД только из-за того, что там есть укр. дорожка"?

Наложил оффтоп на контекст.

NBN>А вот это: "Значит, если я хочу купить ДВД с укр. и рус. дорожкой — я нацист" где тебя в этом обвиняли?

Аналогично.


NBN>Человек ясно сообщил, что _он_ имеет русскую культуру, все в его городе имеют русскую культуру и не хотят чтобы _им_ и _их_ детям насаживали украинскую.

Некоторые русские частенько забывают, что кроме любви к своей культуре нужно иметь уважение к чужим культурам. Сообщение slava_529872 этому подтверждение.

NBN>В ответ ему предложили съехать и даже прозвучала лёгкая угроза жизни.

Это было личное мнение The Lex, который считает высказывание slava_529872 нацистским. Презрение к чужой культуре действительно попахивает нацизмом.
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:02
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Некоторые русские частенько забывают, что кроме любви к своей культуре нужно иметь уважение к чужим культурам. Сообщение slava_529872 этому подтверждение.


А давай я заставлю либо тебя либо твоих детей вместо украинской литературы изучать в школе русскую, и посмотрим на твою реакцию
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 11:03
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Я однажды видел у нас украинского нацика. Довольно интересная история.


А я тоже однажды нацика видел — тоже довольно интересная история. Учился я, как известно , В Харькове и у меня большинство группы было родом из Крыма — соответсвенно, русскоговорящие, практически совсем без знания украинского. Меня это как-то не смущало — равно как и то, что я спокойно разговаривал с ними на русском. Но однажды в том же городе нам с товарищем на улице встретился некий гражданин, который вздумал укорить нас за то, что мы де на Украине — и разговариваем на русском языке. Претензия была высказана на украинском языке — точного регионального акцента я не помню потому врать не буду. Претензии меня не смущали еще в советские времена, поэтому гражданину я ответил на чистом украинском языке (хоть западенцы и говорят что мой украинский "с центрально-украинскими обертонами"...) что мол лично я, как образованный и воспитанный по мере возможности человек, разговариваю с человеком на том языке, на котором удобно моему собеседнику — в данном случае с ним — на украинском, а с моим товарищем — на русском. И что ставить в упрек образованность и воспитанность — нехорошо — и вообще можно поговорить на другом языке, соответствующего уровня воспитанности и образования. Гражданин не нашелся что ответить и пожелал ретироваться с поля боя — пока еще словесного.

Каким бы "нациком" я ни был, а мне как раз удобно и без проблем общаться с собеседниками на русском языке. А вам со мной — на украинском?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 11:05
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Некоторые русские частенько забывают, что кроме любви к своей культуре нужно иметь уважение к чужим культурам. Сообщение slava_529872 этому подтверждение.


DH>А давай я заставлю либо тебя либо твоих детей вместо украинской литературы изучать в школе русскую, и посмотрим на твою реакцию

А давай начинай.
О результатах доложишь.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:05
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


TL> большинство группы было родом из Крыма — соответсвенно, русскоговорящие, практически совсем без знания украинского.


TL> а мне как раз удобно и без проблем общаться с собеседниками на русском языке. А вам со мной — на украинском?


см. выделенное.
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:06
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:


DH>>А давай я заставлю либо тебя либо твоих детей вместо украинской литературы изучать в школе русскую, и посмотрим на твою реакцию

M>А давай начинай.
M>О результатах доложишь.

ты хочешь сказать, что от тебя не поступит никаких возражений?
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 11:14
Оценка: -1
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:



DH>>>А давай я заставлю либо тебя либо твоих детей вместо украинской литературы изучать в школе русскую, и посмотрим на твою реакцию

M>>А давай начинай.
M>>О результатах доложишь.

DH>ты хочешь сказать, что от тебя не поступит никаких возражений?

Ты хотя бы начни для начала, вместо того чтоб словами бросаться, а там посмотрим.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 11:15
Оценка: :)
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

DC>>Гоголь, Чехов? Бездари? Ну вы блин даете . Да пусть обе учат вместо английского/испанского/французского.


E__>Ммм. Не знаю, какая сейчас школьная программа, но когда учился я, я ненавидел укр литературу, потому что там реально бездарные и нудные произведения давались на изучение(из исключений разве что "Енеїду" помню). Общая мысль там одна: как угнетали на протяжении веков бедный украинский народ. Именно этот школьный курс и выработал стойкое отвращение к укр литературе, хотя я допускаю, что нормальные произведения мы просто не проходили.


Категорически с тобой согласен! Вот только вопрос: это недостаток украинской литературы или ее подачи в школе?

Я и уроки русской литературы ненавидел — или тогда уже наверное "мировой" — не помню точно — исключительно из непререкаемой авторитетности манеры ее подачи. А при Союзе попробовал бы ты высказать свое "особое мнение" — тут же попадал как минимум к директору, а чаще — таки в райком или хотя бы на уровень районного комитета по образованию — чтоб я помнил как он тогда назывался. А вот я успел побыть "умным, но недальновидным" и один раз таки "попадал". По русской литературе, кстати. Потому что учителя русского у нас — у меня — были как раз "партия сказала: надо!" (к) — а потом, когда "пришла другая власть" и когда классный руководитель — учитель русского и литературы, кстати — запинаясь и путаясь, но "с горящими глазами и верой в душе", на "уроке мире" — были такие самые первые уроки в новом учебном году — стал объяснять что-то про "обереги" и прочую национальную, простите, лабуду — тут-то я и заподозрил, что нелюбить надо не идею, а "безголовых и бездушных реализаторов".

А вот учительница украинской литературы у меня была — чуткий человек и отличный педагог — и во многом благодаря ей я узнал о многих "непрограммных" произведениях, а также, например, о том, что программа литературная в школе крепко (и грамотно, ага) порезана цензурой и что то, что "читает" большинство — а большинство за рамки школьной "книги для чтения" в большинстве своем не выходило — вовсе даже не есть "литературой".

E__>PS а указанные тобой авторы писали именно на украинском?


Давайте вспомним Гоголя "Тараса Бульбу" и оценим восхваление отношения к другим народам, в частности к ляхам и жидам, и перенесем это на современность... такое отношение к какому народу имеет отношение сегодня — к русскому или к украинскому или же может таки к истрической общности?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:15
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

DH>>>>А давай я заставлю либо тебя либо твоих детей вместо украинской литературы изучать в школе русскую, и посмотрим на твою реакцию

M>>>А давай начинай.
M>>>О результатах доложишь.

DH>>ты хочешь сказать, что от тебя не поступит никаких возражений?

M>Ты хотя бы начни для начала, вместо того чтоб словами бросаться, а там посмотрим.

Да ты не юли! А ответь на вопрос, хотябы за себя.
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 11:16
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:



DC>> А то что постановление — бред, оно ясно,



DH>вот и возникает вопрос — а на кой ляд оно сдалось?


Несколько лет назад была проблема посмотреть где-то фильм на родном языке
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 11:16
Оценка: +1
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Смешно выглядит то, что в других странах регулируется рынком у нас пытаются регулировать по старинке административно.


Очень часто регулирование идет по принципу наименьшего действия "и так сойдет"
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 11:16
Оценка: :)
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Спроса нет, видимо . В деревнях и мелких городах такого не крутят,а в городах и так все поймут, а наличие украинского дубляжа или субтитров может сказаться на спросе наоборот отрицательно. Но по закону дублировать не обязательно, вот и будут субтитры гнать.


Смотря где. Не думаю, чтобы на западной украине не было спроса на фильмы с украинским дубляжем. А на восточной могут гнать субтиты шрифтом 3x5 пикселей
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:18
Оценка: :)
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>Несколько лет назад была проблема посмотреть где-то фильм на родном языке


где? Никогда таких проблем не возникало (у меня по крайней мере)
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 11:35
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DC>>Гоголь, Чехов? Бездари?


DH>А что они на украинском что то писали?


У Гоголя влияние украинского языка отчетливо выражено. Нередко можно найти, например, такое предисловие:

На всякий случай, чтобы не помянули меня недобрым словом,
выписываю сюда, по азбучному порядку, те слова, которые в
книжке этой не всякому понятны.

Банду'ра, инструмент, род гитары.
Бато'г, кнут.
Боля'чка, золотуха.
Бо'ндарь, бочарь.
Бу'блик, круглый крендель, баранчик.
Буря'к, свекла.
Бухане'ц, небольшой хлеб.
Ви'нница, винокурня.
Галу'шки, клецки.
Голодра'бец, бедняк, бобыль.
Гопа'к,Горлица, малороссийские танцы.
Ди'вчина, девушка.
Дивча'та, девушки.
Дижа', кадка.
Дрибу'шки, мелкие косы.
Домови'на, гроб.
Ду'ля, шиш.
Дука'т, род медали, носится на шее.
Зна'хор, многознающий, ворожея.
Жи'нка, жена.
Жупа'н, род кафтана.
Кагане'ц, род светильни.
Кле'пки, выпуклые дощечки, из коих составлена бочка.
Книш, род печеного хлеба.
Ко'бза, музыкальный инструмент.
Комо'ра, амбар.
Кора'блик, головной убор.
Кунту'ш, верхнее старинное платье.
Корова'й, свадебный хлеб.
Ку'холь, глиняная кружка.
Лысый дидько, домовой, демон.
Лю'лька, трубка.
Маки'тра, горшок, в котором трут мак.
Макого'н, пест для растирания мака.
Малаха'й, плеть.
Ми'ска, деревянная тарелка.
Молоди'ца, замужняя женщина.
На'ймыт, нанятой работник.
На'ймычка, нанятая работница.
Оселе'дец, длинный клок волос на голове, заматывающийся на ухо.
Очи'пок, род чепца.
Пампу'шки, кушанье из теста.
Па'сичник, пчеловод.
Па'рубок, парень.
Пла'хта, нижняя одежда женщин.
Пе'кло, ад.
Пере'купка, торговка.
Переполо'х, испуг.
Пе'йсики, жидовские локоны.
Пове'тка, сарай.
Полутабе'нек, шелковая материя.
Пу'тря, кушанье, род каши.
Рушни'к, утиральник.
Сви'тка, род полукафтанья.
Синдя'чки, узкие ленты.
Сластёны, пышки.
Сво'лок, перекладина под потолком.
Сливя'нка, наливка из слив.
Сму'шки, бараний мех.
Со'няшница, боль в животе.
Сопи'лка, род флейты.
Стуса'н, кулак.
Стри'чки, ленты.
Тройча'тка, тройная плеть.
Хло'пец, парень.
Ху'тор, небольшая деревушка.
Ху'стка, платок носовой.
Цибу'ля, лук.
Чумаки', обозники, едущие в Крым за солью и рыбою.
Чупри'на, чуб, длинный клок волос на голове.
Ши'шка, небольшой хлеб, делаемый на свадьбах.
Юшка, соус, жижа.
Ятка, род палатки или шатра.

... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 11:36
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, Mystic, Вы писали:


M>>Несколько лет назад была проблема посмотреть где-то фильм на родном языке


DH>где? Никогда таких проблем не возникало (у меня по крайней мере)


Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 11:37
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


DH>>>>>А давай я заставлю либо тебя либо твоих детей вместо украинской литературы изучать в школе русскую, и посмотрим на твою реакцию

M>>>>А давай начинай.
M>>>>О результатах доложишь.

DH>>>ты хочешь сказать, что от тебя не поступит никаких возражений?

M>>Ты хотя бы начни для начала, вместо того чтоб словами бросаться, а там посмотрим.

DH>Да ты не юли! А ответь на вопрос, хотябы за себя.

За себя. Пожалуйста.
Конечно, я буду против, если в украинской школе вместо украинской литературы будут изучать русскую.
Но я ведь не кричу "ненавижу эту бездарную русскую литературу".
А для детей я бы хотел изучение обоих литератур в нормальном объеме.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:38
Оценка:
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>>>Несколько лет назад была проблема посмотреть где-то фильм на родном языке

DH>>где? Никогда таких проблем не возникало (у меня по крайней мере)

M>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 11:41
Оценка: +1
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, Mystic, Вы писали:


M>>>>Несколько лет назад была проблема посмотреть где-то фильм на родном языке

DH>>>где? Никогда таких проблем не возникало (у меня по крайней мере)

M>>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


DH>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.

Ну и? А меньшинство Харькова списывать?
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 11:42
Оценка: :)
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Ага. Значит, если я хочу купить ДВД с укр. и рус. дорожкой — я нацист. А если человек не покупает тот же ДВД только из-за того, что там есть укр. дорожка — он просто хочет сохранить свою культуру. Оригинальная трактовка.

Кто тебе запрещает? Покупай! Нет перевода — плати деньги за него, но не надо ВСЕХ заставлять за твои требования платить.
Sapienti sat!
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 11:43
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Да и клиентов посмотреть смешной перевод Гоблина переведенный на украинский не будет...


Як на мене, українська лайка смачніше.

С моей точки зрения, ругательства на украинском языке более колоритны
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 11:46
Оценка: :)
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Ага. Значит, если я хочу купить ДВД с укр. и рус. дорожкой — я нацист. А если человек не покупает тот же ДВД только из-за того, что там есть укр. дорожка — он просто хочет сохранить свою культуру. Оригинальная трактовка.

C>Кто тебе запрещает? Покупай! Нет перевода — плати деньги за него, но не надо ВСЕХ заставлять за твои требования платить.
Минуточку, если с такой стороны смотреть, то почему украиноязычные украинцы платят за русский перевод? Достаточно эгоистично глупая точка зрения на уровне песочницы.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:46
Оценка: :)
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


DC>>>Гоголь, Чехов? Бездари?


DH>>А что они на украинском что то писали?


M>У Гоголя влияние украинского языка отчетливо выражено. Нередко можно найти, например, такое предисловие:



Я не буду комментировать все слова. т.к. многие из них сейчас вообще не употребимы, но остановлюсь хотябы на парочке

M> Бу'блик, круглый крендель, баранчик.



Бублик
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Воздушные бублики Бублик (крендель, большой баранок, сушка) — кулинарное изделие, пшеничное тесто кольцом, сваренное в воде, а потом запеченое. Также бубликами часто называют различные предметы круглой формы с отверстием в центре, например руль автомобиля, колесо. Бублики являются традиционным изделием русской кухни.



M> Па'сичник, пчеловод.



Пасека
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Па́сека — специально оборудованное место, где содержатся медоносные пчёлы. Пасеки бывают стационарными и кочевыми (при постоянных переездах с одного медоноса на другой).


M> Ху'тор, небольшая деревушка.



Хутор
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Ху́тор — населённый пункт крайне маленького размера; отдельная крестьянская усадьба с обособленным хозяйством.

Включает в себя обычно не больше десятка строений. Часто бывает семейным (например хутор Тарусин, Анапский район, Краснодарский край). Иногда хутором называют отдельно стоящую группу жилых строений, административно относящихся к более крупному населенному пункту.



толи влияние украинского, толи ты попутал чего.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 11:47
Оценка: +2 :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Знаете в чем проблема? Проблема в понимании власти, какой бы то ни было демократически избранной, исключительно в виде _самодержавия_. Что значит "нацики у власти"? Да пол-парламента — "ненацики" — и они не могут между собой договориться чтобы и тем и другим было и то и другое? Вот как раз в этом и есть наша проблема — не в "нациках", а в нас самих. Мы "демократическим путем выбираем себе хозяина" — мы меня откровенно достали с таким подходом...

Какие пол-парламента? БЮТ и НУ-НС декларируют "единство" украинской нации с одним языком. Аналогично и президент.

ПР — занимается PRом. Коммунисты единственные готовы начать языковую реформу, но их пока не спрашивают.
Sapienti sat!
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 11:48
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.


Мені байдуже, чого бажає більшість харків'ян. В мене свій смак.

Мне все равно, чего желает большинство жителей Харькова. У меня свои предпочтения.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:49
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

C>>Кто тебе запрещает? Покупай! Нет перевода — плати деньги за него, но не надо ВСЕХ заставлять за твои требования платить.


M>Минуточку, если с такой стороны смотреть, то почему украиноязычные украинцы платят за русский перевод?


Так пусть, не покупают/платят Кто их заставляет?
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 11:49
Оценка: +2 :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Каким бы "нациком" я ни был, а мне как раз удобно и без проблем общаться с собеседниками на русском языке. А вам со мной — на украинском?


А я даже с корейцами по русски разговариваю
А украинский? Зачем? Я много был на Украине, русского всегда хватало. Я вобщем не понимаю — зачем вводить лишние трудности. Зачем целенаправленно переучивать русскоязычных в украиноязычных? Я конечно понимаю, про подростковые комплексы у государства, типа: "ууу, прикольно мы такие самостоятельные, не такие как эти". Но вроде взрослые люди, должны понимать, что нет смысла подавлять русский на Украине, что общность лучше разобщённости. Если человек живя на украине — хочет давать русскую, общую культуру своим детям — то чисто по логике — нужно приветствовать.
Нужно разобрать угил.
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 11:51
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

C>>Кто тебе запрещает? Покупай! Нет перевода — плати деньги за него, но не надо ВСЕХ заставлять за твои требования платить.

M>Минуточку, если с такой стороны смотреть, то почему украиноязычные украинцы платят за русский перевод? Достаточно эгоистично глупая точка зрения на уровне песочницы.
Обычно как раз НЕ платят. Русский перевод (для действительно иностранных фильмов) делается для проката в России — и в Украину он, фактически, почти бесплатно попадает. Так как стоимость перевода оказывается распределенной на гораздо большее количество населения.
Sapienti sat!
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 11:51
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


C>>>Кто тебе запрещает? Покупай! Нет перевода — плати деньги за него, но не надо ВСЕХ заставлять за твои требования платить.


M>>Минуточку, если с такой стороны смотреть, то почему украиноязычные украинцы платят за русский перевод?


DH>Так пусть, не покупают/платят Кто их заставляет?

Ну и вас никто не заставляет. Не покупайте, не платите.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 11:51
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Дааа?.. Имея равно аналогичное "стремление сохранить свою культуру" в исторически нацистском государстве Европы — не будем показывать пальцем — мы имеем гетто по национальному признаку, практически никак не интегрированные в "государство-акцептор" — разве что на уровне криминального мира, поскольку для "своих" бандиты тоже "свои", а закон — он "чужой".

Тем не менее, success stories в Европе тоже полно. Самая известная — это Швейцария с четырьмя гос. языками.
Sapienti sat!
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:53
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>>>>Несколько лет назад была проблема посмотреть где-то фильм на родном языке

DH>>>>где? Никогда таких проблем не возникало (у меня по крайней мере)

M>>>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


DH>>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.

M>Ну и? А меньшинство Харькова списывать?

Ну а создавать неудобства тысяче ради удобства одного, тоже не гоже.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 11:53
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Дааа?.. Имея равно аналогичное "стремление сохранить свою культуру" в исторически нацистском государстве Европы — не будем показывать пальцем — мы имеем гетто по национальному признаку, практически никак не интегрированные в "государство-акцептор" — разве что на уровне криминального мира, поскольку для "своих" бандиты тоже "свои", а закон — он "чужой".

???

TL>И не надо перевирать мои слова, якобы я намекаю что на востоке Украины — чистый криминал и вообще гетто.

Ух ты, какие у тебя интересные стереотипы.

TL>Еще раз: речь не идет о сохранении своей культуры — речь идет о категорическом непринятии чужой. В том числе в пренебрежительном к ней отношении и в отрицании ее существования.

По моему — такого не прозвучало. Прозвучало желание изучать общую _над_государственную культуру. И не желание изучать украинскую.
Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут. И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.
Нужно разобрать угил.
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 11:55
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:



M>>>>>>Несколько лет назад была проблема посмотреть где-то фильм на родном языке

DH>>>>>где? Никогда таких проблем не возникало (у меня по крайней мере)

M>>>>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


DH>>>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.

M>>Ну и? А меньшинство Харькова списывать?

DH>Ну а создавать неудобства тысяче ради удобства одного, тоже не гоже.

Какие неудобства? Огласите весь список пожлста.
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:55
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

DH>>Так пусть, не покупают/платят Кто их заставляет?

M>Ну и вас никто не заставляет. Не покупайте, не платите.

как-же какже, а субтитры на украинском в себестоимость товара не включаются?
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 11:56
Оценка: +1
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


DH>>Здравствуйте, molostov, Вы писали:



M>>>>>>>Несколько лет назад была проблема посмотреть где-то фильм на родном языке

DH>>>>>>где? Никогда таких проблем не возникало (у меня по крайней мере)

M>>>>>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


DH>>>>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.

M>>>Ну и? А меньшинство Харькова списывать?

DH>>Ну а создавать неудобства тысяче ради удобства одного, тоже не гоже.

M>Какие неудобства? Огласите весь список пожлста.

Ну раз неудобств нет. Предлагаю меньшинство Харькова — списать! Пусть смотрят все фильмы на русском и не пикают!
Re: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: sc Россия  
Дата: 25.12.07 12:01
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>http://news.mail.ru/politics/1538866/


NBN>Вобщем Украина продолжает национализироваться.

NBN>Маразм крепчает.
А я сначала подумал, как же я буду смотреть украинские фильмы без перевода? Я ведь украинский плохо понимаю. Мне бы хотя бы англ. перевод.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Andrei N.Sobchuck Украина www.smalltalk.ru
Дата: 25.12.07 12:01
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Но нас стремятся убедить в обратном. Что украинцы и русские — не имеют и не имели ничего общего.


Ну, кровавая гебня у вас там в России и даёт.
Я ненавижу Hibernate
Автор: Andrei N.Sobchuck
Дата: 08.01.08
!
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:03
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

TL>> большинство группы было родом из Крыма — соответсвенно, русскоговорящие, практически совсем без знания украинского.


TL>> а мне как раз удобно и без проблем общаться с собеседниками на русском языке. А вам со мной — на украинском?


DH>см. выделенное.


Ну и? Отсюда мораль? Ты тупой (допущение, обобщение), неспособный выучить мой язык, но сильный — способный заставить или так или иначе вынудить меня в моем желании общаться с тобой выучить твой язык. Или что _ты_ хочещь сказать этим выделением?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 12:05
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


DH>>>Так пусть, не покупают/платят Кто их заставляет?

M>>Ну и вас никто не заставляет. Не покупайте, не платите.

DH>как-же какже, а субтитры на украинском в себестоимость товара не включаются?

А русский дубляж типа нет?
Как правильно заметил Cyberax, при российском дубляже его оплата распределяется на большем количестве людей, поэтому очень мала. Но все же есть.
Украинский дубляж тоже по твоему карману не ударит. Считай сам, если тебя интересует на сколько подорожают билеты в кино.
На данном случае государство защищает мои личные права, поэтому я полностью поддерживаю этот закон.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:07
Оценка: :)
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

TL>>И не надо перевирать мои слова, якобы я намекаю что на востоке Украины — чистый криминал и вообще гетто. Еще раз: речь не идет о сохранении своей культуры — речь идет о категорическом непринятии чужой. В том числе в пренебрежительном к ней отношении и в отрицании ее существования.


DH>Насильно мил не будешь.


"Насильно мил"? Хм. Ты правда не понял или просто троллишь из принципа? Пусть даже не будем считать что вы — как это есть в вопросе русских меньшин в других странах мира — "понаехали" — пусть это и ваша страна и государство — никто вроде не против. Вопрос в том, что вы хотите чтобы мы общались с вами исключительно на вашем языке, и ложили вы большой и толстый на то, на каком языке между собой общаемся, поскольку "дело личное каждого на каком языке ему разговаривать — и дело его собеседника угодливо разговаривающего понимать" — я правильно тебя понимаю? И с чьей же стороны — национализм или же нацизм?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 12:07
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


DH>>>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>>>>>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


DH>>>>>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.

M>>>>Ну и? А меньшинство Харькова списывать?

DH>>>Ну а создавать неудобства тысяче ради удобства одного, тоже не гоже.

M>>Какие неудобства? Огласите весь список пожлста.

DH>Ну раз неудобств нет. Предлагаю меньшинство Харькова — списать! Пусть смотрят все фильмы на русском и не пикают!

А по сути ответить нечего, полагаю.
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:08
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


TL>>> большинство группы было родом из Крыма — соответсвенно, русскоговорящие, практически совсем без знания украинского.


TL>>> а мне как раз удобно и без проблем общаться с собеседниками на русском языке. А вам со мной — на украинском?


DH>>см. выделенное.


TL>Ну и? Отсюда мораль?


Ты спросил удобно ли нам общаться с тобой на украинском — я ответил, языка не знаем соотв. неудобно.

TL>Ты тупой (допущение, обобщение), неспособный выучить мой язык, но сильный — способный заставить или так или иначе вынудить меня в моем желании общаться с тобой выучить твой язык.?



Ну в приведенном тобой случае, они взяли числом
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:10
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>>>>>>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


DH>>>>>>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.

M>>>>>Ну и? А меньшинство Харькова списывать?

DH>>>>Ну а создавать неудобства тысяче ради удобства одного, тоже не гоже.

M>>>Какие неудобства? Огласите весь список пожлста.

DH>>Ну раз неудобств нет. Предлагаю меньшинство Харькова — списать! Пусть смотрят все фильмы на русском и не пикают!


M>А по сути ответить нечего, полагаю.


Ну ты же сам дошёл в своих рассуждениях до того, что смотреть фильм на неродном языке не вызывает у человека никаких неудобств. А раз так, абсолютно не вижу причин заботиться об украиноговорящем меньшинстве Харькова, фильмы для них переводить итп.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 12:12
Оценка: -1
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, Mystic, Вы писали:


M>>Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


DC>>>>Гоголь, Чехов? Бездари?


DH>>>А что они на украинском что то писали?


M>>У Гоголя влияние украинского языка отчетливо выражено. Нередко можно найти, например, такое предисловие:



DH>Я не буду комментировать все слова. т.к. многие из них сейчас вообще не употребимы, но остановлюсь хотябы на парочке


Я гадаю, що це як раз випадок запозичення деяких слів, зокрема під впливом творчості Миколи Васильовича Гоголя?

Моя точка зрения на этот вопрос состоит в том, що в данном случае в русском языке имеет место быть заимствование некоторых слов из украинского, например в результате результате творчества Никая Васильевича Гоголя?

M>> Па'сичник, пчеловод.

Порівняй, будь ласка, пасісник и пасечник (рос.).
Сделай милость, сравни пасісник (укр.) и пасечник.


P. S. А ось російске слово "сравни" я по цю пору не розумію. Чи срав, чи ні?
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:13
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Минуточку, если с такой стороны смотреть, то почему украиноязычные украинцы платят за русский перевод? Достаточно эгоистично глупая точка зрения на уровне песочницы.


Тут вот как раз и возникает тот животрепещущий вопрос денег: оказывается, украинцы не только "хотят смотреть украиноязычный дубляж" — ко всему прочему они еще и не прочь срубить денег на дубляже — на самом процессе. Поскольку русскоязычный дубляж "для Украины" отдельно нигде не делается — берется часть копий — точнее, печатается тираж "обыкновенных российских" версий в рассчете и на украинский прокат — и все. Немалый кусок денег просто "плывет мимо кассы". А вот требование со стороны Димы ему неплатить за украинский перевод — что ж, вполне обосновано. Вот только он ничего не предлагает взамен.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 12:13
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:



M>>>>>>>>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


DH>>>>>>>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.

M>>>>>>Ну и? А меньшинство Харькова списывать?

DH>>>>>Ну а создавать неудобства тысяче ради удобства одного, тоже не гоже.

M>>>>Какие неудобства? Огласите весь список пожлста.

DH>>>Ну раз неудобств нет. Предлагаю меньшинство Харькова — списать! Пусть смотрят все фильмы на русском и не пикают!


M>>А по сути ответить нечего, полагаю.


DH>Ну ты же сам дошёл в своих рассуждениях до того, что смотреть фильм на неродном языке не вызывает у человека никаких неудобств. А раз так, абсолютно не вижу причин заботиться об украиноговорящем меньшинстве Харькова, фильмы для них переводить итп.

Странно. Я задал два вопроса, и оказывается к чему-то "дошёл в своих рассуждениях".
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:16
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Я не буду комментировать все слова. т.к. многие из них сейчас вообще не употребимы, но остановлюсь хотябы на парочке


DH>толи влияние украинского, толи ты попутал чего.


Имхо, оффтоп.
Ну и потом — только без обид! Слушай, ты ведь в вопросах языка — по цитатам из википедии вывод можно сделать и спорить на тему я не буду — не разбираешься: к чему поднимать вопрос? По теме, без флуда и троллинга, конкретные предложения и способы их реализации — есть такие в наличии?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: 2bas Украина  
Дата: 25.12.07 12:20
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>http://news.mail.ru/politics/1538866/


NBN>Вобщем Украина продолжает национализироваться.

NBN>Маразм крепчает.

Интересно Мыколу Яновича, который
после отставки вместе с Януковичем
перебрался в кинотеатр "Зоряный"
тоже с субтитрами показывать будут???
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:23
Оценка: +1
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

TL>>Знаете в чем проблема? Проблема в понимании власти, какой бы то ни было демократически избранной, исключительно в виде _самодержавия_. Что значит "нацики у власти"? Да пол-парламента — "ненацики" — и они не могут между собой договориться чтобы и тем и другим было и то и другое? Вот как раз в этом и есть наша проблема — не в "нациках", а в нас самих. Мы "демократическим путем выбираем себе хозяина" — мы меня откровенно достали с таким подходом...

C>Какие пол-парламента? БЮТ и НУ-НС декларируют "единство" украинской нации с одним языком. Аналогично и президент.

Я, простите за выражение, с вас уписаюсь! В ПР в наличии "ярые националисты" — Чорновил-младший и Герман — почему бы на них не возложить вопрос согласования вопросов языка с "украинцами"?

БЮТ в лице ее самой не так давно — легко найти телевизионные записи — разговаривала на чистом русском языке (к тому, насколько я помню, она еще и русскую "г" выГоваривала, в отличие, например, от малороса-Януковича). БЮТ в лице ее самой, кстати, с Востока — если кто не в курсе. И многие и в ее стане, и в стане НУНС, языком не владеют как минимум в совершенстве.

C>ПР — занимается PRом. Коммунисты единственные готовы начать языковую реформу, но их пока не спрашивают.


Воот! И коммунисты, замечу, иже с ними. И некая фрау Витренко — тоже. Потому как как русский язык, так и вопрос его госудаственности и теми, и другими, и третьими, используется исключельно в качестве знамени "они (бендеровцы, вестимо) пришли забрать наш моск!" — а как только вопрос языка будет решен — как они, упомянутые, будут "звать за собой" свой электорат? Вот тут собака-то и порылась... Хорошо: имхо.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:24
Оценка: :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

DH>>Насильно мил не будешь.


TL> "Насильно мил"? Хм. Ты правда не понял или просто троллишь из принципа? Пусть даже не будем считать что вы — как это есть в вопросе русских меньшин в других странах мира — "понаехали" — пусть это и ваша страна и государство — никто вроде не против. Вопрос в том, что вы хотите чтобы мы общались с вами исключительно на вашем языке, и ложили вы большой и толстый на то, на каком языке между собой общаемся, поскольку "дело личное каждого на каком языке ему разговаривать — и дело его собеседника угодливо разговаривающего понимать" — я правильно тебя понимаю? И с чьей же стороны — национализм или же нацизм?



Понимаешь, украинцев в Харькове примерно столько-же как и вьетнамцев. И если вьетнамская рожа подойдёт ко мне и начнет говорить: "вонт цонг понг тумг нунг", как это они делают между собой, то я совершенно справедливо отвечу: "моя твоя не понимать" Учить сам, или там своих детей, вьетнамскому языку я не буду, и буду всячески противиться его насильному обучению (если таковое появится).
Ну а последний раз когда я общался с украинцами, это были продавцы (замечательной кстати) картошки приехавшие в Харьков из сумской области заработать денег за свой товар. Я с ними говорил по русски, они по украински. У меня проблем не возникло, у них я думаю тоже.
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:25
Оценка:
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>Сделай милость, сравни пасісник (укр.) и пасечник.


а давно в русском языке букву і упразднили?
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:27
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

TL>>Каким бы "нациком" я ни был, а мне как раз удобно и без проблем общаться с собеседниками на русском языке. А вам со мной — на украинском?


NBN>А я даже с корейцами по русски разговариваю


Молодец! Скажи честно: корейцы тебя за это уважают?

NBN>А украинский? Зачем? Я много был на Украине, русского всегда хватало. Я вобщем не понимаю — зачем вводить лишние трудности. Зачем целенаправленно переучивать русскоязычных в украиноязычных? Я конечно понимаю, про подростковые комплексы у государства, типа: "ууу, прикольно мы такие самостоятельные, не такие как эти". Но вроде взрослые люди, должны понимать, что нет смысла подавлять русский на Украине, что общность лучше разобщённости. Если человек живя на украине — хочет давать русскую, общую культуру своим детям — то чисто по логике — нужно приветствовать.


Мда. "Наша песня хороша — начинай сначала." (к) Если бы я не общался на ту же теми со многими же русскими живущими во многих же других странах — я стал бы спорить. А пока — да, вы правы: при такой постановке вопроса со стороны русскоязычного населения — точнее, некоторой его части — да, я националист, да и фашистом побыть не прочь буду. Ибо, как говорят русские, "кто с мечом к нам придет..." (к)
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 12:29
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>А я даже с корейцами по русски разговариваю

А я балакаю з кореянкою на українській мові
А я общаюсь с кореянкой на укранском языке

NBN>Зачем целенаправленно переучивать русскоязычных в украиноязычных? <...> Если человек живя на Украине — хочет давать русскую, общую культуру своим детям — то чисто по логике — нужно приветствовать.


А хтось чинить якісь перепони?
А кто-то препятствует этому?

Доречі, в українській мові слова "русский" та "российский" перекладаються одним спільним словом "російский"
Кстати, в украинском языке слова "русский" и "российский" переводятся одним общим словом "російский".
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:29
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>А вот требование со стороны Димы ему неплатить за украинский перевод — что ж, вполне обосновано. Вот только он ничего не предлагает взамен.


а взамен, должен появиться предприниматель который хочет заработать на горячем желании граждан смотреть картину на родном, украинском языке.

Вот скажем, есть же примеры. Украинский перевод сериала babylon-5 даёт фору русскому по качеству. Но это чуть ли не еденичный случай. Что мешает то? Отсутствие "горячего желания граждан" я полагаю.
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:31
Оценка: +1
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>>>>>>>>>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


DH>>>>>>>>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.

M>>>>>>>Ну и? А меньшинство Харькова списывать?

DH>>>>>>Ну а создавать неудобства тысяче ради удобства одного, тоже не гоже.

M>>>>>Какие неудобства? Огласите весь список пожлста.

DH>>>>Ну раз неудобств нет. Предлагаю меньшинство Харькова — списать! Пусть смотрят все фильмы на русском и не пикают!


M>Странно. Я задал два вопроса, и оказывается к чему-то "дошёл в своих рассуждениях".


вопрос — "какие неудобства?" Я полагаю был задан в связи с тем, что автор вопроса таких неудобств не испытывает и не понимает о чём, о каких неудобствах при просмотре фильма на малопонятном языке может идти речь.
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:33
Оценка: +1 -2
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>Кстати, в украинском языке слова "русский" и "российский" переводятся одним общим словом "російский".


что наглядно демонстрирует ограниченность украинского языка в частности.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:34
Оценка: -2
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

TL>>Дааа?.. Имея равно аналогичное "стремление сохранить свою культуру" в исторически нацистском государстве Европы — не будем показывать пальцем — мы имеем гетто по национальному признаку, практически никак не интегрированные в "государство-акцептор" — разве что на уровне криминального мира, поскольку для "своих" бандиты тоже "свои", а закон — он "чужой".

C>Тем не менее, success stories в Европе тоже полно. Самая известная — это Швейцария с четырьмя гос. языками.

Забодали вы указывать в качестве примера Европу и Швейцарию. А еще — страны Бенилюкса. А еще — немецкий на юге и на севере Германии отличаются весьма заметно. А еще есть "австрийский немецкий". А еще русский считался "языком черни" в начале прошлого века, в конце позапрошлого — и это в России. А еще многие страны Европы — языковую историю которых только "приводят в пример", но, увы, не знают — не так давно, но тоже прошли те же этапы становления национальных своих языков. Ну а если брать ту же Швейцарию, то как там дела обстоят? 4 (!) государственных языка — это право или обязанность? И сколько языков знает — способен общаться довольно свободно — "обыкновенный европеец". Имхо, как только вы дорастете до Европы — я тут же соглашусь на ваше право разговаривать только на русском языке. Пока же — "не в коня корм", как говорится...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 12:36
Оценка: +1
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

NBN>>А я даже с корейцами по русски разговариваю


TL>Молодец! Скажи честно: корейцы тебя за это уважают?

Ну наверно уважают, только не за это Я им нужен был больше чем они мне.
Нужно разобрать угил.
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:36
Оценка: :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


TL>Имхо, оффтоп.

TL>Ну и потом — только без обид! Слушай, ты ведь в вопросах языка — по цитатам из википедии вывод можно сделать и спорить на тему я не буду — не разбираешься: к чему поднимать вопрос?


Тебя не устраивает русская версия википедии в которой русские описываю значение русских слов? Было бы удивительно чтобы русские не знали что такое бублик или пасечник, ведь это украинский язык, но ведь знают

TL>конкретные предложения и способы их реализации — есть такие в наличии?


насчёт чего?
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:38
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

TL>>И не надо перевирать мои слова, якобы я намекаю что на востоке Украины — чистый криминал и вообще гетто.

NBN>Ух ты, какие у тебя интересные стереотипы.

Троллинг.

TL>>Еще раз: речь не идет о сохранении своей культуры — речь идет о категорическом непринятии чужой. В том числе в пренебрежительном к ней отношении и в отрицании ее существования.

NBN>По моему — такого не прозвучало. Прозвучало желание изучать общую _над_государственную культуру. И не желание изучать украинскую.

И "общая _над_государственная культура" — русскоя, или, как минимум, русскоязычная. Уел!

NBN>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут. И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.


Скажи честно: сам понал что сказал?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 12:41
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, Mystic, Вы писали:


M>>Сделай милость, сравни пасісник (укр.) и пасечник.


DH>а давно в русском языке букву і упразднили?


Звідки я знаю? Це Ваша мова, ви й повинні знати Але в будь-якому разі, якщо я не помиляюсь, літера "і" ніколи в російский мові не вимовлялася як "є"

Откуда мне знать? Это Ваш язык, и вы должны это знать. Но с любом случае, если я не ошибаюсь, буква "i" никогда в русском языке не произносилась как "е"

Доречі, яка різниця між літерами "i" та "иже" була у давноруський мові?
Кстати, какая разница между буквами "и" и "иже" была в древнерусском языке?
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 12:44
Оценка: -1
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>что наглядно демонстрирует ограниченность украинского языка в частности.


А у чому різниця?
А в чем разница?
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 25.12.07 12:46
Оценка: +1 :)
"Mystic" <9007@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:2778865@news.rsdn.ru...
> Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:
>
> DH>Да и клиентов посмотреть смешной перевод Гоблина переведенный на
украинский не будет...
>
> Як на мене, українська лайка смачніше.
>
> С моей точки зрения, ругательства на украинском языке более колоритны

Вот глупый. Да и переводчик совсем негодный.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:47
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Понимаешь, украинцев в Харькове примерно столько-же как и вьетнамцев. И если вьетнамская рожа подойдёт ко мне и начнет говорить: "вонт цонг понг тумг нунг", как это они делают между собой, то я совершенно справедливо отвечу: "моя твоя не понимать" Учить сам, или там своих детей, вьетнамскому языку я не буду, и буду всячески противиться его насильному обучению (если таковое появится).

DH>Ну а последний раз когда я общался с украинцами, это были продавцы (замечательной кстати) картошки приехавшие в Харьков из сумской области заработать денег за свой товар. Я с ними говорил по русски, они по украински. У меня проблем не возникло, у них я думаю тоже.

Извини, но мне трудно ответить иначе как шаблонным "Чемодан, вокзал, Россия". Ты, очевидно, не понял: вьетнамец — он твой гость — и мой, кстати, тоже. А вот я — я твой сосед и согражданин.

С последним замечанием категорически согласен: да, проблем не возникает — каждый разговаривает на своем языке и все прекрасно друг друга понимают. Ты хочешь перевести наше с тобой общение на уровень продавцов картошки? Это ты меня хочешь обидеть или себя?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 25.12.07 12:48
Оценка: :)
"Andrei N.Sobchuck" <38980@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях
следующее: news:2778911@news.rsdn.ru...
> Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
>
> NBN>Но нас стремятся убедить в обратном. Что украинцы и русские — не имеют
и не имели ничего общего.
>
> Ну, кровавая гебня у вас там в России и даёт.

Это не у них "кровавая гебня" "дает", а у нас наша власть творит гнусные
вещи.

Так чот все это правда:

"Я вообще не стремлюсь разделять литературу на украинскую и русскую — страна
была в это время одна, культура фактически тоже.
По моему правильно. Но нас стремятся убедить в обратном. Что украинцы и
русские — не имеют и не имели ничего общего. И что русские стремятся к
сближению только для того чтобы уничтожить украинцев"
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 25.12.07 12:50
Оценка: +2
"Mystic" <9007@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:2779015@news.rsdn.ru...
> Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:
>
> DH>Здравствуйте, Mystic, Вы писали:
>
> M>>Сделай милость, сравни пасісник (укр.) и пасечник.
>
> DH>а давно в русском языке букву і упразднили?
>
> Звідки я знаю? Це Ваша мова, ви й повинні знати Але в будь-якому разі,
якщо я не помиляюсь, літера "і" ніколи в російский мові не вимовлялася як
"є"
>
> Откуда мне знать? Это Ваш язык, и вы должны это знать. Но с любом случае,
если я не ошибаюсь, буква "i" никогда в русском языке не произносилась как
"е"
>
> Доречі, яка різниця між літерами "i" та "иже" була у давноруський мові?
> Кстати, какая разница между буквами "и" и "иже" была в древнерусском
языке?

Прекращай троллингом заниматься.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 12:51
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

Ще один вірш Тичини:

Нам сонця не треба, нас партія гріє,
Нам хліба не треба---роботу давай!


Вот еще одно стихотворение Тычины

На солнца не нужно, нас партия греет,
Нам хлеба не нужно, работу давай!

... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:51
Оценка:
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:


M>>>Сделай милость, сравни пасісник (укр.) и пасечник.


DH>>а давно в русском языке букву і упразднили?



M>Откуда мне знать? Это Ваш язык, и вы должны это знать. Но с любом случае, если я не ошибаюсь, буква "i" никогда в русском языке не произносилась как "е"

M>Кстати, какая разница между буквами "и" и "иже" была в древнерусском языке?



Происходит от греческой буквы "йота" и финикийской буквы "йод"; означает неупотребляемый в современном языке союз ИЖЕ (КОТОРЫЙ).
Вероятно, буква I (иже) соответствует долгому звуку, а буква И (ижеи) соответствует короткому звуку, который близок к букве Ы.
В современном русском языке данная буква отсутствует.
В украинском языке имеет фонетические корреляции с буквой ЯТЬ, которой в русском языке соответствует звук Е.



так что укр. пасісник соответствует русскому пасечник
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:53
Оценка:
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


M>Ще один вірш Тичини:


M>

Нам сонця не треба, нас партія гріє,
M>Нам хліба не треба---роботу давай!


M>Вот еще одно стихотворение Тычины


M>

На солнца не нужно, нас партия греет,
M>Нам хлеба не нужно, работу давай!



Я лучше Лукоморье перечитаю, или Конька-горбунка, а украинских авторов —
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:54
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

TL>>А вот требование со стороны Димы ему неплатить за украинский перевод — что ж, вполне обосновано. Вот только он ничего не предлагает взамен.


DH>а взамен, должен появиться предприниматель который хочет заработать на горячем желании граждан смотреть картину на родном, украинском языке.


DH>Вот скажем, есть же примеры. Украинский перевод сериала babylon-5 даёт фору русскому по качеству. Но это чуть ли не еденичный случай. Что мешает то? Отсутствие "горячего желания граждан" я полагаю.


Еще раз поясняю _что_ отсуствует в сабже — ты ведь помнишь что именно мы обсуждаем? А обсуждаем мы закон — а точнее, разъяснение Конституционного Суда к закону. Отсюда у меня вопрос: демократия — это метод реализации договоренности между гражданами, метод нахождения общего компромисса (как там правильно пишется? ) — какие усилия приложили демократические избранники с твоей стороны, чтобы достичь компромисса в законодательном плане, позволяющего поддержать и твое, и мое право смотреть кино каждый на своем языке? "Что мешает то? Отсутствие "горячего желания граждан" я полагаю." (к)

ЗЫ: Я еще не могу смотреть "Секс и город" после украинского на русском — буээ!!! Без обид! Просто так получилось. И "Альф" тоже. И еще кучка последних дубляжей кинопроката. А есть и "лажа". И процесс, имхо, естественный. А вот что "ложили" ваши избранники на вас... сам понимаешь...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 25.12.07 12:55
Оценка: +2 :)
"The Lex" <1581@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:2778995@news.rsdn.ru...
> Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:
>
> TL>>Дааа?.. Имея равно аналогичное "стремление сохранить свою культуру" в
исторически нацистском государстве Европы — не будем показывать пальцем — мы
имеем гетто по национальному признаку, практически никак не интегрированные
в "государство-акцептор" — разве что на уровне криминального мира, поскольку
для "своих" бандиты тоже "свои", а закон — он "чужой".
> C>Тем не менее, success stories в Европе тоже полно. Самая известная — это
Швейцария с четырьмя гос. языками.
>
> Забодали вы указывать в качестве примера Европу и Швейцарию.
Да, потому что по СУТИ возразить нечего. У нас во власти пи***асы, вот и
все.
А подобные тебе их тупо поддерживают.
Язык нельзя внедрять насильно. Вот и все.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:55
Оценка: -1
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

DH>>что наглядно демонстрирует ограниченность украинского языка в частности.


M>А у чому різниця?

M>А в чем разница?

На вашем ограниченном языке боюсь не передать разницу. Это баг архитектуры.
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 12:58
Оценка:
Здравствуйте, Alexander Magnit, Вы писали:

AM>"Я вообще не стремлюсь разделять литературу на украинскую и русскую — страна

AM>была в это время одна, культура фактически тоже.
AM>По моему правильно. Но нас стремятся убедить в обратном. Что украинцы и
AM>русские — не имеют и не имели ничего общего. И что русские стремятся к
AM>сближению только для того чтобы уничтожить украинцев"

Извини, но русские не стремятся к "сближению" — они, кстати, прямо здесь явно об этом и пишут...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 12:59
Оценка: 1 (1) +2 :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


TL>Извини, но мне трудно ответить иначе как шаблонным "Чемодан, вокзал, Россия". Ты, очевидно, не понял: вьетнамец — он твой гость — и мой, кстати, тоже. А вот я — я твой сосед и согражданин.


а зачем тогда у гостя паспорт с трезубом?

TL>С последним замечанием категорически согласен: да, проблем не возникает — каждый разговаривает на своем языке и все прекрасно друг друга понимают. Ты хочешь перевести наше с тобой общение на уровень продавцов картошки? Это ты меня хочешь обидеть или себя?


А что. Нормальный разговор. Только мы стобой о кинотеатрах и субтитрах. А я с ним о урожае и цене на бензин. Особой разници не вижу... всё также "о жизни..."
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 13:02
Оценка: :)
Здравствуйте, Alexander Magnit, Вы писали:

>> Забодали вы указывать в качестве примера Европу и Швейцарию.

AM>Да, потому что по СУТИ возразить нечего. У нас во власти пи***асы, вот и
AM>все.
AM>А подобные тебе их тупо поддерживают.
AM>Язык нельзя внедрять насильно. Вот и все.

Ты, верно, тупо не читаешь что именно я "тупо пишу" и что именно "тупо поддерживаю"...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 13:05
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


TL>какие усилия приложили демократические избранники с твоей стороны, чтобы достичь компромисса в законодательном плане, позволяющего поддержать и твое, и мое право смотреть кино каждый на своем языке?



Твоё право смотреть на украинском никто не ущемляет, другое дело — это право никто не (мало кто) спешит реализовывать. А вот с реализацией моего права — до поры до времени всё было тип-топ, до принятия известных законопроектов.
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 13:10
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>так что укр. пасісник соответствует русскому пасечник


Згоден. Але у Гоголя ми знаходимо саме "пасичник", тобто російскими літерами пишеться українська транскрипція.

Я согласен. Но у Гоголя мы находим слово "пасичник". Другими словами русскими буквами пишется украинская транскрипция.

Да, вот было и позабыл самое главное: как будете, господа, ехать ко мне, то прямехонько берите путь по столбовой дороге на Диканьку. Я нарочно и выставил ее на первом листке, чтобы скорее добрались до нашего хутора. Про Диканьку же, думаю, вы
наслышались вдоволь. И то сказать, что там дом почище какого-нибудь пасичникова куреня.

... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 13:10
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Я лучше Лукоморье перечитаю, или Конька-горбунка, а украинских авторов —


Ви маєте на увазі "Руслан та Людмида"?
Вы имеете в виду произведение "Руслан и Людмила"?

В толпе могучих сыновей,
С друзьями, в гриднице высокой
Владимир-солнце пировал;
Меньшую дочь он выдавал
За князя храброго Руслана
И мед из тяжкого стакана
За их здоровье выпивал.
.....
Один — Рогдай, воитель смелый,
Мечом раздвинувший пределы
Богатых киевских полей;
Другой — Фарлаф, крикун надменный,
В пирах никем не побежденный,
Но воин скромный средь мечей;
Последний, полный страстной думы,
Младой хазарский хан Ратмир:
Все трое бледны и угрюмы,
И пир веселый им не в пир.
.....
Соперники одной дорогой
Все вместе едут целый день.
Днепра стал темен брег отлогой;
С востока льется ночи тень;
Туманы над Днепром глубоким;
Пора коням их отдохнуть.
[/q]
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 13:15
Оценка:
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

DH>>Я лучше Лукоморье перечитаю, или Конька-горбунка, а украинских авторов —


M>Вы имеете в виду произведение "Руслан и Людмила"?


Русскую литературу не учили из принципа?

M>Владимир-солнце пировал;

M>Богатых киевских полей;
M>Днепра стал темен брег отлогой;


Ну и что должны мне подсказать эти выделенные слова?
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 13:17
Оценка: +1
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:


DH>>так что укр. пасісник соответствует русскому пасечник


M>Я согласен. Но у Гоголя мы находим слово "пасичник". Другими словами русскими буквами пишется украинская транскрипция.


транслитерация. передал русскими буквами украинское звучание.
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 25.12.07 13:34
Оценка: +5
"The Lex" <1581@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:2779053@news.rsdn.ru...
> Здравствуйте, Alexander Magnit, Вы писали:
>
> AM>"Я вообще не стремлюсь разделять литературу на украинскую и русскую -
страна
> AM>была в это время одна, культура фактически тоже.
> AM>По моему правильно. Но нас стремятся убедить в обратном. Что украинцы и
> AM>русские — не имеют и не имели ничего общего. И что русские стремятся к
> AM>сближению только для того чтобы уничтожить украинцев"
>
> Извини, но русские не стремятся к "сближению" — они, кстати, прямо здесь
явно об этом и пишут...

А ты хотел что бы "стремление к сближению", выражалось в желании русских
вчыть украйынську мову, та розмовляты нею?
Ну во-первых, чего хотят русские меня особо не заботит, по крайней мере они
нам не враждебны.
Во-вторых, наши власти упорно хотят создать образ врага, в виде "имперского
захватчика пьяного ваньки", я же с такой ГОСУДАРСТВЕННОЙ политикой не
согласен.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 13:40
Оценка: :)
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

E__>Ммм. Не знаю, какая сейчас школьная программа, но когда учился я, я ненавидел укр литературу, потому что там реально бездарные и нудные произведения давались на изучение(из исключений разве что "Енеїду" помню). Общая мысль там одна: как угнетали на протяжении веков бедный украинский народ. Именно этот школьный курс и выработал стойкое отвращение к укр литературе, хотя я допускаю, что нормальные произведения мы просто не проходили.


Точніше як гнобили селянство. А потім шла українська література радянських часів, куди потрапляли холуї режиму. Зі шкільної програми пені запам'яталось оповідання Коцюбинського "Харитя"

Точнее, как угнелали селянство. А пото шла украинская литература советского периода, куда попадали холуи режима. со школьной программі мне запомнилосся рассказ "Харитя"

E__>PS а указанные тобой авторы писали именно на украинском?


У ті часи української мови офіційно не існувало. Гоголя родом з Украіни, деякі його твори про Україну і мають яскравий національний колорит. Взагалі всі розподіли умовні, і деяких видатних митців неможливо віднести тільки до однієї культури. Наприклад Параджанов це видатний вірменський і український кінорежисер (Тіни забутих предків).

В те времена украинского языка официально не существовало. Гоголь родом из Украины, некотороые его произведения про Украину и имеют яркий национальный колорит. Вообще, любое разделение в данном вопросе условно, и некоторых выдающихся деятелей искусства невозможно отнести к какой-то одной культуре. Например, Параджанов это выдающийся армянский и украинский кинорежисер.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 25.12.07 13:43
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

M>>Вы имеете в виду произведение "Руслан и Людмила"?


DH>Русскую литературу не учили из принципа?


Я хотів підкреслити, що твору з назвою "Лукоморье" немає в шкільній програмі.
Я хотел подчеркнуть, что произведения с названием "Лукоморье" нет в школьной программе.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 13:45
Оценка:
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>>>Вы имеете в виду произведение "Руслан и Людмила"?

M>Я хотел подчеркнуть, что произведения с названием "Лукоморье" нет в школьной программе.

Зато есть фрагмент из произведения "Руслан и Людмила" как раз с таким названием
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 13:46
Оценка: +3
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>В те времена украинского языка официально не существовало. Гоголь родом из Украины, некотороые его произведения про Украину и имеют яркий национальный колорит.

Я бы сказал не национальный, а местный. А то я начну описывать национальный колорит питерских писателей. Которые якобы нифига не русские, а представители древней цивилизации питерских.
Нужно разобрать угил.
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 13:47
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

C>>Тем не менее, success stories в Европе тоже полно. Самая известная — это Швейцария с четырьмя гос. языками.

TL>Забодали вы указывать в качестве примера Европу и Швейцарию. А еще — страны Бенилюкса. А еще — немецкий на юге и на севере Германии отличаются весьма заметно. А еще есть "австрийский немецкий".
И? Суть в том, что никто не занимается насильным внедрением языка.

TL>А еще русский считался "языком черни" в начале прошлого века, в конце позапрошлого — и это в России.

А в США негров линчевали!

TL>А еще многие страны Европы — языковую историю которых только "приводят в пример", но, увы, не знают — не так давно, но тоже прошли те же этапы становления национальных своих языков. Ну а если брать ту же Швейцарию, то как там дела обстоят? 4 (!) государственных языка — это право или обязанность?

Это право — любой гражданин может использовать любой язык в официальных бумагах, и никто не заставляет его знать сразу все языки (хотя обычно швейцарцы знают минимум два языка).

TL>И сколько языков знает — способен общаться довольно свободно — "обыкновенный европеец". Имхо, как только вы дорастете до Европы — я тут же соглашусь на ваше право разговаривать только на русском языке. Пока же — "не в коня корм", как говорится...

Обычный европеец — это зависит от страны. Француз может знать только свой язык, как и немец. Почти все знают английский язык в той или иной степени.

Однако, языковые меньшинства вполне нормально существуют. Например, Линус Торвальдс — это шведскоговорящий финн, их в Финляндии примерно 6%. Но этих 6% достаточно, чтобы таблички в Финляндии дублировались на два языка.
Sapienti sat!
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 13:50
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

C>>Какие пол-парламента? БЮТ и НУ-НС декларируют "единство" украинской нации с одним языком. Аналогично и президент.

TL>Я, простите за выражение, с вас уписаюсь! В ПР в наличии "ярые националисты" — Чорновил-младший и Герман — почему бы на них не возложить вопрос согласования вопросов языка с "украинцами"?
Я думаю, что ближе к выборам (блин, это настоящая народная украинская забава ) — увидим.

TL>БЮТ в лице ее самой не так давно — легко найти телевизионные записи — разговаривала на чистом русском языке (к тому, насколько я помню, она еще и русскую "г" выГоваривала, в отличие, например, от малороса-Януковича). БЮТ в лице ее самой, кстати, с Востока — если кто не в курсе. И многие и в ее стане, и в стане НУНС, языком не владеют как минимум в совершенстве.

И что? Я зато могу вспомнить записи, где Ющенко говорил на русском через переводчика.
Sapienti sat!
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 13:51
Оценка: +1
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

DH>>Так пусть, не покупают/платят Кто их заставляет?

M>Ну и вас никто не заставляет. Не покупайте, не платите.
А фига. Все что мы покупаем будет ВЫНУЖДЕНО содержать украинский перевод.

Вам же никто не мешает покупать фильмы только с украинским переводом и без русской дорожки.
Sapienti sat!
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 13:53
Оценка: -1
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, The Lex, Вы писали:



TL>>какие усилия приложили демократические избранники с твоей стороны, чтобы достичь компромисса в законодательном плане, позволяющего поддержать и твое, и мое право смотреть кино каждый на своем языке?


Демон, может хватит говорить не подумав.

DH>Твоё право смотреть на украинском никто не ущемляет, другое дело — это право никто не (мало кто) спешит реализовывать.

Как раз этот закон и реализовывает.

DH>А вот с реализацией моего права — до поры до времени всё было тип-топ, до принятия известных законопроектов.

И как же сейчас ущемляется твое право смотреть на русском?
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 14:00
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

TL>>>какие усилия приложили демократические избранники с твоей стороны, чтобы достичь компромисса в законодательном плане, позволяющего поддержать и твое, и мое право смотреть кино каждый на своем языке?


M>Демон, может хватит говорить не подумав.


Цитата выше — не моя

DH>>Твоё право смотреть на украинском никто не ущемляет, другое дело — это право никто не (мало кто) спешит реализовывать.

M>Как раз этот закон и реализовывает.

Возможно, при этом он ущемляет права других граждан.

DH>>А вот с реализацией моего права — до поры до времени всё было тип-топ, до принятия известных законопроектов.

M>И как же сейчас ущемляется твое право смотреть на русском?

Да хотябы квотированием передач на русском/украинском на ТВ. Желаю смотреть канал транслирующий 100% передач на русском. Но такового нет, хотя каналы транслирующие 100% передач на украинском есть. Они даже доходят до маразма — когда берут интервью у граждан, переводят ответ этих несознательных, или что хуже москальских засланцев, на государственный язык.
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 14:02
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, Mystic, Вы писали:


M>>Кстати, в украинском языке слова "русский" и "российский" переводятся одним общим словом "російский".


DH>что наглядно демонстрирует ограниченность украинского языка в частности.


Да?
А как тебе такое ограничение языка:
Я люблю смажену бараболю — Я люблю жареную картошку.
Я кохаю цю дівчину, як не кохав ще нікого — Я люблю эту девушку, как не любил еще никого.

Еще поспорим об ограничение языка?
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 14:05
Оценка:
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


M>Доречі, в українській мові слова "русский" та "российский" перекладаються одним спільним словом "російский"

M>Кстати, в украинском языке слова "русский" и "российский" переводятся одним общим словом "російский".

Тут Вы немного неправы. В украинском есть слово "руський", значение которого русским вообще не понять.
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 25.12.07 14:05
Оценка:
"DEMON HOOD" <21566@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:2779158@news.rsdn.ru...
> M>И как же сейчас ущемляется твое право смотреть на русском?
>
> Да хотябы квотированием передач на русском/украинском на ТВ. Желаю
смотреть канал транслирующий 100% передач на русском. Но такового нет, хотя
каналы транслирующие 100% передач на украинском есть. Они даже доходят до
маразма — когда берут интервью у граждан, переводят ответ этих
несознательных, или что хуже москальских засланцев, на государственный язык.
>
Да, есть такой дебильный маразм. Удоды одним словом. Но наверное большинству
украинцев нравится.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 25.12.07 14:06
Оценка:
"Cyberax" <37054@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:2779129@news.rsdn.ru...
> TL>А еще многие страны Европы — языковую историю которых только "приводят
в пример", но, увы, не знают — не так давно, но тоже прошли те же этапы
становления национальных своих языков. Ну а если брать ту же Швейцарию, то
как там дела обстоят? 4 (!) государственных языка — это право или
обязанность?
> Это право — любой гражданин может использовать любой язык в официальных
бумагах, и никто не заставляет его знать сразу все языки (хотя обычно
швейцарцы знают минимум два языка).
>
> TL>И сколько языков знает — способен общаться довольно свободно -
"обыкновенный европеец". Имхо, как только вы дорастете до Европы — я тут же
соглашусь на ваше право разговаривать только на русском языке. Пока же — "не
в коня корм", как говорится...
> Обычный европеец — это зависит от страны. Француз может знать только свой
язык, как и немец. Почти все знают английский язык в той или иной степени.
>
> Однако, языковые меньшинства вполне нормально существуют. Например, Линус
Торвальдс — это шведскоговорящий финн, их в Финляндии примерно 6%. Но этих
6% достаточно, чтобы таблички в Финляндии дублировались на два языка.

Ну так в Финляндии демократия, не то что у нас на Украине.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 14:10
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>>Кстати, в украинском языке слова "русский" и "российский" переводятся одним общим словом "російский".


DH>>что наглядно демонстрирует ограниченность украинского языка в частности.


M>Да?

M>А как тебе такое ограничение языка:
M>Я люблю смажену бараболю — Мне нравится жареная картошка.
M>Я кохаю цю дівчину, як не кохав ще нікого — Я люблю эту девушку, как не любил еще никого.

M>Еще поспорим об ограничение языка?


а ну да, ты знаешь что в украинском есть слова-синонимы: кохаю-люблю , а что в русском есть люблю-нравится не знаешь.
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 14:13
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Демон, может хватит говорить не подумав.


DH>Цитата выше — не моя

Не читай самую верхнюю цитату. Ее там не надо.

DH>>>Твоё право смотреть на украинском никто не ущемляет, другое дело — это право никто не (мало кто) спешит реализовывать.

M>>Как раз этот закон и реализовывает.

DH>Возможно, при этом он ущемляет права других граждан.

Укажи мне пункт в законе, который ущемляет твои права, и объясни, почему он ущемляет. Если силенок хватит можешь сказать как написать лучше.

DH>>>А вот с реализацией моего права — до поры до времени всё было тип-топ, до принятия известных законопроектов.

M>>И как же сейчас ущемляется твое право смотреть на русском?

DH>Да хотябы квотированием передач на русском/украинском на ТВ. Желаю смотреть канал транслирующий 100% передач на русском. Но такового нет, хотя каналы транслирующие 100% передач на украинском есть. Они даже доходят до маразма — когда берут интервью у граждан, переводят ответ этих несознательных, или что хуже москальских засланцев, на государственный язык.

А давай не перескакивать на другую тему.
Обсуждаем "Украинский суд запретил фильмы без перевода".
Еще раз попробуй ответить на вопрос: как с требованием украинского дубляжа к фильму ущемляется твое право смотреть на русском?
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 14:17
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:



M>>>>Кстати, в украинском языке слова "русский" и "российский" переводятся одним общим словом "російский".


DH>>>что наглядно демонстрирует ограниченность украинского языка в частности.


M>>Да?

M>>А как тебе такое ограничение языка:
M>>Я люблю смажену бараболю — Мне нравится жареная картошка.
M>>Я кохаю цю дівчину, як не кохав ще нікого — Я люблю эту девушку, как не любил еще никого.

M>>Еще поспорим об ограничение языка?


DH>а ну да, ты знаешь что в украинском есть слова-синонимы: кохаю-люблю , а что в русском есть люблю-нравится не знаешь.

Плохо ты украинский знаешь. Это не синонимы.
Рискни сказать "Я кохаю бараболю"
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 14:20
Оценка:
M>Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>>а ну да, ты знаешь что в украинском есть слова-синонимы: кохаю-люблю , а что в русском есть люблю-нравится не знаешь.

M>Плохо ты украинский знаешь. Это не синонимы.
M>Рискни сказать "Я кохаю бараболю"

Да, и еще: "Нравится" — это "Подобається".
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 14:20
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:


DH>>>>Твоё право смотреть на украинском никто не ущемляет, другое дело — это право никто не (мало кто) спешит реализовывать.

M>>>Как раз этот закон и реализовывает.

DH>>Возможно, при этом он ущемляет права других граждан.

M>Укажи мне пункт в законе, который ущемляет твои права, и объясни, почему он ущемляет.

в каком именно? который квотирует передачи по языку или требует наличия субтитров/перевода на гос. язык?

M>Если силенок хватит можешь сказать как написать лучше.


Никак писать не надо. Попробуйте снять кино, продублировать голливудский язык сами, и сами же его и посмотрите. Я вам чемто мешаю?

DH>>>>А вот с реализацией моего права — до поры до времени всё было тип-топ, до принятия известных законопроектов.

M>>>И как же сейчас ущемляется твое право смотреть на русском?

уже писал, вот ниже —

DH>>Да хотябы квотированием передач на русском/украинском на ТВ. Желаю смотреть канал транслирующий 100% передач на русском. Но такового нет, хотя каналы транслирующие 100% передач на украинском есть. Они даже доходят до маразма — когда берут интервью у граждан, переводят ответ этих несознательных, или что хуже москальских засланцев, на государственный язык.


M>А давай не перескакивать на другую тему.

M>Обсуждаем "Украинский суд запретил фильмы без перевода".

да? Другую тему? Ну ок.

M>Еще раз попробуй ответить на вопрос: как с требованием украинского дубляжа к фильму ущемляется твое право смотреть на русском?


А мне нужно ходить в какието незаконные кинотеатры? Которым наплевать на распоряжения кабмина и законы рады?
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Andrei N.Sobchuck Украина www.smalltalk.ru
Дата: 25.12.07 14:22
Оценка: :)
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Я лучше Лукоморье перечитаю, или Конька-горбунка, а украинских авторов —


Это ты просто не шаришся. В детстве моя любимая сказка была — интерпретация в стихах сказки о том, как лиса уговорила волка хвост в лунку сунуть и тот примёрз. Даже фразу оттуда помню: "капосна лисиця закрутила носом". А советский соцреализм в топку.
Я ненавижу Hibernate
Автор: Andrei N.Sobchuck
Дата: 08.01.08
!
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 14:28
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

M>>Еще раз попробуй ответить на вопрос: как с требованием украинского дубляжа к фильму ущемляется твое право смотреть на русском?


DH>А мне нужно ходить в какието незаконные кинотеатры? Которым наплевать на распоряжения кабмина и законы рады?


Демон, перечитай еще раз закон. Распоряжения кабмина или закона рады, которая запрещает показ на русском НЕ СУЩЕСТВУЕТ.
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 14:29
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Демон, перечитай еще раз закон. Распоряжения кабмина или закона рады, которая запрещает показ на русском НЕ СУЩЕСТВУЕТ.


Зачем запрещать показ на русском? Проще не разрешить показ на не государственном т.е. не на украинском.
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 14:30
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Демон, перечитай еще раз закон. Распоряжения кабмина или закона рады, которая запрещает показ на русском НЕ СУЩЕСТВУЕТ.


DH>Зачем запрещать показ на русском? Проще не разрешить показ на не государственном т.е. не на украинском.

Ну давай, поищи такое распоряжение.
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 14:35
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:


DH>>Зачем запрещать показ на русском? Проще не разрешить показ на не государственном т.е. не на украинском.

M>Ну давай, поищи такое распоряжение.


Это, ты тему топика читал, или как?
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 14:39
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:



DH>>>Зачем запрещать показ на русском? Проще не разрешить показ на не государственном т.е. не на украинском.

M>>Ну давай, поищи такое распоряжение.


DH>Это, ты тему топика читал, или как?

Это, ты кроме темы топика еще хоть что-то читал?
Re[24]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 14:42
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:


DH>>Это, ты тему топика читал, или как?

M>Это, ты кроме темы топика еще хоть что-то читал?

ага. про то как 60 народных избранников возмутились таким фактом, что ещё коегде, в коекаких городах Украины, граждане продолжают смотреть российские фильмы и ТВ передачи без надлежащего их дублирования на государственный язык Украины
Re[25]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: molostov  
Дата: 25.12.07 14:50
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:



DH>>>Это, ты тему топика читал, или как?

M>>Это, ты кроме темы топика еще хоть что-то читал?

DH>ага. про то как 60 народных избранников возмутились таким фактом, что ещё коегде, в коекаких городах Украины, граждане продолжают смотреть российские фильмы и ТВ передачи без надлежащего их дублирования на государственный язык Украины

Оно и видно, что не больше этого.
Re[26]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 14:56
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:


DH>>>>Это, ты тему топика читал, или как?

M>>>Это, ты кроме темы топика еще хоть что-то читал?

DH>>ага. про то как 60 народных избранников возмутились таким фактом, что ещё коегде, в коекаких городах Украины, граждане продолжают смотреть российские фильмы и ТВ передачи без надлежащего их дублирования на государственный язык Украины


M>Оно и видно, что не больше этого.


Вах. так это всё враки? И дублировать фмльмы на украинский не надо??
Re[6]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: slava_529872  
Дата: 25.12.07 15:30
Оценка: :)
TL> Вот-вот. А я не хочу чтобы такие люди как ты, как минимум, жили на (в) Украине, а как максимум — вообще. Потому что это — нацизм.

Мдя! Я тебе говорю, что желаю чтобы мои дети принадлежали той же культуре, что и я! ВСЁ! Это нацизм?
За это я заслуживаю смерть?? Вы неадекватный!
Не лезь в мою культуру и семью! Я за это горло перегрызу! И буду прав! Это моё!
У тебя есть своё — держи его при себе и не смей мне его тулить!
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 25.12.07 15:49
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

NBN>>Человек ясно сообщил, что _он_ имеет русскую культуру, все в его городе имеют русскую культуру и не хотят чтобы _им_ и _их_ детям насаживали украинскую.

M>Некоторые русские частенько забывают, что кроме любви к своей культуре нужно иметь уважение к чужим культурам. Сообщение slava_529872 этому подтверждение.

Это работает в 2 стороны. Будь украинцы нацменьшинством, это утверждение прокатило бы. Обсуждай мы положение чукчей, тоже. А украинцы по факту — титульная нация, в данный момент дискриминирующая нацменьшинство по языковому признаку. Так что это они обязаны проявлять уважение.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 25.12.07 15:50
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

DH>>Да ты не юли! А ответь на вопрос, хотябы за себя.

M>За себя. Пожалуйста.
M>Конечно, я буду против, если в украинской школе вместо украинской литературы будут изучать русскую.
M>Но я ведь не кричу "ненавижу эту бездарную русскую литературу".
M>А для детей я бы хотел изучение обоих литератур в нормальном объеме.

Тогда откуда возражения против 2-го государственного?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 25.12.07 15:51
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


DH>>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


DH>>>>Так пусть, не покупают/платят Кто их заставляет?

M>>>Ну и вас никто не заставляет. Не покупайте, не платите.

DH>>как-же какже, а субтитры на украинском в себестоимость товара не включаются?

M>А русский дубляж типа нет?

А зачем дублировать на русский русские фильмы?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 15:51
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Тогда откуда возражения против 2-го государственного?


Боятся, что Украина развалится, если будет второй государственный.
Нужно разобрать угил.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: xedin Беларусь http://natribu.org/by/
Дата: 25.12.07 17:05
Оценка: 1 (1) -1
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


TL>>Дааа?.. Имея равно аналогичное "стремление сохранить свою культуру" в исторически нацистском государстве Европы — не будем показывать пальцем — мы имеем гетто по национальному признаку, практически никак не интегрированные в "государство-акцептор" — разве что на уровне криминального мира, поскольку для "своих" бандиты тоже "свои", а закон — он "чужой".

NBN>???
А ты для примера на Латвию посмотри. Не хотят русские интегрироваться в общество, и всё. Язык учить им западло, а орать про ущемления своих гражданских свобод — это конечно самое то. Вообще, интересный стереотип в голове, ИМХО — те же эмигранты отмечают, что в западной европе и США русские как бы стесняются своего языка, культуры и обычаев. Получается иерархия как у обезьян, только на примере народов — так называемые "цивилизованные" народы в голове у обычного российского обывателя стоят выше него, их язык (скажем, английский) изучать можно и нужно, плюс еще родину свою покинутую надо презрительно обозвать "совком", от этого карма растет, а всякие там бывшие братские народы из союзных республик — ниже, и их язык, культуру и обычаи можно считать искусственными и недодостойными такого знатного интеллектуала как он.

TL>>Еще раз: речь не идет о сохранении своей культуры — речь идет о категорическом непринятии чужой. В том числе в пренебрежительном к ней отношении и в отрицании ее существования.

NBN>По моему — такого не прозвучало. Прозвучало желание изучать общую _над_государственную культуру. И не желание изучать украинскую.

Ну да, ну да, конечно. Разве можно назвать пренебрежением вот это:

Впитывал украинскую культуру и читал эту бездарную укр.литературу!


NBN>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут.


А в чем, собственно, заключается это уважение?

NBN> И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.

А я как раз и говорю — переехал в Алматы (кстати, странно что ты Алма-Ата не написал), получил паспорт гражданина Казахстана — готовься, придется учить всех акынов казахской земли. И это нормально, ИМХО. А бурно протестовать можно на родине, для этого как раз не надо в Алматы переезжать.
Спорить не о чем — я прав
(с)cr lf
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 17:32
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, xedin, Вы писали:

X>А ты для примера на Латвию посмотри. Не хотят русские интегрироваться в общество, и всё.

Ерунда какая-то. Интегрируются нормально, со своей культурой, которая вобщем довольно старая и сложившаяся. То что их ущемляют по этому признаку — проблема этой самой Латвии.

X>Язык учить им западло, а орать про ущемления своих гражданских свобод — это конечно самое то.

Я думаю — язык они более менее знают. А когда ущемляют гражданские свободы — так положено высказываться на эту тему, в чём проблема?
Как это вообще с Украиной связано? Там русскоязычные — местные и государство — их. И какой смысл им учить украинский, если пол страны — русскоязычная.

X>Вообще, интересный стереотип в голове, ИМХО — те же эмигранты отмечают, что в западной европе и США русские как бы стесняются своего языка, культуры и обычаев.

Это просто чушь.
Те кто строят карьеру — те стесняются. И на Украине стесняются и в Латвии и везде. И не только русские. Для карьеры полезно. А те кто — просто живут — не стесняются И в США и в Германии и во Франции — вполне себе спокойно по русски разговаривают.

X>Получается иерархия как у обезьян, только на примере народов — так называемые "цивилизованные" народы в голове у обычного российского обывателя стоят выше него, их язык (скажем, английский) изучать можно и нужно, плюс еще родину свою покинутую надо презрительно обозвать "совком", от этого карма растет, а всякие там бывшие братские народы из союзных республик — ниже, и их язык, культуру и обычаи можно считать искусственными и недодостойными такого знатного интеллектуала как он.

Интересные измышления. Только полностью лишены смысла.

NBN>>По моему — такого не прозвучало. Прозвучало желание изучать общую _над_государственную культуру. И не желание изучать украинскую.


X>Ну да, ну да, конечно. Разве можно назвать пренебрежением вот это:

X>

X>Впитывал украинскую культуру и читал эту бездарную укр.литературу!

Ну тут сами жители украины рассказывали про бездарную украинскую литературу в школе. Бездарная — она везде есть.

NBN>>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут.

X>А в чем, собственно, заключается это уважение?
Странный вопрос.

NBN>> И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.

X>А я как раз и говорю — переехал в Алматы (кстати, странно что ты Алма-Ата не написал)
Потому что по казахски — Алматы.

X>получил паспорт гражданина Казахстана — готовься, придется учить всех акынов казахской земли. И это нормально, ИМХО. А бурно протестовать можно на родине, для этого как раз не надо в Алматы переезжать.

В таком случае — казахский я возможно и выучу, точнее начну немного понимать, хотя без него тоже можно обойтись. Но учить своих детей я буду по русски, давать русские книги и т.п. Причём — в Казахстане это нормально, они не комплексуют по этому поводу.
Нужно разобрать угил.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 18:09
Оценка:
Eugeny__ пишет:
> Ну, я уверен, что его слова правда. Хочешь оспорить?

Нет, спорить не хочу. Я хочу чтобы вы свои слова подтвердили. Вперед.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 18:12
Оценка:
DEMON HOOD пишет:
> M>Кстати, в украинском языке слова "русский" и "российский" переводятся
> одним общим словом "російский".
>
> что наглядно демонстрирует ограниченность украинского языка в частности.

А также беларусского, польского и очень многих других славянских языков.
Мож все-таки в консерватории что-то поправить?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 18:18
Оценка:
DEMON HOOD пишет:
> Да никаких. Никаких шагов делать не надо! Я сам разберусь в каком
> переводе, чьего производства фильмы/ТВ-передачи мне показывать. Не нужно
> этот вопрос регулировать законодательно

Карпий, ты?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 18:21
Оценка: :)
The Lex пишет:
> Тот же Гоблин — он родом из (с) Украины — и кто он после этого?

Сволочь. Мне стыдно.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 18:31
Оценка: -2
L.Long пишет:
> А зачем дублировать на русский русские фильмы?

А российские идут без дубляжа. С субтитрами. Которые до безобразия дешевы.

ЗЫ. Вообще украинская озвучка напрягает очень мало народу. Типа Демона.
Остальным (в том числе русским) глубоко пофиг.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 18:33
Оценка: +1
Cyberax пишет:
> Обычно как раз НЕ платят. Русский перевод (для действительно иностранных
> фильмов) делается для проката в России — и в Украину он, фактически,
> почти бесплатно попадает. Так как стоимость перевода оказывается
> распределенной на гораздо большее количество населения.

Вообще-то все не так просто. Русский перевод делается для проката в
России где? Прально, в Киеве. Я боюсь что это кто-то серьезно
пролоббировал свой бизнес.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 19:16
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>Eugeny__ пишет:

>> Ну, я уверен, что его слова правда. Хочешь оспорить?

Р>Нет, спорить не хочу. Я хочу чтобы вы свои слова подтвердили. Вперед.


На тебя ссылки
Автор: Ромашка
Дата: 25.12.07
принимаются?
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 19:24
Оценка:
DEMON HOOD пишет:
> Р>Eugeny__ пишет:
>> > Ну, я уверен, что его слова правда. Хочешь оспорить?
> Р>Нет, спорить не хочу. Я хочу чтобы вы свои слова подтвердили. Вперед.
> На тебя ссылки
> <http://rsdn.ru/Forum/Default.aspx?mid=2778487&amp;flat=0&gt;
Автор: Ромашка
Дата: 25.12.07
принимаются?


Принимаются. То есть ты хочешь сказать, что в РФ, как и в Канаде,
"проживают миллионы граждан думающих и разговаривающих на украинском".
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 19:25
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

>> Р>Нет, спорить не хочу. Я хочу чтобы вы свои слова подтвердили. Вперед.

>> На тебя ссылки
>> <http://rsdn.ru/Forum/Default.aspx?mid=2778487&amp;flat=0&gt;
Автор: Ромашка
Дата: 25.12.07
принимаются?


Р>Принимаются. То есть ты хочешь сказать, что в РФ, как и в Канаде,

Р>"проживают миллионы граждан думающих и разговаривающих на украинском".

Ты сталл троллем?
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 19:26
Оценка:
DEMON HOOD пишет:
> Р>Принимаются. То есть ты хочешь сказать, что в РФ, как и в Канаде,
> Р>"проживают миллионы граждан думающих и разговаривающих на украинском".
>
> Ты сталл троллем?

Погоди, Демон, ты бота написал? Ну, чтобы не парится на RSDN???
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 19:29
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>DEMON HOOD пишет:

>> Р>Принимаются. То есть ты хочешь сказать, что в РФ, как и в Канаде,
>> Р>"проживают миллионы граждан думающих и разговаривающих на украинском".
>>
>> Ты сталл троллем?

Р>Погоди, Демон, ты бота написал? Ну, чтобы не парится на RSDN???


Ты же прекрасно знаешь о чём шла речь, зачем начинаешь фигней страдать? выдумывать что я не писал? Зачем? Уже сам признал что В РФ нет ни одного населенного пункта больших размеров (как Донецк) в которых бы проживали украиноязычные граждане РФ.
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 19:32
Оценка: :)
DEMON HOOD пишет:
> Ты же прекрасно знаешь о чём шла речь, зачем начинаешь фигней страдать?
> выдумывать что я не писал? Зачем? Уже сам признал что В РФ нет ни одного
> населенного пункта больших размеров (как Донецк) в которых бы проживали
> украиноязычные граждане РФ.

Демон, у тебя проблемы с элементарной логикой.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: DEMON HOOD  
Дата: 25.12.07 19:35
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>DEMON HOOD пишет:

>> Ты же прекрасно знаешь о чём шла речь, зачем начинаешь фигней страдать?
>> выдумывать что я не писал? Зачем? Уже сам признал что В РФ нет ни одного
>> населенного пункта больших размеров (как Донецк) в которых бы проживали
>> украиноязычные граждане РФ.

Р>Демон, у тебя проблемы с элементарной логикой.




Ну, знаешь Ромашка, когда по теме сказать нечего, начинается обсуждение
оппонента, что ты и пожобные тебе наглядно демонстрируете во всех топиках.

Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 19:38
Оценка: +2 :)
Здравствуйте, xedin, Вы писали:

X>А ты для примера на Латвию посмотри. Не хотят русские интегрироваться в общество, и всё. Язык учить им западло, а орать про ущемления своих гражданских свобод — это конечно самое то.

Вот ведь украинцы сволочи. Сколько их не голодоморили, а они все украинский язык не хотели забывать и интегрироваться в дружную семью народов СССР.

X>Вообще, интересный стереотип в голове, ИМХО — те же эмигранты отмечают, что в западной европе и США русские как бы стесняются своего языка, культуры и обычаев. Получается иерархия как у обезьян, только на примере народов — так называемые "цивилизованные" народы в голове у обычного российского обывателя стоят выше него, их язык (скажем, английский) изучать можно и нужно, плюс еще родину свою покинутую надо презрительно обозвать "совком", от этого карма растет, а всякие там бывшие братские народы из союзных республик — ниже, и их язык, культуру и обычаи можно считать искусственными и недодостойными такого знатного интеллектуала как он.


Нет, просто те кто уехал в США — уехали сами, с полными пониманием того, что английский им придется учить. А вот миллионы русских оказались за границами России вовсе не по своей воле.

NBN>> И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.

X>А я как раз и говорю — переехал в Алматы (кстати, странно что ты Алма-Ата не написал), получил паспорт гражданина Казахстана — готовься, придется учить всех акынов казахской земли. И это нормально, ИМХО. А бурно протестовать можно на родине, для этого как раз не надо в Алматы переезжать.
Так это замечательно. Только тогда отдайте Крым.
Sapienti sat!
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 19:42
Оценка:
DEMON HOOD пишет:
> Ну, знаешь Ромашка, когда по теме сказать нечего, начинается обсуждение
> оппонента, что ты и пожобные тебе наглядно демонстрируете во всех
> топиках.

Интересно, когда будет StackOwerflowException?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 20:05
Оценка: :)
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Нет, просто те кто уехал в США — уехали сами, с полными пониманием того, что английский им придется учить. А вот миллионы русских оказались за границами России вовсе не по своей воле.


Ну да, ну да. Последние ехали в пределах СССР в полной уверенности, что никакого нерусского им учить не придется, а первые живут и в США, и в Германии, и еще много где — и никакого нерусского учить все равно не хотят.

C>Так это замечательно. Только тогда отдайте Крым.


Забирай! Где подписываться?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 20:06
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>DEMON HOOD пишет:

>> Ну, знаешь Ромашка, когда по теме сказать нечего, начинается обсуждение
>> оппонента, что ты и пожобные тебе наглядно демонстрируете во всех
>> топиках.

Р>Интересно, когда будет StackOwerflowException?


Зря ты так: программистом он вполне может быть хорошим.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: xedin Беларусь http://natribu.org/by/
Дата: 25.12.07 20:32
Оценка: -2 :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Ерунда какая-то. Интегрируются нормально, со своей культурой, которая вобщем довольно старая и сложившаяся. То что их ущемляют по этому признаку — проблема этой самой Латвии.

Ну как же, насколько я знаю ситуацию — там для получения гражданства основное это сдача гос-языка. И четверть страны лиц без гражданста, кричащих о жутком ущемлении.
Так ты тот латышский пойди выучи и сдай, и будет тебе гражданство. Однако ж нет — мы тут родились, а нас ущемляют. Тьфу!

NBN>Я думаю — язык они более менее знают. А когда ущемляют гражданские свободы — так положено высказываться на эту тему, в чём проблема?

Ну так кто ж им мешает экзамен на гражданство сдать? Нет, демонстративно отказываются учить.

NBN>Как это вообще с Украиной связано? Там русскоязычные — местные и государство — их. И какой смысл им учить украинский, если пол страны — русскоязычная.

Просто из уважения к другой половине — они-то русский знают.

X>>Вообще, интересный стереотип в голове, ИМХО — те же эмигранты отмечают, что в западной европе и США русские как бы стесняются своего языка, культуры и обычаев.

NBN>Это просто чушь.
NBN>Те кто строят карьеру — те стесняются. И на Украине стесняются и в Латвии и везде. И не только русские. Для карьеры полезно. А те кто — просто живут — не стесняются И в США и в Германии и во Франции — вполне себе спокойно по русски разговаривают.
Так чушь, или всё же многие (те кто карьеру делают) — стесняются? А чего немцы и англичане здесь не стесняются?

X>>Получается иерархия как у обезьян, только на примере народов — так называемые "цивилизованные" народы в голове у обычного российского обывателя стоят выше него, их язык (скажем, английский) изучать можно и нужно, плюс еще родину свою покинутую надо презрительно обозвать "совком", от этого карма растет, а всякие там бывшие братские народы из союзных республик — ниже, и их язык, культуру и обычаи можно считать искусственными и недодостойными такого знатного интеллектуала как он.

NBN>Интересные измышления. Только полностью лишены смысла.
Как знаешь

NBN>>>По моему — такого не прозвучало. Прозвучало желание изучать общую _над_государственную культуру. И не желание изучать украинскую.


X>>Ну да, ну да, конечно. Разве можно назвать пренебрежением вот это:

X>>

X>>Впитывал украинскую культуру и читал эту бездарную укр.литературу!

NBN>Ну тут сами жители украины рассказывали про бездарную украинскую литературу в школе. Бездарная — она везде есть.
Про бездарную украинскую литературу как я помню, рассказывали русские, случайно оказавшиеся гражданами Украины. Как я понимаю, всё же есть разница

NBN>>>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут.

X>>А в чем, собственно, заключается это уважение?
NBN>Странный вопрос.
Как соотносятся фразы:

Я вот с уважением отношусь к казахской культуре.

и

Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут.

? ИМХО, уважением тут и не пахло

X>>получил паспорт гражданина Казахстана — готовься, придется учить всех акынов казахской земли. И это нормально, ИМХО. А бурно протестовать можно на родине, для этого как раз не надо в Алматы переезжать.

NBN>В таком случае — казахский я возможно и выучу, точнее начну немного понимать, хотя без него тоже можно обойтись. Но учить своих детей я буду по русски, давать русские книги и т.п. Причём — в Казахстане это нормально, они не комплексуют по этому поводу.
Можешь даже в школу при посольстве отдать. Только не требуй от казахов, чтоб они под твои потребности подстраивались.
Спорить не о чем — я прав
(с)cr lf
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 25.12.07 20:39
Оценка:
Здравствуйте, xedin, Вы писали:

X>Ну как же, насколько я знаю ситуацию — там для получения гражданства основное это сдача гос-языка. И четверть страны лиц без гражданста, кричащих о жутком ущемлении.

X>Так ты тот латышский пойди выучи и сдай, и будет тебе гражданство. Однако ж нет — мы тут родились, а нас ущемляют. Тьфу!
Ну так пойди и выучи казахский! Тебе не кажется, что заставлять людей уже в немолодом возрасте учить язык (причем совершенно чуждый — это вам не русский и украинский) — слегка странно?

NBN>>Как это вообще с Украиной связано? Там русскоязычные — местные и государство — их. И какой смысл им учить украинский, если пол страны — русскоязычная.

X>Просто из уважения к другой половине — они-то русский знают.
Буду говорить на украинском после того, как в Киеве таблички будут дублированы на русском языке.

Как можно уважать другую половину, если та на русских явно плюет?
Sapienti sat!
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: xedin Беларусь http://natribu.org/by/
Дата: 25.12.07 20:48
Оценка:
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Ну так пойди и выучи казахский! Тебе не кажется, что заставлять людей уже в немолодом возрасте учить язык (причем совершенно чуждый — это вам не русский и украинский) — слегка странно?

Буду в Казахстане жить+захочу казахское гражданство — выучу. Не буду/не захочу — не выучу. Всё просто.

C>Буду говорить на украинском после того, как в Киеве таблички будут дублированы на русском языке.

Гос-язык? А мне пожалуйста в Москве по-белорусски сделайте, ведь примерно 1% москвичей отсюда родом, им приятно будет. И по азербайджански

C>Как можно уважать другую половину, если та на русских явно плюет?

ИМХО, никто ни на кого не плюет, у вас просто болезненная реакция на всё
Спорить не о чем — я прав
(с)cr lf
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 20:48
Оценка:
Здравствуйте, xedin, Вы писали:

NBN>>Ерунда какая-то. Интегрируются нормально, со своей культурой, которая вобщем довольно старая и сложившаяся. То что их ущемляют по этому признаку — проблема этой самой Латвии.

X>Ну как же, насколько я знаю ситуацию — там для получения гражданства основное это сдача гос-языка. И четверть страны лиц без гражданста, кричащих о жутком ущемлении.
При четверти местного населения нативно разговаривающем на другом языке — он должен быть государственным. Точка. Уверения в обратном — чистейший нацизм.

X>Так ты тот латышский пойди выучи и сдай, и будет тебе гражданство. Однако ж нет — мы тут родились, а нас ущемляют. Тьфу!

Это именно ущемление, по другому — не назвать.

NBN>>Я думаю — язык они более менее знают. А когда ущемляют гражданские свободы — так положено высказываться на эту тему, в чём проблема?

X>Ну так кто ж им мешает экзамен на гражданство сдать? Нет, демонстративно отказываются учить.
Правильно. В такой ситуации — _нужно_ бунтовать. Не уезжать, а именно бунтовать.

NBN>>Как это вообще с Украиной связано? Там русскоязычные — местные и государство — их. И какой смысл им учить украинский, если пол страны — русскоязычная.

X>Просто из уважения к другой половине — они-то русский знают.
Ну? Смысл вводить лишние сущности? В данном случае лучше английский учить, для коммуникации полезней.

NBN>>Те кто строят карьеру — те стесняются. И на Украине стесняются и в Латвии и везде. И не только русские. Для карьеры полезно. А те кто — просто живут — не стесняются И в США и в Германии и во Франции — вполне себе спокойно по русски разговаривают.

X>Так чушь, или всё же многие (те кто карьеру делают) — стесняются? А чего немцы и англичане здесь не стесняются?
А немцы и англичане не едут сюда на ПМЖ, а едут как менеджеры от иностранных фирм владельцев местного бизнеса. Они _уже_ сделали карьеру. А те кто едет на ПМЖ — те учат и подстраиваются, я таких знаю.

X>Про бездарную украинскую литературу как я помню, рассказывали русские, случайно оказавшиеся гражданами Украины. Как я понимаю, всё же есть разница

Что значит случайно??? Украина — настолько же их государство и они имеют столько же прав на соблюдение их интересов как и последний закомплексованный нацик из Львова.

X>? ИМХО, уважением тут и не пахло

Это твои фантазии.

X>Можешь даже в школу при посольстве отдать.

В местную школу можно отдать, русскоязычную.

X>Только не требуй от казахов, чтоб они под твои потребности подстраивались.

Ну вот и ты не требуй от половины местного населения подстраиваться под твои комплексы.
Нужно разобрать угил.
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 25.12.07 22:52
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>При четверти местного населения нативно разговаривающем на другом языке — он должен быть государственным. Точка. Уверения в обратном — чистейший нацизм.


Не нативно, а по не знанию. (уже и пошутить нельзя! )
Не нацизм, а национализм — пока что, по крайней мере.
К тому же вот ты прямо и скажи: второй государственный как отразится на сабжевом вопросе?

NBN>Правильно. В такой ситуации — _нужно_ бунтовать. Не уезжать, а именно бунтовать.


Ну я так тоже думаю что в конце-концов они будут жечь машины и бить витрины — а спустя пару месяцев об этом все забудут. Правда возможен и другой вариант: Россия введет свои танки. Но, имхо, этот вариант все же малореален по ряду причин. Однако же каким образом все это предполагает решать сабжевый вопрос?

NBN>>>Как это вообще с Украиной связано? Там русскоязычные — местные и государство — их. И какой смысл им учить украинский, если пол страны — русскоязычная.

X>>Просто из уважения к другой половине — они-то русский знают.
NBN>Ну? Смысл вводить лишние сущности? В данном случае лучше английский учить, для коммуникации полезней.

"лишние сущности" — это "уважительное отношение к согражданам" — почему в таком случае возмущает равнозначное отношение противоположной стороны?

X>>Про бездарную украинскую литературу как я помню, рассказывали русские, случайно оказавшиеся гражданами Украины. Как я понимаю, всё же есть разница

NBN>Что значит случайно??? Украина — настолько же их государство и они имеют столько же прав на соблюдение их интересов как и последний закомплексованный нацик из Львова.

Предложи как в сабжевом вопросе соблюсти интересы и их, и последнего закомплексованного нацика из Львова.

X>>? ИМХО, уважением тут и не пахло

NBN>Это твои фантазии.

Ты в своей короткой заметке уже употребил столько уважения, что непорядочным людям вполне хватило бы чтобы проявить своего рода неуважение к тебе. Ты этого не замечаешь, да?

X>>Только не требуй от казахов, чтоб они под твои потребности подстраивались.

NBN>Ну вот и ты не требуй от половины местного населения подстраиваться под твои комплексы.

Имхо, ты сам себя накручиваешь. Давай еще раз: предложи обоюдовыгодное решение.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 25.12.07 23:19
Оценка: -1 :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


NBN>>При четверти местного населения нативно разговаривающем на другом языке — он должен быть государственным. Точка. Уверения в обратном — чистейший нацизм.


TL>Не нативно, а по не знанию. (уже и пошутить нельзя! )

?

TL>Не нацизм, а национализм — пока что, по крайней мере.

TL>К тому же вот ты прямо и скажи: второй государственный как отразится на сабжевом вопросе?
Негражане станут гражданами.

TL> "лишние сущности" — это "уважительное отношение к согражданам" — почему в таком случае возмущает равнозначное отношение противоположной стороны?

Потому что стороны не равнозначны. Не логично русскоязычным гражданам украины учить украинский. Тем более насильно. Дурацкая ситуация — на Украине русским владеют больше народу — чем украинским. Тем не менее государство делает всё, чтобы отучить людей от основного языка, усложнить коммуникацию между странами, снизить культурный уровень своих граждан.

TL>Предложи как в сабжевом вопросе соблюсти интересы и их, и последнего закомплексованного нацика из Львова.

Интересы закомплексованных нациок меня не волнуют, больные люди, их лечить надо, а не потокать их комплексам.

TL> Ты в своей короткой заметке уже употребил столько уважения, что непорядочным людям вполне хватило бы чтобы проявить своего рода неуважение к тебе. Ты этого не замечаешь, да?

Наверно. Не люблю откровенно аллогичные вещи

TL>Имхо, ты сам себя накручиваешь. Давай еще раз: предложи обоюдовыгодное решение.

Да оно стандартное, сделать русский вторым государственным. Признать на гос.уровне, что русскоязычность и русскокультурность (даже не так — советязычность и советская культура но это скорее шутка ) носит массовый характер.
И избавиться от:

результаты переписи 2001 года свидетельствуют о том, что русскоязычные граждане Украины являются крупнейшим в Европе языковым сообществом, чей язык не признан государственным или официальным[5]и представляют собой крупнейшую русскоязычную общность за пределами Российской Федерации [6].

По данным переписи 2001 года 65,7 % населения Украины заявили, что свободно владеют русским языком[7].


P.S.
Обрати внимание на то что я не связываю русскую культуру с РФ.
Нужно разобрать угил.
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 25.12.07 23:45
Оценка:
The Lex пишет:
> Зря ты так: программистом он вполне может быть хорошим.

Ну, это, приношу свои извинения. Ни в коем разе не думал, что
Демон может допустить подобное в своем софте. Просто неудачная шутка
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 26.12.07 08:39
Оценка: -1
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


TL>>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


NBN>>>При четверти местного населения нативно разговаривающем на другом языке — он должен быть государственным. Точка. Уверения в обратном — чистейший нацизм.


TL>>Не нативно, а по не знанию. (уже и пошутить нельзя! )

NBN>?

TL>>Не нацизм, а национализм — пока что, по крайней мере.

TL>>К тому же вот ты прямо и скажи: второй государственный как отразится на сабжевом вопросе?
NBN>Негражане станут гражданами.

Сопутствующий бред — или просто оффтоп — злобно поскипан.

Понимаешь, в чем ваша беда? Ваша беда в том, что вам совершенно пофиг что за вопрос обсуждается и что конкретно по конкретному вопросу можно предложить — у вас, почему-то, далдонится "граждане — не граждане" — и сопутствующий бред — и трава не расти, плевали вы с высокой своей колокольни на конкретные вопросы.

Я специально 3 (три) раза написал: _сабжевый_ вопрос. Что я получил в ответ? Ну правильно — то, что и ожидал с высокой долей вероятности:

результаты переписи 2001 года свидетельствуют о том, что русскоязычные граждане Украины являются крупнейшим в Европе языковым сообществом, чей язык не признан государственным или официальным[5]и представляют собой крупнейшую русскоязычную общность за пределами Российской Федерации [6].

По данным переписи 2001 года 65,7 % населения Украины заявили, что свободно владеют русским языком[7].


Ну и хорошо — вот мы это дело и поправим — неудобно как перед своими "негражданами". Не мытьем, так катаньем. (к)
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 26.12.07 14:34
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>>>Не нацизм, а национализм — пока что, по крайней мере.

TL>>>К тому же вот ты прямо и скажи: второй государственный как отразится на сабжевом вопросе?
NBN>>Негражане станут гражданами.

TL>Сопутствующий бред — или просто оффтоп — злобно поскипан.


TL>Понимаешь, в чем ваша беда? Ваша беда в том, что вам совершенно пофиг что за вопрос обсуждается и что конкретно по конкретному вопросу можно предложить — у вас, почему-то, далдонится "граждане — не граждане" — и сопутствующий бред — и трава не расти, плевали вы с высокой своей колокольни на конкретные вопросы.


В поддержку русских написаны горы материала, как нельзя более лучше аргументирующие, как ни странно, мою стороны — вот один из ярких примеров: Корреспондент: Мнение: Плюс дебилизация всей страны
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 26.12.07 17:05
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>А российские идут без дубляжа. С субтитрами. Которые до безобразия дешевы.


А теперь как будет?

Р>ЗЫ. Вообще украинская озвучка напрягает очень мало народу. Типа Демона.

Р>Остальным (в том числе русским) глубоко пофиг.

Не знаю, мне, например, в Крыму было не пофиг — телевизор в номере есть, а толку с него никакого, если не считать местный крымский канал. Но я-то иностранец, так что мое мнение роли не играет, а местных, предполагаю, это может весьма сильно напрягать.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Alexander Magnit Украина  
Дата: 26.12.07 17:09
Оценка:
"The Lex" <1581@users.rsdn.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:2780754@news.rsdn.ru...
> В поддержку русских написаны горы материала, как нельзя более лучше
аргументирующие, как ни странно, мою стороны — вот один из ярких примеров:
Корреспондент: Мнение: Плюс<br />
дебилизация всей страны

Я читал, так все же, какое твое мнение?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 26.12.07 17:14
Оценка:
L.Long пишет:
> Р>А российские идут без дубляжа. С субтитрами. Которые до безобразия дешевы.
> А теперь как будет?

Насколько я понял, так же:

согласно решению суда, Государственная служба кинематографии теперь не
имеет права выдавать прокатные удостоверения на фильмы иностранного
производства, которые не будут продублированы (озвучены или содержать
субтитры
) на государственном языке.


> Р>ЗЫ. Вообще украинская озвучка напрягает очень мало народу. Типа Демона.

> Р>Остальным (в том числе русским) глубоко пофиг.
>
> Не знаю, мне, например, в Крыму было не пофиг — телевизор в номере есть,
> а толку с него никакого,

+1. Я вообще не пойму зачем телевизор в Крыму вообще нужен. Хоть я и
спокойно отношусь к украинскому языку.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 26.12.07 17:16
Оценка:
Здравствуйте, xedin, Вы писали:

C>>Ну так пойди и выучи казахский! Тебе не кажется, что заставлять людей уже в немолодом возрасте учить язык (причем совершенно чуждый — это вам не русский и украинский) — слегка странно?

X>Буду в Казахстане жить+захочу казахское гражданство — выучу. Не буду/не захочу — не выучу. Всё просто.
Нет, ты СЕЙЧАС учи. Чтобы понять тех, кто не по своей воле вдруг оказался за границей.

C>>Буду говорить на украинском после того, как в Киеве таблички будут дублированы на русском языке.

X>Гос-язык? А мне пожалуйста в Москве по-белорусски сделайте, ведь примерно 1% москвичей отсюда родом, им приятно будет. И по азербайджански
Так без проблем. В моей родной Удмуртии два офциальных языка, например (русский и удмуртский). Даже выпускные экзамены на удмуртском можно сдавать было. Сейчас еще говорят о введении татарского языка.

C>>Как можно уважать другую половину, если та на русских явно плюет?

X>ИМХО, никто ни на кого не плюет, у вас просто болезненная реакция на всё
Так украинцев поместить в ту же ситуацию — будет еще хуже.
Sapienti sat!
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 26.12.07 18:11
Оценка: +2 -1
Здравствуйте, Alexander Magnit, Вы писали:

AM>Я читал, так все же, какое твое мнение?


Введение русского языка вторым государственным никак не повлияет на вопрос необходимости дублирования кино на украинском языке.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 26.12.07 18:17
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Не знаю, мне, например, в Крыму было не пофиг — телевизор в номере есть, а толку с него никакого, если не считать местный крымский канал. Но я-то иностранец, так что мое мнение роли не играет, а местных, предполагаю, это может весьма сильно напрягать.


Ну, если тебе сказать что Крым скорее антипоказатель во всем... Бываю на Закарпатье — в телевизоре в номере наряду с венгерскими, словацкими, и каналами, происхождение которых я не смог определить, имеется в наличии как минимум ТНВ, обычно еще какой-то из каналов "Наше кино".

А татарский канал в Крыму был?

Имхо, лучше ездить отдыхать в места, где телевизор в номере есть, и душ с горячей водой есть, и все тоже есть, но чтобы телевизор был таки пофиг — иначе зачем вообще куда-то ездить?

Так вы Крым забираете или как?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 26.12.07 19:24
Оценка:
The Lex пишет:
> Так вы Крым забираете или как?

Не, не забирают. Я не отдам.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 26.12.07 19:29
Оценка: -1
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Ну ты же сам дошёл в своих рассуждениях до того, что смотреть фильм на неродном языке не вызывает у человека никаких неудобств. А раз так, абсолютно не вижу причин заботиться об украиноговорящем меньшинстве Харькова, фильмы для них переводить итп.


По всем опросам большинство граждан Украины считают украинский язык родным. А раз так, то не вижу причин заботиться о русскоязычном населении Украины
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 26.12.07 20:30
Оценка:
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Тем не менее, success stories в Европе тоже полно. Самая известная — это Швейцария с четырьмя гос. языками.


Насчет языков в Швейцарии спрашивал швейцарцев. Так вот. В каждом кантоне (административная единица) есть "официальный" язык. Остальные языки тоже принимаются, но один — основной. Есть кантоны немецкие, французские, итальянские и один ретороманский. В каждом ненемецком кантоне немецкий обязательно изучают в школе с первого класса наряду с "родным" языком. Другие языки обязательными для обучения не являются. Немецкий является. Когда я спросил, как швейцарец из немецкого Базеля будет объясняться с человеком из глухого села итальянского кантона, он сказал: "Немецкий знают все". Так что все языки равны, но некоторые "равнее"
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 26.12.07 20:33
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут. И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.


Кстати в той же Европе в большинстве стран при желании получения гражданства или даже права на постоянное проживание необходимо сдавать экзамен по языку и культуре Все они сволочи?
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 08:07
Оценка: :)
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Ну ты же сам дошёл в своих рассуждениях до того, что смотреть фильм на неродном языке не вызывает у человека никаких неудобств. А раз так, абсолютно не вижу причин заботиться об украиноговорящем меньшинстве Харькова, фильмы для них переводить итп.


По всем опросам большинство граждан Украины считают украинский язык родным. А раз так, то не вижу причин заботиться о русскоязычном меньшинстве Украины
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 27.12.07 09:40
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, L.Long, Вы писали:


LL>>Тогда откуда возражения против 2-го государственного?


NBN>Боятся, что Украина развалится, если будет второй государственный.


Боюсь, что как раз насаждение насильно укр языка скорее приведет если не к развалу(это врядли), то к недовольству точно.
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 09:46
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>По всем опросам большинство граждан Украины считают украинский язык родным. А раз так, то не вижу причин заботиться о русскоязычном меньшинстве Украины


А для 40% — родной русский. И что?
Нужно разобрать угил.
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 09:48
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут. И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.


R>Кстати в той же Европе в большинстве стран при желании получения гражданства или даже права на постоянное проживание необходимо сдавать экзамен по языку и культуре Все они сволочи?


Подменяешь понятия. С какого перепугу коренные жители должны получать ггражданство или право на постоянное проживание? Они _уже_ были постоянно проживающие на момент образования страны. Это страна должна под граждан подстраиваться, а не граждане под страну.
Нужно разобрать угил.
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 09:50
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>А для 40% — родной русский. И что?


Вообще-то это был ответ на это:

DH>А раз так, абсолютно не вижу причин заботиться об украиноговорящем меньшинстве Харькова, фильмы для них переводить итп.


Или уважительно относимся ко всем языковым меньшинствам в любом масштабе (и страны, и ее части, и даже города), или на меньшинство забиваем. Тогда почему это не делать тоже в любом масштабе?
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 09:51
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

DH>>Ну ты же сам дошёл в своих рассуждениях до того, что смотреть фильм на неродном языке не вызывает у человека никаких неудобств. А раз так, абсолютно не вижу причин заботиться об украиноговорящем меньшинстве Харькова, фильмы для них переводить итп.


R>По всем опросам большинство граждан Украины считают украинский язык родным. А раз так, то не вижу причин заботиться о русскоязычном меньшинстве Украины


Знаешь сколько гос. языков в России?
Нужно разобрать угил.
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 09:54
Оценка: -1
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>>>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут. И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.


NBN>Подменяешь понятия. С какого перепугу коренные жители должны получать ггражданство или право на постоянное проживание? Они _уже_ были постоянно проживающие на момент образования страны. Это страна должна под граждан подстраиваться, а не граждане под страну.


А ты гражданин Казахстана? Тогда другое дело.
А насчет страны, которая должна под граждан подстраиваться... С развалом СССР возникла проблема, что появились граждане, которые отказываются свою страну воспринимать как страну вообще. Что с ними делать? Подстраиваться под них и самоликвидироваться?
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 09:55
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Знаешь сколько гос. языков в России?


Не знаю. Сколько?

Какое это отношение имеет к Украине вообще и обсуждаемому вопросу?
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: vitalyk  
Дата: 27.12.07 10:04
Оценка: +2
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>А я балакаю з кореянкою на українській мові
M>А я общаюсь с кореянкой на укранском языке

Извините, конечно , но поскольку то, что Вы приводите украинские варианты фраз, носит (ИМХО) демонстративный характер, придерусь: "А я спілкуюся з кореянкою українською мовою". Ну и "російський", а не "російский".
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 746>>
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 27.12.07 10:07
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>L.Long пишет:

>> А зачем дублировать на русский русские фильмы?

Р>А российские идут без дубляжа. С субтитрами. Которые до безобразия дешевы.


Р>ЗЫ. Вообще украинская озвучка напрягает очень мало народу. Типа Демона.

Р>Остальным (в том числе русским) глубоко пофиг.

Вообще, напрягает. Я нормально понимаю украинский, но все-таки, при просмотре приходится немного напрягаться, так как некоторых слов я не знаю. В кинотеатрах выбора нет, и посмотреть на большом экране я смогу только укр вариант(кстати, ладно я, но приезжала ко мне в гости в Киев девушка из Ярославля, вечером решили в кино сходить: ни одного фильма на русском! Это довольно сильно огорчило). А вот при покупке DVD, если все лицензионные будут на украинском(и не будет русской дорожки), я абсолютно без зазрения совести возьму пиратку на русском. Либо скачаю с российских торрентов. Кстати, я думаю, что прокатные компании это, вобщем-то, понимают. Но что сделаешь, если у нас правительство такое. Недавно прочитал в новостях: http://podrobnosti.ua/power/president/2007/12/13/481558.html. Создается ощущение, что проблем у нас в стране нет, раз такой фигней занимаемся. Хотя все понятно. Экономику поднимать — это же думать надо, а тут пакет законов и все.
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 10:14
Оценка:
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

E__>В кинотеатрах выбора нет, и посмотреть на большом экране я смогу только укр вариант


Это в Киеве? Неужели так быстро дело пошло? Помнится мне, когда еще год назад крутили "Тачки" с украинским дубляжом, так специально на афише анонсировали, что на украинском. А сейчас прямо все фильмы???

Захожу на http://kino-teatr.kiev.ua/afisha.php, смотрю:
Элвин и бурундуки 13:00
Во имя короля: история осады подземелья 16:40
Любовь со словарем 14:50; 19:00
Порочная связь 20:50
Элвин и бурундуки 09:30; 11:15
Ирония судьбы. Продолжение 10:00; 12:20; 14:40; 17:00; 19:15; 21:30
А вдруг это любовь 17:00; 19:00
Операция 'Дельта-Фарс' 15:00; 21:00
Мультсборник 10:00; 12:00; 14:00
Ночные сестры 16:00; 21:20
Ирония судьбы. Продолжение 21:40
Ирония судьбы. Продолжение 10:00; 12:20; 14:40; 17:00; 19:20
Война динозавров 10:00; 12:00; 14:00; 16:00; 18:00; 20:00; 22:00
Элвин и бурундуки 20:20; 22:10
Зачарованная *12:15; *14:20; *18:15
Элвин и бурундуки 10:25; 16:25
* — на украинском языке

Прямо все на украинском? Или мы про разные города говорим?
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 10:27
Оценка:
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

Р>>L.Long пишет:

>>> А зачем дублировать на русский русские фильмы?

Р>>А российские идут без дубляжа. С субтитрами. Которые до безобразия дешевы.


Субтитры под русскими фильмами лично меня реально напрягают!

Р>>ЗЫ. Вообще украинская озвучка напрягает очень мало народу. Типа Демона.

Р>>Остальным (в том числе русским) глубоко пофиг.

E__>Вообще, напрягает. Я нормально понимаю украинский, но все-таки, при просмотре приходится немного напрягаться, так как некоторых слов я не знаю.


Что мешает выучить? Извини, но тебя, получается, напрягает не то что тебе запрещают знать русский, а то, что ты не хочешь знать украинский.

E__>В кинотеатрах выбора нет, и посмотреть на большом экране я смогу только укр вариант(кстати, ладно я, но приезжала ко мне в гости в Киев девушка из Ярославля, вечером решили в кино сходить: ни одного фильма на русском! Это довольно сильно огорчило).


Отжог! +1! Категорически поддерживаю! Я ездил к девушке в Венгрию — так тоже ни одного фильма на русском! И это при том, что в Будапеште только живет 200 тыщ оных — плохо Союз своими танками распоряжался — я бы лучше сделал!

Приезжают девушки и не только из Германии — опять плохо: ни одного фильма на немецком — и более того! ...

E__>А вот при покупке DVD, если все лицензионные будут на украинском(и не будет русской дорожки), я абсолютно без зазрения совести возьму пиратку на русском. Либо скачаю с российских торрентов.


... и даже DVD с немецкоязычной дорожкой не купишь, а "ихний" в законе — другая зона. Ясно дело, наши плееры "клали" на DVD-зоны, но все равно "за державу обидно!" (к)

E__>Кстати, я думаю, что прокатные компании это, вобщем-то, понимают. Но что сделаешь, если у нас правительство такое.


Угу. Правительство нам прислал Ктулху во знаменования Своего Прихода. Народ, может хватит этого совецкого подхода к "нашему правительству"? Пора уже брать на себя ответственность и принятие решений: "демократия" — это не только "демократические выборы и тотальная победа победивших" — это еще и куча других и прав и _обязанностей_. А мы все на "правительство" пеняем — привыкли так...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 10:39
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Знаешь сколько гос. языков в России?


R>Не знаю. Сколько?


24

R>Какое это отношение имеет к Украине вообще и обсуждаемому вопросу?


Могла бы поучиться у европы и соседей
Нужно разобрать угил.
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 10:40
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Подменяешь понятия. С какого перепугу коренные жители должны получать ггражданство или право на постоянное проживание? Они _уже_ были постоянно проживающие на момент образования страны. Это страна должна под граждан подстраиваться, а не граждане под страну.


R>А ты гражданин Казахстана? Тогда другое дело.

R>А насчет страны, которая должна под граждан подстраиваться... С развалом СССР возникла проблема, что появились граждане, которые отказываются свою страну воспринимать как страну вообще. Что с ними делать? Подстраиваться под них и самоликвидироваться?

Я не знаю — кто там отказывается воспринимать страну как страну. Но вот то что 40% граждан дискриминируются по языковому признаку — это симптом.
Нужно разобрать угил.
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 10:50
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

R>>А ты гражданин Казахстана? Тогда другое дело.


Так гражданин или нет?

NBN>Я не знаю — кто там отказывается воспринимать страну как страну. Но вот то что 40% граждан дискриминируются по языковому признаку — это симптом.


По-моему никому ни пальцы, ни языки за русский язык не рубят (как я слышал в "рассказе очевидца о Львове" в московской маршрутке :-D )

А насчет личного понимания дискриминации я уже говорил: или уважаем всех — и меньшинства, и большинства Тогда все и всюду (даже там, где украиноязычных меньшинство) дублируем двумя языками. Или говорим, что меньшинство значения не имеет, делаем это государственной политикой и про русскоязычное меньшинство забываем Что будем выбирать?
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 10:52
Оценка: :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Могла бы поучиться у европы и соседей


И кто именно должен учиться? Чиновники? Они из народа... Весь народ? Было бы неплохо... Но боюсь — это не скоро будет...

И чему учиться? Каждый язык, используемый в Украине, делать государственным? Хорошо. Сколько? Какие? Знаю — есть греческие общины. Будем делать? А татарский? Еще было бы неплохо румынский, венгерский и словацкий (в Закарпатье целые села на румынском или венгерском говорят). Представляешь — подают на тебя иск на венгерском.... И ты с пеной у рта ищешь переводчика... Или переводчиков должно государство предоставлять? За чей счет?
Или будем вводить обязательную квоту (как 3% процентный барьер для партий в ВР)? Тогда какую?
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 10:58
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Так гражданин или нет?


Дык я в казахстане даже не был. Максимум — с казахами очень много общался.

R>По-моему никому ни пальцы, ни языки за русский язык не рубят (как я слышал в "рассказе очевидца о Львове" в московской маршрутке :-D )

Для тебя дискриминация — это сразу убийство? А зарубленное обучение на родном языке — родной культуре, уже не считается?
А по поводу зарубленного... Я видел беженцев из Львова. В начале 90х пока на Украине ещё жили мои родственники — я там часто бывал — дядя тоже рассказывал про то что за русскую речь на улицах Львова могут побить. Я ему верю по ряду причин
Нужно разобрать угил.
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 11:00
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


NBN>>Могла бы поучиться у европы и соседей


R>И кто именно должен учиться? Чиновники? Они из народа... Весь народ? Было бы неплохо... Но боюсь — это не скоро будет...


R>И чему учиться? Каждый язык, используемый в Украине, делать государственным? Хорошо. Сколько? Какие?

_Половина_ страны — район компактного проживания русскоязычного населения.

R>Знаю — есть греческие общины. Будем делать? А татарский? Еще было бы неплохо румынский, венгерский и словацкий (в Закарпатье целые села на румынском или венгерском говорят).

Остальных — доли процентов, это уже их забота.
Нужно разобрать угил.
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 11:17
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>_Половина_ страны — район компактного проживания русскоязычного населения.


Русскоязычное гетто.

R>>Знаю — есть греческие общины. Будем делать? А татарский? Еще было бы неплохо румынский, венгерский и словацкий (в Закарпатье целые села на румынском или венгерском говорят).

NBN>Остальных — доли процентов, это уже их забота.

Да-да-да. Так я не понял насчет украинского — его вроде не доли процента — будет кино на украинском языке или нет?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 11:25
Оценка: :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Дык я в казахстане даже не был. Максимум — с казахами очень много общался.


Тогда если хочешь там жить (постоянно), то должен и язык знать, и культуру...

NBN>Для тебя дискриминация — это сразу убийство? А зарубленное обучение на родном языке — родной культуре, уже не считается?


Для меня дискриминация — преследование по языковому признаку (говоришь на русском, к примеру, — 5 суток); отказ в приеме на работу, учебу, лечение только на основании факта, что твой родной язык — не титульный. Отсуствие поддержки (в том числе и финансовой) языка со стороны государства с моей точки зрения дискриминацией не является

NBN>А по поводу зарубленного... Я видел беженцев из Львова. В начале 90х пока на Украине ещё жили мои родственники — я там часто бывал — дядя тоже рассказывал про то что за русскую речь на улицах Львова могут побить. Я ему верю по ряду причин


Меня этот вопрос тоже интересовал. В конце 90-х спрашивал друга из Львова (русскоязычного, кстати). Ответом был дикий ржач.
А уже в 2000 был в Львове сам. Обилие русской речи меня очень удивило...
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Andrei N.Sobchuck Украина www.smalltalk.ru
Дата: 27.12.07 11:27
Оценка:
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:
C>А фига. Все что мы покупаем будет ВЫНУЖДЕНО содержать украинский перевод.

Я уверен, что на цену это не повлияет.
Я ненавижу Hibernate
Автор: Andrei N.Sobchuck
Дата: 08.01.08
!
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 11:27
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Остальных — доли процентов, это уже их забота.


Значит возвращаемся к вопросу о квотах Какое, с твоей точки зрения, колличество населения должно говорить на каком-то языке, чтобы его делать государственным? С моей — не меньше 50% :-D
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 27.12.07 12:06
Оценка: +1
Здравствуйте, vitalyk, Вы писали:

V>Извините, конечно , но поскольку то, что Вы приводите украинские варианты фраз, носит (ИМХО) демонстративный характер, придерусь: "А я спілкуюся з кореянкою українською мовою". Ну и "російський", а не "російский".


Спасибо. Вообще-то мой родной язык русский, но я люблю также украинский. Ну и считаю, что раз уж я живу не территории Украины, то должен знать оба языка.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 12:14
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Дык я в казахстане даже не был. Максимум — с казахами очень много общался.


R>Тогда если хочешь там жить (постоянно), то должен и язык знать, и культуру...


Я знаю. Русский язык. Он там государственный.

R>Для меня дискриминация — преследование по языковому признаку (говоришь на русском, к примеру, — 5 суток); отказ в приеме на работу, учебу, лечение только на основании факта, что твой родной язык — не титульный. Отсуствие поддержки (в том числе и финансовой) языка со стороны государства с моей точки зрения дискриминацией не является

Дык Украина этим и славиться. Тем что в ней самая большая в европе доля людей разговаривающих на другом языке и этот язык не государстваенный. Плохая слава — не находишь? Ты пойми — Украина это не страна для украинцев. Это страна для граждан украины. А значит — она _обязана_ поддерживать граждан. Тем более такую огромную группу граждан.

Тем более — если почти все уже знают русский язык — зачем прилагать усилия к тому чтобы его забыть? Чтобы снизить культурность населения?
Нужно разобрать угил.
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 12:19
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Остальных — доли процентов, это уже их забота.


R>Значит возвращаемся к вопросу о квотах Какое, с твоей точки зрения, колличество населения должно говорить на каком-то языке, чтобы его делать государственным? С моей — не меньше 50% :-D


Ну по русски говорит 67% вроде. Достаточно? Ничё что русским на украине владеет больше народу чем украинским?

Ничего что:

По данным опроса КМИС 2004 года, русскоязычным является абсолютное большинство населения южных и восточных регионов


Русский язык также доминирует как язык повседневного общения в столице Украины — Киеве


Наибольшим массивом данных о распространении русского языка на Украине располагает лонгитюдное исследование, которое проводит ИС НАНУ. Согласно этим данным, русский язык считает родным около трети населения Украины, а использует в семье (часто наряду с украинским) — более 60 %


Отрицать это — по моему глупо. Или если факты противоречат — тем хуже для фактов?
Нужно разобрать угил.
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 12:22
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Я знаю. Русский язык. Он там государственный.


Тогда другое дело

R>>Для меня дискриминация — преследование по языковому признаку (говоришь на русском, к примеру, — 5 суток); отказ в приеме на работу, учебу, лечение только на основании факта, что твой родной язык — не титульный. Отсуствие поддержки (в том числе и финансовой) языка со стороны государства с моей точки зрения дискриминацией не является

NBN>Дык Украина этим и славиться. Тем что в ней самая большая в европе доля людей разговаривающих на другом языке и этот язык не государстваенный. Плохая слава — не находишь? Ты пойми — Украина это не страна для украинцев. Это страна для граждан украины. А значит — она _обязана_ поддерживать граждан. Тем более такую огромную группу граждан.

Так чем — тем? Преследованием русскоязычного населения? Хоть один пример можно? Или русскоязычным отказывают в приеме на работу только потому, что их родной язык — русский?

В Штатах испаноязычных — 10%. Тем не менее национальным считается только английский. Или 10% можно тоже пренебречь?

NBN>Тем более — если почти все уже знают русский язык — зачем прилагать усилия к тому чтобы его забыть? Чтобы снизить культурность населения?


Не нужно рассказывать сказки Никто не заставляет забывать русский. А выучить украинский != забыть русский.
Я — украинский националист Но русский забывать я не собираюсь При том, что ни в быту, ни на работе он мне не нужен вообще.
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 12:27
Оценка:
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>Спасибо. Вообще-то мой родной язык русский, но я люблю также украинский. Ну и считаю, что раз уж я живу не территории Украины, то должен знать оба языка.


Это хорошо. А остальные тоже должны так считать?
Нужно разобрать угил.
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 12:33
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Дык Украина этим и славиться. Тем что в ней самая большая в европе доля людей разговаривающих на другом языке и этот язык не государстваенный. Плохая слава — не находишь? Ты пойми — Украина это не страна для украинцев. Это страна для граждан украины. А значит — она _обязана_ поддерживать граждан. Тем более такую огромную группу граждан.


R>Так чем — тем? Преследованием русскоязычного населения? Хоть один пример можно? Или русскоязычным отказывают в приеме на работу только потому, что их родной язык — русский?

Школы.

R>В Штатах испаноязычных — 10%. Тем не менее национальным считается только английский. Или 10% можно тоже пренебречь?

Посмотрим как дальше будет развиваться ситуация Вроде в США вообще очень долго не было такого понятия как гос. язык. А европа тебя не устраивает?

NBN>>Тем более — если почти все уже знают русский язык — зачем прилагать усилия к тому чтобы его забыть? Чтобы снизить культурность населения?


R>Не нужно рассказывать сказки Никто не заставляет забывать русский. А выучить украинский != забыть русский.

R>Я — украинский националист Но русский забывать я не собираюсь При том, что ни в быту, ни на работе он мне не нужен вообще.

Те кто вырос в СССР — те знают русский. Те кто растёт сейчас — тоже знают, но в школах уже не учат, а значит — грамотность начинает страдать. Перспективы — печальны, а главное — совершенно зря. Получается, что люди будут думать на русском, украинским пренебрегать. Но при этом — общая культурность снизится.
Нужно разобрать угил.
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 12:42
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Ну по русски говорит 67% вроде. Достаточно? Ничё что русским на украине владеет больше народу чем украинским?

NBN>Отрицать это — по моему глупо. Или если факты противоречат — тем хуже для фактов?

Смотрим факты: http://www.ukrcensus.gov.ua/results/general/language/
Читаем: Українську мову вважали рідною 67,5% населення України, що на 2,8 відсоткового пункта більше, ніж за даними перепису 1989 року. Російську мову визначили як рідну 29,6% населення, у порівнянні з минулим переписом населення цей показник зменшився на 3,2 відсоткового пункта.

Перевод: Украинский язык считали родным 67.5% населения Украины, что на 2.8 процентного пункта больше, чем по данным переписи 1989 года. Русский язык определили как родной 29.6% населения, по сравнению с прошлой переписью населения этот показатель уменьшился на 3.2 процентного пункта.

Насчет количества населения, которое говорит на языке. В той же Швейцарии, которую (несчастную ) тут уже склоняли как только могли на английском говорят практически все. Но вот блин — не делают английский язык государственным. Другой пример — читал как-то заметки одного росийского ученого, работавшего в Дании. По его словам датский вообще можно не знать — все говорят на английском. Но и там английский не является государственным. Ну и последний пример. В Чехии все понимают и практически все говорят на словацком. Но государственный — только чешский. А в Словакии — только словацкий.

Наверное все таки давай считать тех, кто считает родным...
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 12:48
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Школы.


Насчет поддержки я уже говорил. Кроме того, по-моему государство взяло на себя обязательство поддерживать, в том числе и школами, языки меньшинств. Так что дискриминации не вижу. То, что государственный язык поддерживается больше, по-моему, вполне логично. Или ты знаешь страны, где свой язык поддерживается меньше, чем другие?

NBN>Посмотрим как дальше будет развиваться ситуация Вроде в США вообще очень долго не было такого понятия как гос. язык. А европа тебя не устраивает?

У них и сейчас нет такого понятия. Есть понятие — национальный язык.
Устраивает. Просто почему-то сразу вспомнился паспорт знакомого американца с текстом на английском и испанском. Решил проверить — что там с испанским...

NBN>Те кто вырос в СССР — те знают русский. Те кто растёт сейчас — тоже знают, но в школах уже не учат, а значит — грамотность начинает страдать. Перспективы — печальны, а главное — совершенно зря. Получается, что люди будут думать на русском, украинским пренебрегать. Но при этом — общая культурность снизится.


Не перепутал? Если нет, то как будет страдать культурность у тех, кто будет думать на русском и украинским пренебрегать по сравнению с теми, кто раньше думал на русском и украинским пренебрегал?
Re[24]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 12:50
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

Кстати можно и без перевода:
http://www.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/language/
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: vitalyk  
Дата: 27.12.07 13:14
Оценка:
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

E__>Крайне восточное, гм, наречие украинского языка в Украине — это русский. Даже суржиком пользуется, по многолетним наблюдениям, менее 1% населения.


А что, русский уже считается наречием украинского ? Так и запишем
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 746>>
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 13:36
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:


NBN>>>Дык я в казахстане даже не был. Максимум — с казахами очень много общался.


R>>Тогда если хочешь там жить (постоянно), то должен и язык знать, и культуру...


NBN>Я знаю. Русский язык. Он там государственный.


R>>Для меня дискриминация — преследование по языковому признаку (говоришь на русском, к примеру, — 5 суток); отказ в приеме на работу, учебу, лечение только на основании факта, что твой родной язык — не титульный. Отсуствие поддержки (в том числе и финансовой) языка со стороны государства с моей точки зрения дискриминацией не является

NBN>Дык Украина этим и славиться. Тем что в ней самая большая в европе доля людей разговаривающих на другом языке и этот язык не государстваенный. Плохая слава — не находишь? Ты пойми — Украина это не страна для украинцев. Это страна для граждан украины. А значит — она _обязана_ поддерживать граждан. Тем более такую огромную группу граждан.

LOL! Надо записать! "Украина это не страна для украинцев — это страна для граждан Украины." (к)
Т.е. ты — гражданин Украины, "неукраинец" — ну и кто ты после этого?
Народ... Вы такие смешные... Были бы, если б не приходилось с вами таки жить...

NBN>Тем более — если почти все уже знают русский язык — зачем прилагать усилия к тому чтобы его забыть? Чтобы снизить культурность населения?


Правильно! Если все и так русский знают — украинский учить незачем и вообще украинский в меньшинстве. Опять-таки, лишние затраты на дублирование иностранного кино — можно ведь просто входить в систему российского кинопроката — русский ведь все равно все знают...

Хм... А как дело обстоит с вопросом дублирования кинопроката в 4-х-язычной Швейцарии?

ЗЫ: Извини, но ты, NikeByNike, какой-то странный сегодня (только ли?). Перечитай все подряд сообщения "русофобов" — где тебе хоть раз предлагается забыть русский язык, культуру, прочее? Тебе ненавязчиво предлагается выучить еще и украинский, а также иметь хотя бы общее представление о культуре и прочем народа, который вместе с тобой является, как ты говоришь, "гражданинами Украины". Наоборот же что же предлагаешь ты? Ты предлагаешь ввести русский, поскольку русский и так все знают — и что? правильно: общаться на русском "в свете и в бизнесе", а украинский, стало быть, оставить "для домашнего общения всем желающим". Права "граждан Украины — украинцев" соблюдены? Соблюдены. Так, значит, и сделаем. Или что именно ты имеешь в виду?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 13:40
Оценка: :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>LOL! Надо записать! "Украина это не страна для украинцев — это страна для граждан Украины." (к)

TL>Т.е. ты — гражданин Украины, "неукраинец" — ну и кто ты после этого?
TL>Народ... Вы такие смешные... Были бы, если б не приходилось с вами таки жить...
Ну ну. Украинец — это вроде национальность? Т.е. лозунг: Украина для украинцев — является нацистким и оскорбительным.
Все нормальные страны — для своих граждан, а не отдельных богом избранных национальностей.
Нужно разобрать угил.
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 13:46
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Насчет поддержки я уже говорил. Кроме того, по-моему государство взяло на себя обязательство поддерживать, в том числе и школами, языки меньшинств. Так что дискриминации не вижу. То, что государственный язык поддерживается больше, по-моему, вполне логично. Или ты знаешь страны, где свой язык поддерживается меньше, чем другие?


Что значит для страны — _свой_ язык? Государство что-то там себе наизобретало и стало разговаривать со своими гражданами на своём языке?

P.S.
Кстати — ты зря к Швейцарии прицепился. Многоязычны многие страны. Германия, Бельгия, Англия, Финляндия, Россия. Даже Индия и Китай
Нужно разобрать угил.
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 14:01
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Что значит для страны — _свой_ язык? Государство что-то там себе наизобретало и стало разговаривать со своими гражданами на своём языке?


Государственный.

NBN>Кстати — ты зря к Швейцарии прицепился. Многоязычны многие страны. Германия, Бельгия, Англия, Финляндия, Россия. Даже Индия и Китай


Да это не я прицепился. Просто как правило в дискуссиях о многоязычии чаще всего вспоминают Швейцарию. А так как я там был и на тему многоязычия общался с швейцарцами, то и знаю больше, чем о других...
А в Германии какие еще языки? Кроме немецкого
В других странах, кроме Бельгии, один язык сильно доминирующий. Боюсь — русскоязычное население не согласится, если в обмен на государственность русского украинский будет сильно доминировать Хотя лично я в таких условиях (что русский не будет забивать украинский) полностью согласен на государственность русского и даже проголосую на референдуме (если такой когда-то будет )

А в Бельгии не все так просто http://www.prime-tass.ru/news/show.asp?id=2056&amp;ct=articles
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 14:09
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Что значит для страны — _свой_ язык? Государство что-то там себе наизобретало и стало разговаривать со своими гражданами на своём языке?


R>Государственный.


Не так всё просто. Больше четверти коренного населения нативно разговаривающего на отдельном языке — так же должны иметь полные права учиться и вести дела на этом языке. Хотя бы на своей половине страны.

NBN>>Кстати — ты зря к Швейцарии прицепился. Многоязычны многие страны. Германия, Бельгия, Англия, Финляндия, Россия. Даже Индия и Китай


R>А в Германии какие еще языки? Кроме немецкого

Для справки: разница в народах между основной частью Германии и Баварией — значительно больше чем между европейской частью России и Украины. Тем не менее идею распада они в отличии от нас — считают идиотизмом и тупыми вопросами не задаются.

R>В других странах, кроме Бельгии, один язык сильно доминирующий. Боюсь — русскоязычное население не согласится, если в обмен на государственность русского украинский будет сильно доминировать

Да пускай доминирует. Настоящих доминантов выявит время и я думаю, что никто не будет возражать против доминирования украинского если русский объективно сольёт. Но это не повод проводить насильственную украинизацию в такой необычной стране как Украина.

R>А в Бельгии не все так просто http://www.prime-tass.ru/news/show.asp?id=2056&amp;ct=articles

Это вобщем старая новость, практически все страны в мире удерживаются от распада — силой. Есть подозрение, что та же Украина и Россия — _значительно_ более нестабильны чем Бельгия.
Нужно разобрать угил.
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 14:17
Оценка: -1
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Не так всё просто. Больше четверти коренного населения нативно разговаривающего на отдельном языке — так же должны иметь полные права учиться и вести дела на этом языке. Хотя бы на своей половине страны.


Согласен. Но во-первых трудно определить _свою_ половину страны, да и нет сейчас для этого законодательных механизмов. А во-вторых, что даже, наверное, во-первых — большинство этого населения хотят говорить и вести дела на своем языке не только на "своей" половине... А это наибольшая проблема. Еще раз подчеркиваю — люди борятся не за право говорить на русском, а за право не говорить и не понимать украинского. А поскольку хотя бы один язык должен быть общим для все страны, то это право выливается в необходимость другой части страны учить русский, чего они могут и не хотеть, поскольку русский для них ни родной, ни государственный.

NBN>>>Кстати — ты зря к Швейцарии прицепился. Многоязычны многие страны. Германия, Бельгия, Англия, Финляндия, Россия. Даже Индия и Китай


R>>А в Германии какие еще языки? Кроме немецкого

NBN>Для справки: разница в народах между основной частью Германии и Баварией — значительно больше чем между европейской частью России и Украины. Тем не менее идею распада они в отличии от нас — считают идиотизмом и тупыми вопросами не задаются.

Государственный язык в Германии — немецкий. Или еще какой-то?

NBN>Да пускай доминирует. Настоящих доминантов выявит время и я думаю, что никто не будет возражать против доминирования украинского если русский объективно сольёт. Но это не повод проводить насильственную украинизацию в такой необычной стране как Украина.


Что значит "объективно сольет"? И возражать, я полагаю, будут.

NBN>Это вобщем старая новость, практически все страны в мире удерживаются от распада — силой. Есть подозрение, что та же Украина и Россия — _значительно_ более нестабильны чем Бельгия.


Ага. И как правило граница распада совпадает с языковой границей....
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 14:25
Оценка: +2 -3
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, Mystic, Вы писали:


M>>>>Несколько лет назад была проблема посмотреть где-то фильм на родном языке

DH>>>где? Никогда таких проблем не возникало (у меня по крайней мере)

M>>Киев, Харьков. Украинский дубляж появился не так давно, да и не везде.


DH>Я думаю что для подавляющего большинства харьковчан выделенное не верно.


Лично мне кажется, что о таком уж "подавляющем" большенстве говорить нельзя. Например в моем кругу общения много и украиноязычных, и "двуязычных" товарищей. Вот например месяц назад с такими бухал — человек с мной говорил по-русски, со своими родичами — по-украински. Даже если б он со мной по-украински бухтел, проблем понимая не было бы. И как тут уже писал The Lex, проблема языка — чистейшей воды пиар и попытка каких-то типов от политики замылить пиплу глаза, при этом еще лишний полит.балл заработать. Я учился в школе еще при совке, и я прекрасно помню, что уроки укр.языка и литературы были. Так что люди, которым щас по 40-50 лет, которые прожили в на 30-40% украиноязычной среде и которые при этом орут с пеной у рта, что типа они нифига на украинском не понимают, мягко говоря, гонят волну и пытаются поднять полтический градус в вопросе, стоимость которого минус ноль.
Удачи тебе, браток!
Re[24]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 14:29
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Согласен. Но во-первых трудно определить _свою_ половину страны, да и нет сейчас для этого законодательных механизмов.

Ну почему же, есть. Переодически проскакивает информация, что в крыму местное начальство — невзирая на Киев таки сделало русский региональным. Но насколько это правда — не знаю.

R>Еще раз подчеркиваю — люди борятся не за право говорить на русском, а за право не говорить и не понимать украинского.

Я понимаю! Но ты понимаешь, что:
1. Это нормально! Если я гражданин, если мои предки жили на этой земле, если все вокруг такие-же как я, если нас многие миллионы, если образуется новое государство — то я в праве знать тот язык который знал до этого и который знают _все_ вокруг и нормально жить с ним, в том числе общаясь с государством.
2. Люди борются за право не знать украинский — из-за того что этот украинский им подсовывают насильно.

R>А поскольку хотя бы один язык должен быть общим для все страны, то это право выливается в необходимость другой части страны учить русский, чего они могут и не хотеть, поскольку русский для них ни родной, ни государственный.

А страна и так знает! Пока ещё советское наследие не забыто — этот язык знают все.

R>Государственный язык в Германии — немецкий. Или еще какой-то?

Нижне-немецкий.

R>Что значит "объективно сольет"?

Это значит что кто-то естественным путём будет занимать всё большую и большую долю. Руководствуясь _выбором_ граждан.

R>И возражать, я полагаю, будут.

В случае равенства возможностей — возражать будет меньше народу. Не будет объективных причин для возражений.

R>Ага. И как правило граница распада совпадает с языковой границей....

Ты про это?
Нужно разобрать угил.
Re[25]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 14:49
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>2. Люди борются за право не знать украинский — из-за того что этот украинский им подсовывают насильно.


Мне русский подсовывали насильно. Так что теперь? Отказаться понимать русский? А смысл?

NBN>А страна и так знает! Пока ещё советское наследие не забыто — этот язык знают все.


Уже не все.

R>>Государственный язык в Германии — немецкий. Или еще какой-то?

NBN>Нижне-немецкий.

Danish, Low German, Sorbian, Romany and Frisian are officially recognised and protected by the ECRML.
Отсюда
Русский язык защищается этой же хартией в Украине. Какие проблемы?

NBN>Это значит что кто-то естественным путём будет занимать всё большую и большую долю. Руководствуясь _выбором_ граждан.


А естественно — это как? Если какой-то гражданин, руководствуясь своим выбором и имея возможность, реализует программу защиты своего языка (как, например, в случае с темой обсуждения), считать это естественным путем? Ведь этого гражданина выбрали другие граждане и он в какой-то мере (только не смейтесь ) представляет их интересы...

NBN>В случае равенства возможностей — возражать будет меньше народу. Не будет объективных причин для возражений.


Вот именно сейчас это и делается — выравниваются возможности.

NBN>Ты про это?


Не исключено Хотя надеюсь, что не дойдет.
Re[26]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 15:01
Оценка: :)
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>В случае равенства возможностей — возражать будет меньше народу. Не будет объективных причин для возражений.


R>Вот именно сейчас это и делается — выравниваются возможности.


Уже давно нет равенства возможностей. Эта новость — просто дальнейшее усугубление ситуации, показывающая то что усугубление искусственное.

NBN>>Ты про это?


R>Не исключено Хотя надеюсь, что не дойдет.

А я надеюсь, что наши страны поумнеют и вернуться к какой-то форме союза, чтобы убрать лишние препоны между родственными народами, удешивить армию и сделать более эффективную экономику.
Нужно разобрать угил.
Re[10]: 2 NikeByNike
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 15:03
Оценка:
Ну вот ты поставил "-1". И? С чем не согласен конкретно? Или типа "баба яга против"?
Удачи тебе, браток!
Re[11]: 2 NikeByNike
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 15:05
Оценка:
Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:

G>Ну вот ты поставил "-1". И? С чем не согласен конкретно? Или типа "баба яга против"?


Я не согласен с этим:

Так что люди, которым щас по 40-50 лет, которые прожили в на 30-40% украиноязычной среде и которые при этом орут с пеной у рта, что типа они нифига на украинском не понимают, мягко говоря, гонят волну и пытаются поднять полтический градус в вопросе, стоимость которого минус ноль.

утверждением. Ибо видел множество обратных примеров, а вопрос считаю достаточно важным, с точки зрения дальнейших перспектив развития ситуации.
Нужно разобрать угил.
Re[27]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 15:06
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Уже давно нет равенства возможностей. Эта новость — просто дальнейшее усугубление ситуации, показывающая то что усугубление искусственное.


То есть ты хочешь сказать, что сейчас у русскоговорящих людей нет возможности говорить на русском, читать на русском и смотреть кино на русском? И давно это так?

NBN>А я надеюсь, что наши страны поумнеют и вернуться к какой-то форме союза, чтобы убрать лишние препоны между родственными народами, удешивить армию и сделать более эффективную экономику.


Сомневаюсь.
Re[7]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 15:08
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>dr.Chaos пишет:

>> И, раз уж отвлеклись от темы, БЮТ и НУ идиотских законов не принимают?
>> Или кто им мешал этот закон не пропустить, в конце концов?

Р>Ну, эти хоть декларируют свои политические взгляды. ПР же, как всегда,

Р>говорит одно, а делает другое. За это их и не любят. Последний финт
Р>ушами им не удался буквально на прошлой неделе.

Кстати, к вопросу о ПР. Они там уже почитай три года как о русском языке пекутся. А кто мне подскажет — почему за три(!) года даже ни разу законопроект в раду их партия не внесла? И когда Яник премьером был — че это он так резво бакланил на украинском? Что такое — бабки язык развязали? И почему под его председателсьтвом кабмин тоже не внес законопроект о языке? Типа получается пи***деть — не мешки ворочать?
Удачи тебе, браток!
Re[28]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 15:10
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Уже давно нет равенства возможностей. Эта новость — просто дальнейшее усугубление ситуации, показывающая то что усугубление искусственное.


R>То есть ты хочешь сказать, что сейчас у русскоговорящих людей нет возможности говорить на русском, читать на русском и смотреть кино на русском? И давно это так?


У них нет возможности норально учиться и вести дела на русском. В русскоязычных городах.

NBN>>А я надеюсь, что наши страны поумнеют и вернуться к какой-то форме союза, чтобы убрать лишние препоны между родственными народами, удешивить армию и сделать более эффективную экономику.


R>Сомневаюсь.


Расскажи это Китаю, Тихоокеанскому союзу, евросоюзу и американскому союзу. Так же расскажи это образующемуся южноамериканскому союзу.
Нужно разобрать угил.
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 15:11
Оценка: :)
Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:

G>Кстати, к вопросу о ПР. Они там уже почитай три года как о русском языке пекутся. А кто мне подскажет — почему за три(!) года даже ни разу законопроект в раду их партия не внесла? И когда Яник премьером был — че это он так резво бакланил на украинском? Что такое — бабки язык развязали? И почему под его председателсьтвом кабмин тоже не внес законопроект о языке? Типа получается пи***деть — не мешки ворочать?


Я конечно извиняюсь, что влезаю. Но по моему то что делает политик и то что он вешает — вообще никак не связанные вещи.
Нужно разобрать угил.
Re[29]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 15:12
Оценка: :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>У них нет возможности норально учиться и вести дела на русском. В русскоязычных городах.


Насчет нормально — у каждого свои критерии. Мои друзья из Донецка не жалуются на засилье украиноязычных "бандеровцев" :-D

NBN>Расскажи это Китаю, Тихоокеанскому союзу, евросоюзу и американскому союзу. Так же расскажи это образующемуся южноамериканскому союзу.


А они тут причем? Я насчет наших стран сомневаюсь.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 15:14
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DC>>Нет, кажется. Я вообще не стремлюсь разделять литературу на украинскую и русскую — страна была в это время одна, культура фактически тоже.


NBN>По моему правильно. Но нас стремятся убедить в обратном.


Вас — это типа граждан РФ старается убедить РТР? Вполне верю
Удачи тебе, браток!
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 15:26
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Не так всё просто. Больше четверти коренного населения нативно разговаривающего на отдельном языке — так же должны иметь полные права учиться и вести дела на этом языке. Хотя бы на своей половине страны.


Мда... а "на несвоей половине страны" вы что будете делать? Устраивать еще и отдельные КПП на выезде из Харькова и проверять документы на право перемещения по всей Украине, основываясь на документах, подтверждающих знание украинского языка? У нас нормальных законов до сих пор толком нет, а ты хочешь уже чтобы они еще и везде разные были.

Ну и главное: кино-то на каком языке будет?

ЗЫ: "больше четверти населения" с "государственным языком на государственном уровне" вообще никогда не сталкивается — нет? Или все поголовно русско-говорящие — "ведут дела"? — на своей там половине страны или еще где...

NBN>>>Кстати — ты зря к Швейцарии прицепился. Многоязычны многие страны. Германия, Бельгия, Англия, Финляндия, Россия. Даже Индия и Китай


R>>А в Германии какие еще языки? Кроме немецкого

NBN>Для справки: разница в народах между основной частью Германии и Баварией — значительно больше чем между европейской частью России и Украины. Тем не менее идею распада они в отличии от нас — считают идиотизмом и тупыми вопросами не задаются.

И что — оба диалекта немецкого имеют статус "государственного языка"?

Ну и главное: кино-то на каком языке дублируется?

R>>В других странах, кроме Бельгии, один язык сильно доминирующий. Боюсь — русскоязычное население не согласится, если в обмен на государственность русского украинский будет сильно доминировать

NBN>Да пускай доминирует. Настоящих доминантов выявит время и я думаю, что никто не будет возражать против доминирования украинского если русский объективно сольёт. Но это не повод проводить насильственную украинизацию в такой необычной стране как Украина.

Уже. Объективно. Самое время не упустить время и не слить остатки культуры и способности иметь дело с кем-то, помимо себя самого. Хм. Впрочем, ее ведь и не было — не было такого воспитания в СССР. Тогда таки да — уже все слили.

R>>А в Бельгии не все так просто http://www.prime-tass.ru/news/show.asp?id=2056&amp;ct=articles

NBN>Это вобщем старая новость, практически все страны в мире удерживаются от распада — силой. Есть подозрение, что та же Украина и Россия — _значительно_ более нестабильны чем Бельгия.

Угу. Ты в вопросе бельгийских радикально-националистических течений зазбираешься примерно так же, как в вопросах украинского языка — нет?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 27.12.07 15:32
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, L.Long, Вы писали:


LL>>Тогда откуда возражения против 2-го государственного?


NBN>Боятся, что Украина развалится, если будет второй государственный.


Да, не развалится ничего — надо будет что-то новое придумать для спекуляции. Просто языковой вопрос как заноза в заднице, и саднит, и ноет и хрен вытащишь. Тут правда еще накладывается наличие в МинОбре корме нац свидомых украинизаторов еще простых дол№"в. Которые делают из школы хрен знает что. Ну нафига детям с 3-го класса 1й иностранный язык, а с 5 или 6 2й? При том что преподавателей украинского мало, т.к. их е№"т намного сильнее и будущие педагоги это понимают, а русский язык и литературу урезают по максимуму. Ладно бы с языками просто фигней маялись, так еще и точные науки урезают, грустно мне вобщем.

Еще недавно отожгли товарищи устроили ёлку в Севастополе на украинском языке . Дети все русскоговорящие, да они понимают украинский язык, но можно же вставить песни или колядки на украинском. Если б они еще на украинском нормально разговаривали, у артистов и произношения нормального нет и словарного запаса немного. Т.е. я не понимаю смысла устраивать такое представление ради галочки — типа мы всё на украинском, лизнули, отчитались. Противно блин. Если цель была показать детям украинский язык во всей красе, то она с треском провалилась, т.к. артисты этого не смогли. Т.е. те кто плохо/не знает язык просто огорчились, а те кто знает плевались.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[27]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 15:33
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

R>>Не исключено Хотя надеюсь, что не дойдет.

NBN>А я надеюсь, что наши страны поумнеют и вернуться к какой-то форме союза, чтобы убрать лишние препоны между родственными народами, удешивить армию и сделать более эффективную экономику.

Обсуждения вопрос с русским языком бессмысленено в твоей постановке — в смысле, с тобой. Вопросы "чью армию?" и "чью экономику" можно считать риторическими. В данном контексте постановка вопроса "украинцы vs. граждане Украины" понятна. Могу уточнить последнее: "граждане Украины поневоле". (к)

Будете жечь машины и бить витрины — зовите и меня!
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 15:41
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Я конечно извиняюсь, что влезаю. Но по моему то что делает политик и то что он вешает — вообще никак не связанные вещи.


Хм. Ты либо тролль-бот, либо... либо и то, и другое. Ага! Demon Hood новую версию своего бота сделал! А похож, похож — тест Тьюринга, имхо, можно считать пройденным!

Извини, но это не переход на личности — просто ты уже пишешь что-то такое, что, мягко говоря, даже трудно воспринимать как аргумент или контраргумент в дискуссии хоть сколь-либо образованных людей.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 15:44
Оценка: +2 -1
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

E__>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


NBN>>Здравствуйте, L.Long, Вы писали:


LL>>>Тогда откуда возражения против 2-го государственного?


NBN>>Боятся, что Украина развалится, если будет второй государственный.


E__>Боюсь, что как раз насаждение насильно укр языка скорее приведет если не к развалу(это врядли), то к недовольству точно.


Смешно слышать Недовольство у кого возникать будет? Давай-ка вспомним — кто ратует за русский язык как второй гос? Правильно Янукович и его паства. Пока Янукович был просто кандидатом в президенты, он вещал по ящику исключительно русском и его паства (по его словам ) билас в экстазе на митингах, ожидая наконец долгожданного вызволения из-под гнета хохлояза. Как только Янукович стал премьером, вещать он стал уже на так ненавистном ему хохлоязе (интересно, а почему? насколько я знаю, законодательно никаких запретов на использование негосязыка в общении чиновников нету — хоть на фарси бухти...), паства притихла, митингующие многомиллионные массы жителей востока Украины разошлись по домам. Где же то пресловутое недовольство подевалось?
Какой вывод? Языковой вопрос — это просто галимый пиар (как собственно и 100% всех обещаний всех наших политиков). Да даже если подумать, ничего он не меняет. Ну давай введем вторым гос языком русский на Укарине (я вот кстати не против ). И? Вот сидит шахтер Вася в Макеевке, ему владельцы шахт уже полгода лавэ не платили, вокруг тупняк и безысходность. Вот он узнает по ящику, что теперь у нас два языка. И? Что, владельцы шахты отлистают ему сразу лавэ? Сразу появится работа для его безработного сына? Дороги станут ровнее? Брюхо урчать перестанет? Или может какой-нить обдолбанный донецкий наркоман получит доступ к кладезю русскоязычной литературы (которого он был до этого лишен гадкими укро-нацико-бандеровцами — оттого и сторчался) и жесточайшим образом окультурится? Да полная фигня! Сейчас в украине вообще нет проблем с тем, чтобы найти русскоязычную книгу. А уж в ее восточной части — так и подавно.
А то, как преподается предмет в каждой конкретной школе целиком и полностью зависит от конкретного препода. Если человек говорит, что знает русскую литературу только по тем книгам, которые читал по школьной программе, то это значит, что он ваще ее не знает. Да всей жизни не хватит, чтобы перечитать русских классиков. И если с преподом подфартило, то будет достаточно и одного часа в неделю, чтоб посеять семя интереса к литературе. А если препод просто тупорылый любитель зубрежки из христоматий, то хоть каждый день уроки русской литературы проводи — от этого никакого толку не будет. Вот например в россии часов русской литературы больше в школах (аот кажется мне так ) — крупно сомневаюсь, что "средний" гражданин РФ поэтому является более сведущ в этом вопросе, чем такой же "средний" украинец. И, по моему мнению, то же самое и с другими гуманитарными предметами. Все зависит конкретно от самого человека. Где-то слышал такую фразу: "Кто хочет — ищет способы, кто не хочет — ищет опровдания". На мой взгляд она лучше всего описывает языковую проблему на украине.
Вообще, на мой взгляд, очень показательным является то, как вопрос языка решен у евреев. До 1948 года даже государства национального у них не было — были только концлагеря, черта оседлости, черная сотня, Томас де Торквемада и т.п. И что? Евреи растворились, потеряли язык, потеряли свою литературу? Да русский язык сейчас в таких теплчиных условиях находится (как кстати и любой другой), что ему еще позавидовать можно. Есть желание открыть чисто русскую школу? Да не вопрос. Открываются же еврейские школы, армянские, грузинские и т.п.
Удачи тебе, браток!
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 15:44
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

NBN>>Я конечно извиняюсь, что влезаю. Но по моему то что делает политик и то что он вешает — вообще никак не связанные вещи.


TL>Хм. Ты либо тролль-бот, либо... либо и то, и другое. Ага! Demon Hood новую версию своего бота сделал! А похож, похож — тест Тьюринга, имхо, можно считать пройденным!


TL>Извини, но это не переход на личности — просто ты уже пишешь что-то такое, что, мягко говоря, даже трудно воспринимать как аргумент или контраргумент в дискуссии хоть сколь-либо образованных людей.


Ты веришь в честных политиков и предвыборные обещания?
Нужно разобрать угил.
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 15:46
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>А украинцы по факту — титульная нация, в данный момент дискриминирующая нацменьшинство по языковому признаку.


Слыш, бразза, а вот не подскажешь: я вот тут как бы русскоязычный гражданин Украины, и прикинь западло какое — не дескреминируют меня... Слушай, а чего делать-то мне теперь? Как вписаться в твою стройную картину?
З.Ы. Ты кстати на Украине живешь?
Удачи тебе, браток!
Re[12]: 2 NikeByNike
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 15:48
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:


G>>Ну вот ты поставил "-1". И? С чем не согласен конкретно? Или типа "баба яга против"?


NBN>Я не согласен с этим:

NBN>

NBN>Так что люди, которым щас по 40-50 лет, которые прожили в на 30-40% украиноязычной среде и которые при этом орут с пеной у рта, что типа они нифига на украинском не понимают, мягко говоря, гонят волну и пытаются поднять полтический градус в вопросе, стоимость которого минус ноль.

NBN>утверждением. Ибо видел множество обратных примеров, а вопрос считаю достаточно важным, с точки зрения дальнейших перспектив развития ситуации.

1. Прости, а ты где живешь? А то я вот тут уже почитай как почти 30 лет на Украине (а именно в самом что нинаесть Харькове) небо копчу и таких примеров не видел. Что я делаю не так?
2. По факту несогласия с утрвеждением. Я понимаю, что само утрвеждение какбы из несколько тезисов состоит. С каким именно из них ты не согласен?
Удачи тебе, браток!
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 15:48
Оценка:
Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:

Кстати так можно классно популяризовать украинский — за знание языка премию платить
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 15:49
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:


G>>Кстати, к вопросу о ПР. Они там уже почитай три года как о русском языке пекутся. А кто мне подскажет — почему за три(!) года даже ни разу законопроект в раду их партия не внесла? И когда Яник премьером был — че это он так резво бакланил на украинском? Что такое — бабки язык развязали? И почему под его председателсьтвом кабмин тоже не внес законопроект о языке? Типа получается пи***деть — не мешки ворочать?


NBN>Я конечно извиняюсь, что влезаю. Но по моему то что делает политик и то что он вешает — вообще никак не связанные вещи.


Извинения приняты А теперь вопрос: а ты это к чему сказал?
Удачи тебе, браток!
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 27.12.07 15:52
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>А татарский канал в Крыму был?


Не знаю, право слово. Возможно, что и был, а может, и нет.

TL>Имхо, лучше ездить отдыхать в места, где телевизор в номере есть, и душ с горячей водой есть, и все тоже есть, но чтобы телевизор был таки пофиг — иначе зачем вообще куда-то ездить?


Вот поэтому-то я и не знаю, был ли там татарский канал. На самом деле это я так, разговор поддержать, телевизор я и включал-то раза два.

TL>Так вы Крым забираете или как?


Да надо бы, но, исходя из этого
Автор: Ромашка
Дата: 26.12.07
— в нагрузку идет Ромашка Так что теперь уже и не знаю...
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 15:54
Оценка:
Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:

G>>>Кстати, к вопросу о ПР. Они там уже почитай три года как о русском языке пекутся. А кто мне подскажет — почему за три(!) года даже ни разу законопроект в раду их партия не внесла? И когда Яник премьером был — че это он так резво бакланил на украинском? Что такое — бабки язык развязали? И почему под его председателсьтвом кабмин тоже не внес законопроект о языке? Типа получается пи***деть — не мешки ворочать?


NBN>>Я конечно извиняюсь, что влезаю. Но по моему то что делает политик и то что он вешает — вообще никак не связанные вещи.


G>Извинения приняты А теперь вопрос: а ты это к чему сказал?


А к тому, что из Они там уже почитай три года как о русском языке пекутся. никак не следует А кто мне подскажет — почему за три(!) года даже ни разу законопроект в раду их партия не внесла?. На лицо формальная ошибка, на которую я и попытался обратить внимание
Нужно разобрать угил.
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 15:56
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Еще недавно отожгли товарищи устроили ёлку в Севастополе на украинском языке . Дети все русскоговорящие, да они понимают украинский язык, но можно же вставить песни или колядки на украинском. Если б они еще на украинском нормально разговаривали, у артистов и произношения нормального нет и словарного запаса немного. Т.е. я не понимаю смысла устраивать такое представление ради галочки — типа мы всё на украинском, лизнули, отчитались. Противно блин. Если цель была показать детям украинский язык во всей красе, то она с треском провалилась, т.к. артисты этого не смогли. Т.е. те кто плохо/не знает язык просто огорчились, а те кто знает плевались.


Диверсия враждебных ультра-российских сил! А еще было — в Севастополе "надругались над памятником каким-то" — так настолько не смогли ничего организовать, что одного из "бендеровцев" тут же поймали доблестные граждане, (случайно?) проходившие мимо, а другой в попытке сбежать еще и где-то куда-то упал и сломал ногу. Совсем какие-то непутевые в Крыму "бендеровцы".

Смысл такого "представления для галочки" — это как раз тот самый "совок" он и есть во всей своей красе. А "совок" — он штука интернациональная, имхо. Придут коммунисты — будут "устроители" петь пионерские песни, галстуки носить и салют отдавать. Стало модным — или как там правильно сказать? — "верить в Бога" — стало вдруг 19-е декабря национальным праздником. Почти. Про Пасхи и прочие я уж вообще молчу. Россия думаете лучше? Лично мне откровенно обидно за саму идею — за то, как сейчас называется 7 ноября. Да, на (в) Украине его совсем нет — но что тогда несет нам, украинцам — которые "нерусскоязычные граждане Украины" — несет современная Россия и союз с ней? Я не говорю что это русские виноваты — я говорю что и мы тоже такие — вот только объединяться нам, получается, особо и не из-за чего и не для чего.

Ах да — "для галочки" — как "украинский Новый Год" в Севастополе.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 15:57
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:


G>>>>Кстати, к вопросу о ПР. Они там уже почитай три года как о русском языке пекутся. А кто мне подскажет — почему за три(!) года даже ни разу законопроект в раду их партия не внесла? И когда Яник премьером был — че это он так резво бакланил на украинском? Что такое — бабки язык развязали? И почему под его председателсьтвом кабмин тоже не внес законопроект о языке? Типа получается пи***деть — не мешки ворочать?


NBN>>>Я конечно извиняюсь, что влезаю. Но по моему то что делает политик и то что он вешает — вообще никак не связанные вещи.


G>>Извинения приняты А теперь вопрос: а ты это к чему сказал?


NBN>А к тому, что из Они там уже почитай три года как о русском языке пекутся. никак не следует А кто мне подскажет — почему за три(!) года даже ни разу законопроект в раду их партия не внесла?. На лицо формальная ошибка, на которую я и попытался обратить внимание


Вообще-то соль моего поста была не в обещаловах Януковича и Ко, а в том, как быстро его паства расслабила булки по языковому вопросу как только их лидер "забалакав на державний мови" Так вот, вопрос все еще в силе: где же, где же эти миллионы недовольных русскоязычных, жаждущих, аки ручей, влиться в океан русской культуры?
Удачи тебе, браток!
Re[29]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 15:57
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Расскажи это Китаю, Тихоокеанскому союзу, евросоюзу и американскому союзу. Так же расскажи это образующемуся южноамериканскому союзу.


Т.е. твой народ Евросоюзу неродственный? А что делать мне? — у меня один прадед поляк, другой — немец — мне с тобой за первого или за второго воевать за то, "чтобы убрать лишние препоны между родственными народами, удешивить армию и сделать более эффективную экономику"?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[13]: 2 NikeByNike
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 16:04
Оценка:
Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:

G>1. Прости, а ты где живешь? А то я вот тут уже почитай как почти 30 лет на Украине (а именно в самом что нинаесть Харькове) небо копчу и таких примеров не видел. Что я делаю не так?

Я в Харькове наверно года полтора в сумме прожил (за 80-90). Вроде весь город изъездил и исходил — украинский слышал только по телеку (над санта барбарой ржали всей семьёй).

G>2. По факту несогласия с утрвеждением. Я понимаю, что само утрвеждение какбы из несколько тезисов состоит. С каким именно из них ты не согласен?

По твоему я случайно кусок вырезал? Мне не понравились ни формулировки ни тезисы.
Нужно разобрать угил.
Re[24]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Glоbus Украина  
Дата: 27.12.07 16:07
Оценка: +1
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:


R>Кстати так можно классно популяризовать украинский — за знание языка премию платить


Это че — такой новый способ распила госбабок? У нас все кумы да сваты министров, их первых замов и т.д. вплоть до "командиров" районов будут каждый месяц премии получать
Удачи тебе, браток!
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 27.12.07 16:43
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:

LL>>А украинцы по факту — титульная нация, в данный момент дискриминирующая нацменьшинство по языковому признаку.


G>Слыш, бразза, а вот не подскажешь: я вот тут как бы русскоязычный гражданин Украины, и прикинь западло какое — не дескреминируют меня... Слушай, а чего делать-то мне теперь? Как вписаться в твою стройную картину?


А это, браза, неважно, дискриминируют на самом деле или нет. Вон, у нас гомиков тоже не дискриминируют, а толку? Суть в том, что нынче рулит такая фишка — большинство должно не диктовать меньшинству, а изо всех сил его уважать. Иначе это ни разу не политкорректно. Уж ты-то, раз на негритянский манер общаться решил, должен такую простую фишку просекать!

G>З.Ы. Ты кстати на Украине живешь?


Да как ты мог обо мне такое подумать.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 27.12.07 16:46
Оценка: :)
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

M>Да?

M>А как тебе такое ограничение языка:
M>Я люблю смажену бараболю — Я люблю жареную картошку.
M>Я кохаю цю дівчину, як не кохав ще нікого — Я люблю эту девушку, как не любил еще никого.

Хм. Однако, для меня бараболя — это рыбка еще султанкой называют. Эх.. Вкусная из неё ушица. Для меня привычнее картопля.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 27.12.07 17:02
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>>> И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.

X>>А я как раз и говорю — переехал в Алматы (кстати, странно что ты Алма-Ата не написал)
NBN>Потому что по казахски — Алматы.

Алма-Ата, Алматы, Астана... Верный и Акмолинск! Все остальное — нововведения.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 27.12.07 17:14
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>...Лично мне откровенно обидно за саму идею — за то, как сейчас называется 7 ноября.


Как я писал, мы просто народ запасливый, и сделали себе два праздника — старое и новое 7 ноября.

TL>Да, на (в) Украине его совсем нет — но что тогда несет нам, украинцам — которые "нерусскоязычные граждане Украины" — несет современная Россия и союз с ней? Я не говорю что это русские виноваты — я говорю что и мы тоже такие — вот только объединяться нам, получается, особо и не из-за чего и не для чего.


А вот этот пассаж совсем неясен. Это о чем вообще?

ЗЫ Да, кстати, с праздником тебя — сегодня одновременно День спасателя Российской Федерации и День сотрудника паспортно-визовой службы МВД Кыргызстана.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 17:47
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>А это, браза, неважно, дискриминируют на самом деле или нет. Вон, у нас гомиков тоже не дискриминируют, а толку? Суть в том, что нынче рулит такая фишка — большинство должно не диктовать меньшинству, а изо всех сил его уважать. Иначе это ни разу не политкорректно. Уж ты-то, раз на негритянский манер общаться решил, должен такую простую фишку просекать!


Эээээ... гомиков уважать? А, простите, за что? Еще и изо всех сил...
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 27.12.07 17:52
Оценка:
The Lex пишет:
> Р>>А российские идут без дубляжа. С субтитрами. Которые до безобразия
> дешевы.
>
> Субтитры под русскими фильмами лично меня реально напрягают!

Предлагаете их заменить на дубляж?

Не, серьезно, чем же субтитры напрягать могут?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 27.12.07 17:59
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

LL>>А это, браза, неважно, дискриминируют на самом деле или нет. Вон, у нас гомиков тоже не дискриминируют, а толку? Суть в том, что нынче рулит такая фишка — большинство должно не диктовать меньшинству, а изо всех сил его уважать. Иначе это ни разу не политкорректно. Уж ты-то, раз на негритянский манер общаться решил, должен такую простую фишку просекать!


R>Эээээ... гомиков уважать? А, простите, за что? Еще и изо всех сил...


Да сам не знаю, за что их уважать. Это мне тут просто по ходу пример политкорректности понадобился.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 27.12.07 17:59
Оценка:
NikeByNike пишет:
> R>Так чем — тем? Преследованием русскоязычного населения? Хоть один
> пример можно? Или русскоязычным отказывают в приеме на работу только
> потому, что их родной язык — русский?
> Школы.

А что школы?
NikeByNike, я думаю, Вы просто не владеете вопросом. В школе, которую
посещает моя дочь, преподавание идет на русском. Самая обычная школа. И
таких школ здесь 99%. В чем проблема?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[24]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 18:01
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


TL>>...Лично мне откровенно обидно за саму идею — за то, как сейчас называется 7 ноября.


LL>Как я писал, мы просто народ запасливый, и сделали себе два праздника — старое и новое 7 ноября.


Я уже понял. Точнее я попытался посмотреть и разобраться — и ничего не понял как же сейчас...

TL>>Да, на (в) Украине его совсем нет — но что тогда несет нам, украинцам — которые "нерусскоязычные граждане Украины" — несет современная Россия и союз с ней? Я не говорю что это русские виноваты — я говорю что и мы тоже такие — вот только объединяться нам, получается, особо и не из-за чего и не для чего.


LL>А вот этот пассаж совсем неясен. Это о чем вообще?


"И тут Остапа понесло!" (к)

LL>ЗЫ Да, кстати, с праздником тебя — сегодня одновременно День спасателя Российской Федерации и День сотрудника паспортно-визовой службы МВД Кыргызстана.


"Куда-куда ты меня послал!?" (к)

Хм! А! Прочитал "спасателя" как "спасителя" — и немного офигел — вот, думаю, "до чего техника дошла!" (к)

Кстати, давайте еще вот поругаем: мне лично очень нравятся старые "советские" номера спецслужб — 01, 02, 03... 04 никогда не пользовался — не буду судить. Но при развитии современных технологий устраивать "кардинальный отказ от старого в пользу нового" — Неужели такая проблема ввести новые — 112 или как там их — и оставить поддержку старых? Вот, представляю себе, если бы мы, ИТ-шники, так свои миграции своих систем устраивали — как бы на это руководители ИТ-отделов смотрели и владельцы бизнесов?

Вообще вот эту нашу — может не только нашу, но с нашей приходится чаще сталкиваться — черту характера "старое отменить — все поменять на новое — с завтрашнего дня мы уже живем по-новому".
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[29]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 27.12.07 18:02
Оценка:
NikeByNike пишет:
> У них нет возможности норально учиться и вести дела на русском. В
> русскоязычных городах.

NikeByNike, Вы чушь говорите. Или что Вы понимаете под "норально"?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 18:09
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Да сам не знаю, за что их уважать. Это мне тут просто по ходу пример политкорректности понадобился.


А, ну тогда и русскоязычное население Украины нужно называть политкорректно. Эти, как их..... А — афроукраинцы!
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 18:14
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

The Lex пишет:
>> Субтитры под русскими фильмами лично меня реально напрягают!

Р>Предлагаете их заменить на дубляж?


Р>Не, серьезно, чем же субтитры напрягать могут?


"Ну не люблю я их, не люблю!" (к)

Субтитры здорово отвлекают внимание — особенно когда владеешь языком оригинала в степени, досточной для оспаривания перевода и оценки его неадекватности. Так уж у меня голова устроена — аналитически — не отключается вот.

Не говоря уже о том что русским я владею поди еще и получше чем "его защитники".
Люблю смотреть кино "без излишеств" — что делать, люблю жить хорошо.

Тут хотел сделать замечание в поддержку постулата, якобы в современном украиноязычном дубляже используется некий "западенский" диалект языка: таки да — язык в дубляже что-то часто крепко странный, что даже меня крепко коробит — не говоря уже о том, что "так люди не говорят" — я специально опросы проводил, мнение не голословное. Так что да, такая проблема есть — против нее я готов бороться! Но не бороться же против нее отказом от украинского языка? "Лечить прыщи ампутацией головы" (к) ?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 27.12.07 18:16
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

LL>>Да сам не знаю, за что их уважать. Это мне тут просто по ходу пример политкорректности понадобился.


R>А, ну тогда и русскоязычное население Украины нужно называть политкорректно. Эти, как их..... А — афроукраинцы!


Тогда уж руссоукраинцы. Почему афро-то?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 18:18
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Тогда уж руссоукраинцы. Почему афро-то?


Ну как же — политкорректность и без афро?
Re[25]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 27.12.07 18:36
Оценка: +1
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>>>...Лично мне откровенно обидно за саму идею — за то, как сейчас называется 7 ноября.


LL>>Как я писал, мы просто народ запасливый, и сделали себе два праздника — старое и новое 7 ноября.


TL> Я уже понял. Точнее я попытался посмотреть и разобраться — и ничего не понял как же сейчас...


А сейчас у нас 4 ноября День народного единства (в честь Минина и Пожарского), а 7 ноября — странный день календаря. Праздника нет, а повод есть.

LL>>ЗЫ Да, кстати, с праздником тебя — сегодня одновременно День спасателя Российской Федерации и День сотрудника паспортно-визовой службы МВД Кыргызстана.


TL> "Куда-куда ты меня послал!?" (к)


Нет, я не говорю, что нужно срочно лететь в Кыргызстан поздравлять узкоглазеньких паспортисточек, просто как-то к слову пришлось.

TL>Кстати, давайте еще вот поругаем: мне лично очень нравятся старые "советские" номера спецслужб — 01, 02, 03... 04 никогда не пользовался — не буду судить. Но при развитии современных технологий устраивать "кардинальный отказ от старого в пользу нового" — Неужели такая проблема ввести новые — 112 или как там их — и оставить поддержку старых? Вот, представляю себе, если бы мы, ИТ-шники, так свои миграции своих систем устраивали — как бы на это руководители ИТ-отделов смотрели и владельцы бизнесов?


А у вас отменили? Да уж, воистину, выбью себе глаз, нехай у тещи зять кривой будет. У нас сделали универсальный номер 01 для пожарных и спасателей, остальное (02, 03, 04) оставили как есть и добавили 112.

TL>Вообще вот эту нашу — может не только нашу, но с нашей приходится чаще сталкиваться — черту характера "старое отменить — все поменять на новое — с завтрашнего дня мы уже живем по-новому".


Самоутверждаются господа властьимущие. Уверенности ни в себе, ни в завтрашнем дне нету, надо срочно что-то сотворить, как-то себя народу показать, а что и как — непонятно, не работать же, в самом деле. Вот и начинаются переносы праздников, поиски корней и политическое почвоведение, а заодно развенчание с ниспровержением и окончательным раскрытием правд ради обоснования собственной бездарности тяжестью наследства прошлых режимов.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 27.12.07 18:39
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

LL>>Тогда уж руссоукраинцы. Почему афро-то?


R>Ну как же — политкорректность и без афро?


Да уж, уважил. Спасибо хоть не гомо.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 27.12.07 19:31
Оценка:
The Lex пишет:
> Р>Не, серьезно, чем же субтитры напрягать могут?
> "Ну не люблю я их, не люблю!" (к)

Ну, я тоже многого не люблю. Например, пользоваться общественным
транспортом. Но это не повод напрягаться.

> Субтитры здорово отвлекают внимание — особенно когда владеешь языком

> оригинала в степени, досточной для оспаривания перевода и оценки его
> неадекватности. Так уж у меня голова устроена — аналитически — не
> отключается вот.

Странная голова. Вообще-то аналитический склад ума, как раз, позволяет
абстрагироваться от того, что не считается важным в данный момент.

> Люблю смотреть кино "без излишеств" — что делать, люблю жить хорошо.


Эт да... Боюсь что фильмы на языке оригинала будут весьма востребованы.

> Тут хотел сделать замечание в поддержку постулата, якобы в современном

> украиноязычном дубляже используется некий "западенский" диалект языка:

Не могу ничего сказать -- в Донецке фильмы с нерусским дубляжом крутят
весьма редко. А то, что дают по ящику вполне так себе на украинском.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 21:01
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>Ну, я тоже многого не люблю. Например, пользоваться общественным

Р>транспортом. Но это не повод напрягаться.

Имеющему опыт личного пользования "ненашим" общественным транспортоп — тема архиболезненная...

>> Субтитры здорово отвлекают внимание — особенно когда владеешь языком

>> оригинала в степени, досточной для оспаривания перевода и оценки его
>> неадекватности. Так уж у меня голова устроена — аналитически — не
>> отключается вот.

Р>Странная голова. Вообще-то аналитический склад ума, как раз, позволяет

Р>абстрагироваться от того, что не считается важным в данный момент.

Представь себе, что сидишь ты кодишь, а внизу экрана, в специальном окошке, компьютер пытается твой Cxx на вижуал бейсик переводит — ну и прямо сразу же еще и запускать — для пущей метафоричности. Абстрагируешься, конечно, но удовольствие уже испорчено.

>> Люблю смотреть кино "без излишеств" — что делать, люблю жить хорошо.


Р>Эт да... Боюсь что фильмы на языке оригинала будут весьма востребованы.


Не обязательно: хороший дубляж очень даже незаметен и в тему — это когда смотришь то же кино, но не можешь точно сказать на каком же именно языке оно было дублировано — читай, "прозрачная передача смысла" выполнена.

Имхо, правильный звук, дуюляж, да и сами "речевки" — это когда "просто смотришь что говорят" и не приходится задумываться о том, как именно или на каком именно языке они это говорят.

ЗЫ: правильная программа — просто делает то, что нужно — независимо от того, на каком языке она написана. (к)

>> Тут хотел сделать замечание в поддержку постулата, якобы в современном

>> украиноязычном дубляже используется некий "западенский" диалект языка:

Р>Не могу ничего сказать -- в Донецке фильмы с нерусским дубляжом крутят

Р>весьма редко. А то, что дают по ящику вполне так себе на украинском.

По ящику канал ICTV вдруг стал страдать "новоязом" — точнее же я бы назвал это "корявоязом" — просто вот можно стало "по-украински", но просто и качественно сделать — это ж ума надо и опыта и знаний — вон даже у того же Гоблина посмотреть насчет "простого и качественного перевода простого голливудского кино". Потому простота и качества заменяют "выдумками" и "самопальными жартами" (шутками, юмором — т.е. это они так думают). Показывали тут "Шрек на украинском языке!" — буээээээээ!!! При том что киношный "Шрек-3" ничего так себе — особенно "молодежный слэнг" — но все равно часто встречаются режущие слух "языковые искусственности". Просто русскоязычный дубляж — ка процесс — уже лучше поставлен — просто больше опыта имеет практического. Вот только воспринимать это как повод отказываться от украинского — вы меня извините...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 27.12.07 21:26
Оценка:
The Lex пишет:
> Р>Странная голова. Вообще-то аналитический склад ума, как раз, позволяет
> Р>абстрагироваться от того, что не считается важным в данный момент.
>
> Представь себе, что сидишь ты кодишь, а внизу экрана, в специальном
> окошке, компьютер пытается твой Cxx на вижуал бейсик переводит — ну и
> прямо сразу же еще и запускать — для пущей метафоричности.
> Абстрагируешься, конечно, но удовольствие уже испорчено.

Ты даже не представляешь, как я об такой фиче мечтал. Когда на васике
писал DTSы под MSSQL2000.

А ежели серьезно, то больше раздражает начинающий проскакивать
московский говорок. Ты, как земляк, меня должен понять.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[24]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 28.12.07 00:18
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>А ежели серьезно, то больше раздражает начинающий проскакивать

Р>московский говорок. Ты, как земляк, меня должен понять.

Маасковки гаварок. (к)

Я как-то из командировки вернулся, захожу в свою комнатенку в офисе, а там два масквича сидят и о чем-то оживленно беседуют. Честно скажу, без приукрас: я минуты две не мог "врубиться" — в смысле это правда млм глюк Не в обиду москвичам, конечно — нАрмальные люди! Но этот специфический говор! Я тогда даже пару раз вышел и зашел — даже подумал немного что не туда попал... Ну было дело.

А вообще если рассматривать вопрос серьезно — в смысле с серьезной точки зрения на разницу в языке — то там хорошо заметно становится разница не только в произношении, но и в лексике: у меня, конечно, русский не южно-малороссийский, но все равно по лексике ни на питерский, ни на московский не похож. Мне, кстати, нравится как на русском разговаривают русские — то же НТВ, например. И "вполне сносно" как это делают харьковчане. Но восток... но юг... Одесса — это вообще нет смысла рассматривать в контексте. Но что касается востока — я понимаю, конечно, что "причастность к великой культуре греет и душу, и самолюбие", но вот вы "гоните на западенцев", мол они "по-бендеровски" на украинском разговаривают — но ведь вы в то же время очень даже сравнимо разговариваете на русском.

Разнообразие — хорошая вещь — но, имхо, бессмысленно привносить наше языковой разнообразие в _нашу_ бюрократическую систему: там и с одним-то языком черт ногу сломит и каждый творит, что хочет — там-то как раз "дополнительные языки" и будут теми самыми нашими программерскими "лишними сущностями". И даже не имхо: вы пытались поддерживать документацию среднего и выше объема на двух языках?

Но не сказал бы что я _категорически_ против. Просто... это и в самом деле никому не нужно и, соответственно, никто этого и не станет делать.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: vitalyk  
Дата: 28.12.07 08:14
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Ну ну. Украинец — это вроде национальность?


У слова "украинец" есть как минимум два значения:
— представитель украинской нации;
— гражданин Украины.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 746>>
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 28.12.07 09:05
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, Mystic, Вы писали:


M>>Спасибо. Вообще-то мой родной язык русский, но я люблю также украинский. Ну и считаю, что раз уж я живу не территории Украины, то должен знать оба языка.


NBN>Это хорошо. А остальные тоже должны так считать?


Если бы остальные так считали, было бы хорошо
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[2]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Mystic Украина http://mystic2000.newmail.ru
Дата: 28.12.07 09:05
Оценка: 3 (1)
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


NBN>>http://news.mail.ru/politics/1538866/


NBN>>Вобщем Украина продолжает национализироваться.

NBN>>Маразм крепчает.

DC>Ну прилепят к ним субтитры . Любой фильм превратится в комедию .


Почему? Переводы разные бывают Вот этот мне нравится
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[25]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 28.12.07 12:27
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Маасковки гаварок. (к)

TL>Я как-то из командировки вернулся, захожу в свою комнатенку в офисе, а там два масквича сидят и о чем-то оживленно беседуют. Честно скажу, без приукрас: я минуты две не мог "врубиться" — в смысле это правда млм глюк Не в обиду москвичам, конечно — нАрмальные люди!

Естественно, нормальные. Какие обиды, наоборот, замечательно, что ты наконец-то услышал настоящий русский язык!

TL>...имхо, бессмысленно привносить наше языковой разнообразие в _нашу_ бюрократическую систему: там и с одним-то языком черт ногу сломит и каждый творит, что хочет — там-то как раз "дополнительные языки" и будут теми самыми нашими программерскими "лишними сущностями".


Зато наличие официальной двуязычной документации снизит количество неразберихи, потому что уменьшится возможность неверных толкований. А если творится такое безобразие, так надо бороться с безобразниками, а не облегчать им существование.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[26]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 28.12.07 12:35
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Зато наличие официальной двуязычной документации снизит количество неразберихи, потому что уменьшится возможность неверных толкований.


Думаю — для начала возникнет проблема с переводчиками. Если документ написан на одном государственном языке, а я его не понимаю, так как говорю на другом (или не имею права не знать государственный язык?), кто обеспечивает переводчика? Я сам? А если дело разбирается в суде и стороны говорят на разных языках — кто тогда? Или судья, как представитель государства будет переводчиком?
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 28.12.07 12:38
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>А что школы?

Р>NikeByNike, я думаю, Вы просто не владеете вопросом. В школе, которую
Р>посещает моя дочь, преподавание идет на русском. Самая обычная школа. И
Р>таких школ здесь 99%. В чем проблема?

А каков объем русского языка и литературы?
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[3]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 28.12.07 12:39
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DC>>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


NBN>>>http://news.mail.ru/politics/1538866/


NBN>>>Вобщем Украина продолжает национализироваться.

NBN>>>Маразм крепчает.

DC>>Ну прилепят к ним субтитры . Любой фильм превратится в комедию .


M>Почему? Переводы разные бывают Вот этот мне нравится


Это если его будут не для галочки делать.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[27]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 28.12.07 20:53
Оценка: +2
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

LL>>Зато наличие официальной двуязычной документации снизит количество неразберихи, потому что уменьшится возможность неверных толкований.


R>Думаю — для начала возникнет проблема с переводчиками. Если документ написан на одном государственном языке, а я его не понимаю, так как говорю на другом (или не имею права не знать государственный язык?), кто обеспечивает переводчика? Я сам? А если дело разбирается в суде и стороны говорят на разных языках — кто тогда? Или судья, как представитель государства будет переводчиком?


Давайте все-таки будем чуть-чуть реалистичнее? Это в современной-то Украине возникнет проблема с переводами на русский?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 29.12.07 06:33
Оценка:
R>Прямо все на украинском? Или мы про разные города говорим?

Коротко, бо я с телефона.
1.Дело было летом в киеве.
2.данные с этого сайта неактуальны(если перезвонить и спросить, картина будет другая, проверено).
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[28]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 29.12.07 12:37
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Давайте все-таки будем чуть-чуть реалистичнее? Это в современной-то Украине возникнет проблема с переводами на русский?


А почему так однобоко? На украинский не нужно переводить? Или его просто исключим из делопроизводства?
Кроме того перевод (особенно документов) кто угодно делать не имеет права.
Re[27]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 29.12.07 15:20
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Здравствуйте, L.Long, Вы писали:


LL>>Зато наличие официальной двуязычной документации снизит количество неразберихи, потому что уменьшится возможность неверных толкований.


R>Думаю — для начала возникнет проблема с переводчиками. Если документ написан на одном государственном языке, а я его не понимаю, так как говорю на другом (или не имею права не знать государственный язык?), кто обеспечивает переводчика? Я сам? А если дело разбирается в суде и стороны говорят на разных языках — кто тогда? Или судья, как представитель государства будет переводчиком?


Ну а как это решается в многоязычных странах? Я думаю предоставить переводчика не проблема, у нас довольно много людей, которые смогут это сделать, при этом создадутся рабочие места . Перевод документов тоже не проблема, но возможно это делать по требованию ( ленивость добавить ). Кроме того, чтоб прочитать накладную переводчик не нужен, а чтоб закон или юридический акт понять всегда переводчик нужен — юрист называется .

А в плане того кто должен платить, в суде проигравшая сторона, как всегда. За перевод устава предприятия и т.п. документов организация и т.д. Законы ладно уж, пусть переведут сразу на 2 языка и выпускают на 2х ничего страшного не будет.

Кстати, а почему должна возникнуть проблема с переводчиками? Я думаю найдется не мало людей способных переводить с украинского на русский и назад. ИМХО проблема с переводчиками надуманна, будет спрос найдется и предложение, но конечно перед вводит стоит постепенно и обдуманно, чтоб не нарваться на дефицит кадров.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 03.01.08 02:21
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>А что школы?

Р>NikeByNike, я думаю, Вы просто не владеете вопросом. В школе, которую
Р>посещает моя дочь, преподавание идет на русском. Самая обычная школа. И
Р>таких школ здесь 99%. В чем проблема?

Преподавание идёт на русском. Это и так все знают, про то и речь. А уроки русского языка есть?

А это:

Согласно распоряжению городского совета Ивано-Франковска от 9 июня 2004 года, во всех учебных заведениях города разрешалось разговаривать только по-украински, проводить массовые мероприятия и размещать в общественных местах объявления только на украинском языке; вводился контроль за книготорговцами и распространителями периодических изданий на русском языке. Это распоряжение несколько раз рассматривалось в суде, причём в ряде вынесенных судебных решений содержалось требование отмены дискриминационных положений. Тем не менее местные власти отказались выполнять судебные решения, продолжая настаивать на законности своих действий. 28 февраля 2007 года Конституционный суд на своём заседании запретил выступать на русском языке депутату Верховной рады от СПУ Сергею Матвиенкову

Враньё?
Нужно разобрать угил.
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 03.01.08 11:13
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>А это:

NBN>

NBN>Согласно распоряжению городского совета Ивано-Франковска от 9 июня 2004 года...

NBN>Враньё?

Нет — ламерство: от Иванофранковска ближе к Бухаресту, чем к Киеву — а уж тем более чем к Харькову и, прости-господи, Донецку. Равно как и от Львова — к Варшаве, а Ужгород вообще на стыке находится, но все Закарпатье больше венгерское, чем украинское — и русский "в просторечье" там, кстати, распространеннее, пожалуй, будет. Но из... хм... из Питера!? жжошь! Из Питера, конечно же, реальная ситуация видится лучше!
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 03.01.08 11:57
Оценка: 1 (1)
NikeByNike пишет:

> Преподавание идёт на русском. Это и так все знают, про то и речь. А

> уроки русского языка есть?

NikeByNike, ты не поверишь, даже уроки русской литературы есть...

Не, после прочтения данного форума у меня возникает стойкое ощущение,
что я живу не в Донецке.

> Враньё?


Журналисты.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 03.01.08 12:18
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>А что школы?

Р>NikeByNike, я думаю, Вы просто не владеете вопросом. В школе, которую
Р>посещает моя дочь, преподавание идет на русском. Самая обычная школа. И
Р>таких школ здесь 99%. В чем проблема?

А сколько часов русского языка и литературы?
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 03.01.08 12:56
Оценка:
dr.Chaos пишет:
> Р>NikeByNike, я думаю, Вы просто не владеете вопросом. В школе, которую
> Р>посещает моя дочь, преподавание идет на русском. Самая обычная школа. И
> Р>таких школ здесь 99%. В чем проблема?
>
> А сколько часов русского языка и литературы?

"Русский язык" и "Чтение". Она во втором классе.

Сколько часов не в курсе. Могу нарыть дневник и посмотреть. Могу
только сказать что присутствует еще предмет "Українська мова". Предмет
"Украинская литература" отсутствует.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 03.01.08 13:19
Оценка: :))
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>Сколько часов не в курсе. Могу нарыть дневник и посмотреть. Могу

Р>только сказать что присутствует еще предмет "Українська мова". Предмет
Р>"Украинская литература" отсутствует.

Клёво, тогда вопрос — почему на русском нельзя вести делопроизводство?
Нужно разобрать угил.
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 03.01.08 13:28
Оценка: :))
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Клёво, тогда вопрос — почему на русском нельзя вести делопроизводство?


Банально: русский язык не является государственным

Насчет того, что законы должны быть не для государства, а для людей, вспомнил интересную историю. Проводили социологическое исследование в деревнях Курской и Орловской области. Около 70% опрашиваемых не видят в воровстве ничего плохого. Как насчет официально разрешить воровство в отдельно взятых областях? Или еще лучше — на государственном уровне. Законы ведь для людей должны быть
Re[24]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 03.01.08 13:35
Оценка: +2 -1 :)
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Клёво, тогда вопрос — почему на русском нельзя вести делопроизводство?


R>Банально: русский язык не является государственным


Это не ответ, это вопрос. Почему если говорят по русски, учат русский, думают на русском минимум четверть населения — почему он не государственный? Украина в этом плане исключительное государство в европе. И это (и не только) говорит о том что государство нацисткое — суть закомплексованное и больное. Это не видно?
Нужно разобрать угил.
Re[25]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 03.01.08 13:38
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Это не ответ, это вопрос. Почему если говорят по русски, учат русский, думают на русском минимум четверть населения — почему он не государственный?


Уже обсасывали. Нужно — пусть меняют конституцию. Это не запрещено.

NBN>Украина в этом плане исключительное государство в европе. И это (и не только) говорит о том что государство нацисткое — суть закомплексованное и больное. Это не видно?


Мне — не видно. Тебе видно — не живи в Украине
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 03.01.08 13:43
Оценка: :)
NikeByNike пишет:
> Клёво, тогда вопрос — почему на русском нельзя вести делопроизводство?

Где? В Питере? Не, я не просто так спрашиваю -- просто в Украине на
русском делопроизводство вести можно.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[26]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 04.01.08 09:16
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Украина в этом плане исключительное государство в европе. И это (и не только) говорит о том что государство нацисткое — суть закомплексованное и больное. Это не видно?


R>Мне — не видно. Тебе видно — не живи в Украине


Он и не живет.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[27]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 04.01.08 09:31
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Он и не живет.


Так отож
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: alexqc Россия
Дата: 04.01.08 12:29
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>А татарский канал в Крыму был?


Отдельного татарского канала нет. Есть татарские передачи (именно на крымскотатарском) на ГТРК "Крым". Также есть обучение на татарском, и татарские газеты. Кроме того, в похереной Киевом конституции АРК образца 92 года татарский язык вроде как объявлялся одним из официальных (а русский вместе с украинским — государственным). Точно сказать не могу (текста конституции нету), но что-то такое было. И я своими глазами видел договора на 3-х языках написанные .

Для справки — татар в Крыму по разным источникам — от 12 до 15%.
Живи, Україно, прекрасна і сильна
Re[27]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 04.01.08 15:53
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

NBN>>>Украина в этом плане исключительное государство в европе. И это (и не только) говорит о том что государство нацисткое — суть закомплексованное и больное. Это не видно?


R>>Мне — не видно. Тебе видно — не живи в Украине


TL>Он и не живет.


Ага, все наши уже съехали
Нужно разобрать угил.
Re[28]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 04.01.08 17:09
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

R>>>Мне — не видно. Тебе видно — не живи в Украине


TL>>Он и не живет.


NBN>Ага, все наши уже съехали


Насчет "ваших" ты просто невероятно верно заметил!
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[29]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 04.01.08 17:35
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

NBN>>Ага, все наши уже съехали


TL>Насчет "ваших" ты просто невероятно верно заметил!


Я думаю, что _наши_ сделали для Украины больше чем все здесь присутствующие граждане Украины.
Нужно разобрать угил.
Re[30]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 04.01.08 18:34
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


NBN>>>Ага, все наши уже съехали


TL>>Насчет "ваших" ты просто невероятно верно заметил!


NBN>Я думаю, что _наши_ сделали для Украины больше чем все здесь присутствующие граждане Украины.


И тут писькомерство . Насколько я понял, The Lex под вашими имел ввиду тех кто свалил из Украины в Россию и продолжает рассказывать про страшные притеснения русского языка, а таких не мало. Ты же имеешь ввиду просто русских, которые сделали свой вклад для Украины и ее жителей таких тоже много. Только я одного не пойму если этот вопрос (языковой) сильно острый почему нет демонстраций движений и т.п., почему РФ не спонсирует или наши комунисты? Или спонсируют? Не ужели ты думаешь, что "притесняемые" русские настолько безвольны и забиты, что не могут поднять голову и настучать своим обидчикам? "Сдается мне, Гарри, он хочет нас обидеть" (с) ИМХО это бред думать, что русские на Украине не могут постоять за свои права, просто негосударственность русского языка не напрягает, каналы есть на обоих языках в школах преподают оба языка. Единственно хочу уточнить динамику по часам преподавания русского и украинского языков в школах. Что из этого получится — хз, но что можно просто так изменить язык общения на украинский я не верю . Это около сотни, двух лет непрерывного переучивания причем полное исключение русского языка. Я уже сейчас вижу полный провал этих попыток. А что касается придания статуса гос. языка русскому — я за, т.к. это в любом случае внесет ясность и снизит напряженность.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[31]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 04.01.08 19:38
Оценка:
dr.Chaos пишет:
> украинского языков в школах. Что из этого получится — хз, но что можно
> просто так изменить язык общения на украинский я не верю . Это около
> сотни, двух лет непрерывного переучивания причем полное исключение
> русского языка. Я уже сейчас вижу полный провал этих попыток. А что

Не, боюсь быстрее и исключения русского не требуется. Два-три поколения
и Донецк будет говорить по-украински по крайней мере наполовину. Правда
я не знаю, хорошо или плохо. Наверное, на старости лет, тоже бурчать
буду.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[32]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 04.01.08 19:52
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>Не, боюсь быстрее и исключения русского не требуется. Два-три поколения

Р>и Донецк будет говорить по-украински по крайней мере наполовину. Правда
Р>я не знаю, хорошо или плохо. Наверное, на старости лет, тоже бурчать
Р>буду.

Обоснуй . Мне, почему то, не верится.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[31]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 04.01.08 19:59
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>И тут писькомерство .



DC>Насколько я понял, The Lex под вашими имел ввиду тех кто свалил из Украины в Россию

В Германию. В Россию _наши_ прехали из средней азии

DC>и продолжает рассказывать про страшные притеснения русского языка, а таких не мало.

Про притеснения мало рассказывают, восновном рассказывали как можно было получить по морде во Львове в 90гг за русский А общий контекст — насмешка над целенаправленной украинизацией.

DC>Ты же имеешь ввиду просто русских, которые сделали свой вклад для Украины и ее жителей таких тоже много.

Дед бы весело посмеялся если бы ты назвал его русским

DC>Только я одного не пойму если этот вопрос (языковой) сильно острый почему нет демонстраций движений и т.п., почему РФ не спонсирует или наши комунисты? Или спонсируют? Не ужели ты думаешь, что "притесняемые" русские настолько безвольны и забиты, что не могут поднять голову и настучать своим обидчикам? "Сдается мне, Гарри, он хочет нас обидеть" (с) ИМХО это бред думать, что русские на Украине не могут постоять за свои права, просто негосударственность русского языка не напрягает, каналы есть на обоих языках в школах преподают оба языка. Единственно хочу уточнить динамику по часам преподавания русского и украинского языков в школах. Что из этого получится — хз, но что можно просто так изменить язык общения на украинский я не верю . Это около сотни, двух лет непрерывного переучивания причем полное исключение русского языка. Я уже сейчас вижу полный провал этих попыток. А что касается придания статуса гос. языка русскому — я за, т.к. это в любом случае внесет ясность и снизит напряженность.


Да лично меня в этом всём вопросе раздражает нелогичность (негативность) происходящего. Народ разводят, а он ведётся.
Нужно разобрать угил.
Re[31]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 04.01.08 20:00
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

NBN>>>>Ага, все наши уже съехали


TL>>>Насчет "ваших" ты просто невероятно верно заметил!


NBN>>Я думаю, что _наши_ сделали для Украины больше чем все здесь присутствующие граждане Украины.


DC>И тут писькомерство . Насколько я понял, The Lex под вашими имел ввиду тех кто свалил из Украины в Россию и продолжает рассказывать про страшные притеснения русского языка, а таких не мало. Ты же имеешь ввиду просто русских, которые сделали свой вклад для Украины и ее жителей таких тоже много.


Тут следует признать несомненный факт, что заслуга тех самых первых для Украины и украинцев в плане "потенциальной насильственной украинизации" много больше, чем самих украинцев — как русскоязычных, так и "других": ведь не будь такого "потока вражеского сознания" в сторону "украинизации" и прочего — нельзя было бы сделать на этом такой политический капитал, равно как и по сути своей природной ленности вряд ли бы украинцы столь яростно отстаивали бы свою "незалэжнисть" при условии отсутствия отрицания оной со стороны "украинофобов". Так что тут еще с какой стороны посмотреть чья заслуга на данном поприще поболе будет.

Я, кстати, совершенно серьезно. Прямо противоположный аналогичный пример: занимались бы русские Харькова, Донецка, и Крыма своими делами — дел-то, поди, невпроворот — но "перед лицом украинской опасности"... можно вместо дела заняться "защитой отечества, культуры, языка". А что у отечества трубы текут, культура на уровне дешевых детективов и телесериалов, а язык... ну и кто сегодня "из молодых" хотя бы "Мастера и Маргариту" осиливает, не говоря уже о "Собачьем сердце" или "Преступлении и наказании"? Язык — это всего лишь инструмент — познания и общения — имхо. Когда вышел Гарри Поттер — пиратские копии-распечатки читали со словарем с вражьего английского. Было бы желание — а повод чего-то не делать всегда найдется. (к)

ЗЫ. Нет, я сам вообще ни одного Поттера не читал — но людей, "совершивших подвиг", знаю лично.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[32]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 04.01.08 20:06
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>Не, боюсь быстрее и исключения русского не требуется. Два-три поколения

Р>и Донецк будет говорить по-украински по крайней мере наполовину. Правда
Р>я не знаю, хорошо или плохо. Наверное, на старости лет, тоже бурчать
Р>буду.

Славяне делились на несколько групп, и каждая группа с редкой настойчивостью отстаивала свою самобытность. Чем более походили одна на другую две соседние группы, тем сильнее была их вражда. Обозревая бесчисленные войны прошедших веков, нетрудно вывести такое историческое правило: "Сила, с какой отталкиваются два соседних народа, прямо пропорциональна квадрату их родственности".

Нужно разобрать угил.
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: mrs.Chaos Россия  
Дата: 04.01.08 22:01
Оценка: :)
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>The Lex пишет:

>> Так вы Крым забираете или как?

Р>Не, не забирают. Я не отдам.

Те лично приедешь и будешь удерживать
Re[32]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 04.01.08 22:11
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

DC>>И тут писькомерство . Насколько я понял, The Lex под вашими имел ввиду тех кто свалил из Украины в Россию и продолжает рассказывать про страшные притеснения русского языка, а таких не мало. Ты же имеешь ввиду просто русских, которые сделали свой вклад для Украины и ее жителей таких тоже много.


TL>Тут следует признать несомненный факт, что заслуга тех самых первых для Украины и украинцев в плане "потенциальной насильственной украинизации" много больше, чем самих украинцев — как русскоязычных, так и "других": ведь не будь такого "потока вражеского сознания" в сторону "украинизации" и прочего — нельзя было бы сделать на этом такой политический капитал, равно как и по сути своей природной ленности вряд ли бы украинцы столь яростно отстаивали бы свою "незалэжнисть" при условии отсутствия отрицания оной со стороны "украинофобов". Так что тут еще с какой стороны посмотреть чья заслуга на данном поприще поболе будет.


Ну вообще трудно спорить с тем фактом что наши правители хотят видеть Украину унитарной, ИМХО напрасно. Глупо это всех под одну гребенку. Хотя спорить с тем что масло в огонь лили только со стороны Украины тоже глупо. ИМХО если б Россия не слила лишние республики хрен бы кто у нее их отобрал.

TL>Я, кстати, совершенно серьезно. Прямо противоположный аналогичный пример: занимались бы русские Харькова, Донецка, и Крыма своими делами — дел-то, поди, невпроворот — но "перед лицом украинской опасности"... можно вместо дела заняться "защитой отечества, культуры, языка". А что у отечества трубы текут, культура на уровне дешевых детективов и телесериалов, а язык... ну и кто сегодня "из молодых" хотя бы "Мастера и Маргариту" осиливает, не говоря уже о "Собачьем сердце" или "Преступлении и наказании"? Язык — это всего лишь инструмент — познания и общения — имхо. Когда вышел Гарри Поттер — пиратские копии-распечатки читали со словарем с вражьего английского. Было бы желание — а повод чего-то не делать всегда найдется. (к)


Да никто тут особо и не парится, есть кучка идиотов, да она с обеих сторон есть. Про "Мастера и Маргариту" это лучше ты к МинОбру нашему, мата не хватает на этих экспериментаторов. Понимаешь мне все равно на коком языке говорить, но я хочу чтоб люди имели возможность учить своего ребенка нормальному русскому/украинскому на нормальном русском/украинском и чтоб учебники были нормальными.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[33]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 04.01.08 22:29
Оценка:
dr.Chaos пишет:
> Обоснуй . Мне, почему то, не верится.

Потому что это уже становится модно.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 04.01.08 22:30
Оценка:
mrs.Chaos пишет:
> Те лично приедешь и будешь удерживать

Ага. И горилки привезу.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[34]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 05.01.08 06:59
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>dr.Chaos пишет:

>> Обоснуй . Мне, почему то, не верится.

Р>Потому что это уже становится модно.


, Ромашка, все равно не убедил, у кого. а у кого и не становится модным. Или у тебя есть хотя бы нормальная статистика?
В Киеве бывал, в Днепропетровске жил, куча друзей из Харькова не вижу я таких тенденций.

Короче я надеялся на обоснование нормальное, развернутое, а ты привел просто свое ИМХО. Что-то ты меня разочаровал .
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[33]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 05.01.08 10:50
Оценка:
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:

DC>Да никто тут особо и не парится, есть кучка идиотов, да она с обеих сторон есть. Про "Мастера и Маргариту" это лучше ты к МинОбру нашему, мата не хватает на этих экспериментаторов. Понимаешь мне все равно на коком языке говорить, но я хочу чтоб люди имели возможность учить своего ребенка нормальному русскому/украинскому на нормальном русском/украинском и чтоб учебники были нормальными.


Ты так ничего и не понял из того что я написал. С другой стороны — согласен, путано написал.

Мастера и Маргариту учить никто не возбраняет — никто и никак. Только никто и не хочет. И обратно таки — никто и никак. Возможность есть — учебников полно разных — литература доступна (все еще: даже классика переиздается) — срок никто не даст за изучение русского сколь бы то ни было углубленное — равно как и за изучение истории — литература по оной тоже доступна всяческая. Я утверждаю простое: _никто_ этого на самом деле просто не хочет учить.

Если ты думаешь, что с украинской стороны ситуация много лучше — т.е. думаешь что я так думаю мол "вы, русские, необразованные — а вот мы-то!" (к) — то это не так: ситуацию с украинской стороны я тоже знаю неплохо и потому и беру на себя возможность утверждать простое: и с той, и с другой стороны всем глупого по.ходу и литература, и язык — и тот, и другой. И вместо введения еще одного недоученного языка в качестве государственного стоило бы направить усилия на его изучение и популяризацию классики или же современников супротив всяческих Гарри Поттеров и покемонов. А то у нас сейчас культура анимешников поди боле развита, чем русская. Но я так понимаю политически первый шаг политикам нашим будет выгоден: это ж сколько еще бюджетов можно будет попилить на "двуязычие".

ЗЫ: В Союзе учебники литературы — и русской в том числе — никогда не были "нормальными". Но можно было копнуть в библиотеке. Но за "лишние вопросы" можно было и схлопотать. Просто сейчас всем больше "по барабану" — разве что вот Россия сейчас усиленно поднимает свою новую идеологию, так что, думаю, список запрещенной литературы будет только расти. Ссылку на "нормальность про-российского взгляда на чужую историю" я приводил в другом треде. Как то бишь по-русски будет...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[34]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 05.01.08 15:45
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:


DC>>Да никто тут особо и не парится, есть кучка идиотов, да она с обеих сторон есть. Про "Мастера и Маргариту" это лучше ты к МинОбру нашему, мата не хватает на этих экспериментаторов. Понимаешь мне все равно на коком языке говорить, но я хочу чтоб люди имели возможность учить своего ребенка нормальному русскому/украинскому на нормальном русском/украинском и чтоб учебники были нормальными.


TL>Ты так ничего и не понял из того что я написал. С другой стороны — согласен, путано написал.


TL>Мастера и Маргариту учить никто не возбраняет — никто и никак. Только никто и не хочет. И обратно таки — никто и никак. Возможность есть — учебников полно разных — литература доступна (все еще: даже классика переиздается) — срок никто не даст за изучение русского сколь бы то ни было углубленное — равно как и за изучение истории — литература по оной тоже доступна всяческая. Я утверждаю простое: _никто_ этого на самом деле просто не хочет учить.


Но это проблема не украинская, а проблема общества потребителей. Ты ведь сам понимаешь, что потребитель должен потреблять, причем разбередить самые низкие инстинкты проще (секс, пища), чем желание покупать и читать классику.

TL>Если ты думаешь, что с украинской стороны ситуация много лучше — т.е. думаешь что я так думаю мол "вы, русские, необразованные — а вот мы-то!" (к) — то это не так: ситуацию с украинской стороны я тоже знаю неплохо и потому и беру на себя возможность утверждать простое: и с той, и с другой стороны всем глупого по.ходу и литература, и язык — и тот, и другой. И вместо введения еще одного недоученного языка в качестве государственного стоило бы направить усилия на его изучение и популяризацию классики или же современников супротив всяческих Гарри Поттеров и покемонов. А то у нас сейчас культура анимешников поди боле развита, чем русская. Но я так понимаю политически первый шаг политикам нашим будет выгоден: это ж сколько еще бюджетов можно будет попилить на "двуязычие".


Да я понимаю что можно много попилить, да и кроме двуязычие есть на чем пилить. Но у меня пока основные претензии к нашему МинОбру. Понимаешь язык можно вводить как-нить по областям, т.е. более дифференцированно, можно сделать так чтоб затрат было минимум и они приносили максимум пользы, только так делать вряд ли будут . Я прекрасно осознаю что проблема 2-го гос языка не главная и не особо критичная, но от ее решения Ющ и компания только выиграют, а рычаги у них есть. Понимаешь им достаточно утвердить всего несколько указов и постановлений местных советов. Короче законотворческой работы ИМХО там осталось немного. Вообще введением русского языка можно заниматься постепенно, они вроде хотели вводить систему самоуправления как в швейцарии. Короче было бы желание, многим людям хватит просто осознания того, что ведется работа и они увидят хотя бы начало этой работы. Я клоню к тому, что введение русского языка не должно особо помешать решать другие проблемы, при этом сплотит граждан.

TL>ЗЫ: В Союзе учебники литературы — и русской в том числе — никогда не были "нормальными". Но можно было копнуть в библиотеке. Но за "лишние вопросы" можно было и схлопотать. Просто сейчас всем больше "по барабану" — разве что вот Россия сейчас усиленно поднимает свою новую идеологию, так что, думаю, список запрещенной литературы будет только расти. Ссылку на "нормальность про-российского взгляда на чужую историю" я приводил в другом треде. Как то бишь по-русски будет...
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[35]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 05.01.08 15:51
Оценка:
dr.Chaos пишет:
> Короче я надеялся на обоснование нормальное, развернутое, а ты привел
> просто свое ИМХО. Что-то ты меня разочаровал .

Да настроение ни к черту -- Дакар отменили. 1
Короче, начинает на языке говорить молодежь. Не старики, не среднее
поколение, а именно молодежь. То есть 14-17 лет. И там уже украинская
речь звучит. А статистика... А кто ее ведет?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Amethyst  
Дата: 08.01.08 12:50
Оценка:
Здравствуйте, Alexander Magnit, Вы писали:

AM>Они даже доходят до маразма — когда берут интервью у граждан, переводят ответ этих

AM>несознательных, или что хуже москальских засланцев, на государственный язык.
Есть такое нововведение, подтверждаю. Летом был на Украине, включил ящик и там в новостях говорили о каком-то проишествии в Одессе. Человек (ЕМНИП работник порта), у которого брали интервью, разговаривал на русском. Русскую речь в эфир дали приглушённо, а громко — синхронный переклад на мову. Позабавило что перевод был не в титрах, а настоящая озвучка. Шаг вперёд в деле украинизации несвiдомого населения .
Почему добро всегда побеждает зло? Потому что историю пишут победители.
Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: AndrewJD США  
Дата: 08.01.08 19:33
Оценка:
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Тем не менее, success stories в Европе тоже полно. Самая известная — это Швейцария с четырьмя гос. языками.


Только вот как рассказывают знакомые из Швейцарии, гос-служащий обязан знать все 4 языка. А никак у нас.
"For every complex problem, there is a solution that is simple, neat,
and wrong."
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Cyberax Марс  
Дата: 08.01.08 19:45
Оценка: +1
Здравствуйте, AndrewJD, Вы писали:

C>>Тем не менее, success stories в Европе тоже полно. Самая известная — это Швейцария с четырьмя гос. языками.

AJD>Только вот как рассказывают знакомые из Швейцарии, гос-служащий обязан знать все 4 языка. А никак у нас.
Нет. Хотя бы из-за того, что романшский язык (один из государственных) в Швейцарии знают всего примерно 0.5% населения.

Федеральное правительство обязано принимать и давать документы на всех языках, но к каждому конкретному человеку это не относится.
Sapienti sat!
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 09.01.08 13:08
Оценка:
Здравствуйте, Amethyst, Вы писали:

AM>>Они даже доходят до маразма — когда берут интервью у граждан, переводят ответ этих

AM>>несознательных, или что хуже москальских засланцев, на государственный язык.
A>Есть такое нововведение, подтверждаю. Летом был на Украине, включил ящик и там в новостях говорили о каком-то проишествии в Одессе. Человек (ЕМНИП работник порта), у которого брали интервью, разговаривал на русском. Русскую речь в эфир дали приглушённо, а громко — синхронный переклад на мову. Позабавило что перевод был не в титрах, а настоящая озвучка. Шаг вперёд в деле украинизации несвiдомого населения .

Далеко ходить не надо: так делает телеканал УТ-1 — и довольно давно.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 09.01.08 13:09
Оценка:
Здравствуйте, Amethyst, Вы писали:

AM>>Они даже доходят до маразма — когда берут интервью у граждан, переводят ответ этих

AM>>несознательных, или что хуже москальских засланцев, на государственный язык.
A>Есть такое нововведение, подтверждаю. Летом был на Украине, включил ящик и там в новостях говорили о каком-то проишествии в Одессе. Человек (ЕМНИП работник порта), у которого брали интервью, разговаривал на русском. Русскую речь в эфир дали приглушённо, а громко — синхронный переклад на мову. Позабавило что перевод был не в титрах, а настоящая озвучка. Шаг вперёд в деле украинизации несвiдомого населения .

ЗЫ: российские телеканалы дают украинскую речь каким образом?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 09.01.08 13:13
Оценка: +1
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

A>>Есть такое нововведение, подтверждаю. Летом был на Украине, включил ящик и там в новостях говорили о каком-то проишествии в Одессе. Человек (ЕМНИП работник порта), у которого брали интервью, разговаривал на русском. Русскую речь в эфир дали приглушённо, а громко — синхронный переклад на мову. Позабавило что перевод был не в титрах, а настоящая озвучка. Шаг вперёд в деле украинизации несвiдомого населения .


TL>ЗЫ: российские телеканалы дают украинскую речь каким образом?


Хинт: на Украине больше народу владеет русским, чем украинским.
Нужно разобрать угил.
Re[29]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 09.01.08 13:18
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

LL>>Давайте все-таки будем чуть-чуть реалистичнее? Это в современной-то Украине возникнет проблема с переводами на русский?


R>А почему так однобоко? На украинский не нужно переводить? Или его просто исключим из делопроизводства?


Еще того круче. Так что, на современной Украине существует проблема с переводом на ее ныне единственный государственный язык? Так у вас кто для кого — суббота для человека или человек для субботы?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[30]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 09.01.08 13:27
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Еще того круче. Так что, на современной Украине существует проблема с переводом на ее ныне единственный государственный язык? Так у вас кто для кого — суббота для человека или человек для субботы?


Прошу не путать теплое с мягким. Проблема с переводом на русский и украинский одинакова — нужно достаточное количество переводчиков, порядок переводов, учитывание необходимости переводов при делопроизводстве... Сейчас переводчики есть, но потребность в них не очень высока. Поэтому подобных вопросов не возникает. А если это будет поголовно... Уверен, что возникнут
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: AndrewJD США  
Дата: 09.01.08 13:32
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Хинт: на Украине больше народу владеет русским, чем украинским.


Источник?
"For every complex problem, there is a solution that is simple, neat,
and wrong."
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 09.01.08 13:35
Оценка: :)
Здравствуйте, AndrewJD, Вы писали:

AJD>Источник?


Я думаю — это не требует доказательств. Практически все украинцы владеют русским. Другой вопрос — только этот факт никак не говорит о том, что русский должен быть государственным. Для меня русский — иностранный язык, несмотря на то, что я его знаю достаточно хорошо... Такой же, как английский...

Кстати возможно английским тоже владеет больше людей, чем украинским (хотя наверное это я загнул). Но ведь никто не говорит о том, что его нужно сделать государсвенным...
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 09.01.08 13:43
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Кстати возможно английским тоже владеет больше людей, чем украинским (хотя наверное это я загнул). Но ведь никто не говорит о том, что его нужно сделать государсвенным...


На Украине больше четверти населения думает на английском?
Нужно разобрать угил.
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 09.01.08 13:46
Оценка:
Здравствуйте, AndrewJD, Вы писали:

NBN>>Хинт: на Украине больше народу владеет русским, чем украинским.


AJD>Источник?


Например здесь:

По данным опроса, проведённого компанией Research & Branding Group, 68 % граждан Украины свободно владеют русским языком (украинским — 57 %) [9]

Нужно разобрать угил.
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: AndrewJD США  
Дата: 09.01.08 14:03
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

AJD>>Источник?


R>Я думаю — это не требует доказательств.


Хинт: на Украине больше народу владеет русским, чем украинским.

А я думаю что эта фраза требует.


R>Практически все украинцы владеют русским. Другой вопрос — только этот факт никак не говорит о том, что русский должен быть государственным.


Большинство украиноязычных смогут понять белорусский, польский и даже немного словацкий. Что с того?
"For every complex problem, there is a solution that is simple, neat,
and wrong."
Re[31]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 09.01.08 14:11
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

LL>>Еще того круче. Так что, на современной Украине существует проблема с переводом на ее ныне единственный государственный язык? Так у вас кто для кого — суббота для человека или человек для субботы?


R>Прошу не путать теплое с мягким. Проблема с переводом на русский и украинский одинакова — нужно достаточное количество переводчиков, порядок переводов, учитывание необходимости переводов при делопроизводстве...


Секундочку. Но ведь сейчас разрешено делопроизводство на русском языке? И зачем так необходимы переводы при делопроизводстве? Или вы полагаете, что, например, в Швейцарии сдают отчетность на трех языках сразу? Я еще мог бы понять проблему с переводом на русский, ибо сейчас весь официоз существует только на украинском. Но на украинский-то вы что собрались переводить?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[24]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 09.01.08 14:40
Оценка:
Здравствуйте, AndrewJD, Вы писали:

AJD>А я думаю что эта фраза требует.


Все-таки при СССР даже в украинских школах русский изучали в обязательном порядке... Так что думаю, что большинство украинцев русский изучало и, соответственно, понимает.

AJD>Большинство украиноязычных смогут понять белорусский, польский и даже немного словацкий. Что с того?


Вот и я говорю — ничего А может и белорусский сделать государственным? Нам все равно, а им приятно :-D
Re[32]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 09.01.08 14:42
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Я еще мог бы понять проблему с переводом на русский, ибо сейчас весь официоз существует только на украинском. Но на украинский-то вы что собрались переводить?


Представляем ситуацию. Судебный процес. Иск и все документы поданы на русском. Другая сторона русского не знает. Переводить будут? Или скажут: "Русский у нас государственный, так что понимать обязан"?
Re[25]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 09.01.08 14:42
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Вот и я говорю — ничего А может и белорусский сделать государственным? Нам все равно, а им приятно :-D


Действуешь методом доведения до абсурда? Интересненько...
Нужно разобрать угил.
Re[33]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 09.01.08 14:47
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

LL>>Я еще мог бы понять проблему с переводом на русский, ибо сейчас весь официоз существует только на украинском. Но на украинский-то вы что собрались переводить?


R>Представляем ситуацию. Судебный процес. Иск и все документы поданы на русском. Другая сторона русского не знает.


Как сейчас решается эта проблема? Чем отличается современное решение от предполагаемого?

R>Переводить будут? Или скажут: "Русский у нас государственный, так что понимать обязан"?


А если ситуацию вывернуть? Другая сторона не знает украинского? Сейчас, видимо, скажут "Украинский у нас государственный, так что понимать обязан"? Чем это лучше?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[33]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 09.01.08 14:47
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Представляем ситуацию. Судебный процес. Иск и все документы поданы на русском. Другая сторона русского не знает. Переводить будут? Или скажут: "Русский у нас государственный, так что понимать обязан"?


Представь себе обратную ситуацию.
Нужно разобрать угил.
Re[14]: 2 NikeByNike
От: Glоbus Украина  
Дата: 09.01.08 14:48
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, Glоbus, Вы писали:


G>>1. Прости, а ты где живешь? А то я вот тут уже почитай как почти 30 лет на Украине (а именно в самом что нинаесть Харькове) небо копчу и таких примеров не видел. Что я делаю не так?

NBN>Я в Харькове наверно года полтора в сумме прожил (за 80-90). Вроде весь город изъездил и исходил — украинский слышал только по телеку (над санта барбарой ржали всей семьёй).

Ты наверное только по пушкинской да сумской ходил эти суммарные полтора года потому что достаточно сходить на первыйпопавшийся базарчик у станции метро, или съездить в какую-нить точку вроде поселка Артема, Жихаря или чего-нить в таком духе, которые самый что нинаесть Харьков, чтобы убедится, что украиноязычных намного больше, чем многие утверждают.

G>>2. По факту несогласия с утрвеждением. Я понимаю, что само утрвеждение какбы из несколько тезисов состоит. С каким именно из них ты не согласен?

NBN>По твоему я случайно кусок вырезал? Мне не понравились ни формулировки ни тезисы.
Удачи тебе, браток!
Re[34]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 09.01.08 14:55
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

R>>Представляем ситуацию. Судебный процес. Иск и все документы поданы на русском. Другая сторона русского не знает. Переводить будут? Или скажут: "Русский у нас государственный, так что понимать обязан"?


NBN>Представь себе обратную ситуацию.


Обратная уже есть. А описаная мной добавится. Имеем удвоение геморроя. Не говорю, что это страшная проблема, которая точно помешает жить. Но некоторое усложнение (а не облегчение) бюрократии будет.
Re[35]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 09.01.08 15:07
Оценка: +1
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


R>>>Представляем ситуацию. Судебный процес. Иск и все документы поданы на русском. Другая сторона русского не знает. Переводить будут? Или скажут: "Русский у нас государственный, так что понимать обязан"?


NBN>>Представь себе обратную ситуацию.


R>Обратная уже есть. А описаная мной добавится. Имеем удвоение геморроя. Не говорю, что это страшная проблема, которая точно помешает жить. Но некоторое усложнение (а не облегчение) бюрократии будет.


Почему не предположить совсем другое развитие событий — когда непонятливая сторона потребует обязательного перевода на государственный язык и будет этим переводом обеспечена? Или вас устраивает, что русские могут оказаться в такой ситуации, а украинцы — нет?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 09.01.08 18:11
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

TL>>ЗЫ: российские телеканалы дают украинскую речь каким образом?


NBN>Хинт: на Украине больше народу владеет русским, чем украинским.


Все еще близко к 100% — и что?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[22]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 09.01.08 18:15
Оценка: +2
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


TL>>>ЗЫ: российские телеканалы дают украинскую речь каким образом?


NBN>>Хинт: на Украине больше народу владеет русским, чем украинским.


TL>Все еще близко к 100% — и что?


Стратегия — "а зачем?" негативна. Наш выбор — "а почему бы и нет?"
Нужно разобрать угил.
Re[34]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 09.01.08 18:15
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

R>>Переводить будут? Или скажут: "Русский у нас государственный, так что понимать обязан"?


LL>А если ситуацию вывернуть? Другая сторона не знает украинского? Сейчас, видимо, скажут "Украинский у нас государственный, так что понимать обязан"? Чем это лучше?


В том и "вопрос": русские не хотят учить ни украинский — на (в) Украине, ни любой другой — где-либо еще.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[23]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 09.01.08 18:17
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Стратегия — "а зачем?" негативна. Наш выбор — "а почему бы и нет?"


Вот именно что "ваш".
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[35]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 09.01.08 18:18
Оценка: :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>В том и "вопрос": русские не хотят учить ни украинский — на (в) Украине, ни любой другой — где-либо еще.


Это твоя выдумка. Единственная правка — если они куда то едут — у них есть мотивация учить язык. А если они тут всю жизнь жили — нет, причём это — их право. Их достаточно много, чтобы их права должны были уважаться.
Нужно разобрать угил.
Re[24]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 09.01.08 18:19
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

NBN>>Стратегия — "а зачем?" негативна. Наш выбор — "а почему бы и нет?"


TL>Вот именно что "ваш".


Пубертатный период ещё. Понимаю...
Нужно разобрать угил.
Re[35]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 09.01.08 18:22
Оценка: +4
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

R>>>Переводить будут? Или скажут: "Русский у нас государственный, так что понимать обязан"?


LL>>А если ситуацию вывернуть? Другая сторона не знает украинского? Сейчас, видимо, скажут "Украинский у нас государственный, так что понимать обязан"? Чем это лучше?


TL>В том и "вопрос": русские не хотят учить ни украинский — на (в) Украине, ни любой другой — где-либо еще.


И я их в данном случае очень хорошо понимаю. Видишь ли, в этой ситуации поведение защитников одного государственного, имхо, очень некрасиво выглядит. На месте русских я бы тоже очень не хотел учить никакой язык, если бы мне, всю жизнь прожившему в своей стране, кто-то вдруг заявил "это теперь не твоя страна, а наша, и если ты хочешь здесь жить, учи теперь наш язык". Счастье еще, что мирный у нас народ.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[2]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Amethyst  
Дата: 09.01.08 18:52
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Смущает вопрос дублирования русскоязычных фильмов. Меня, как человека с языками проблем не имеющего, крепко коробят "субтитры" под русскоязычными фильмами по тв.


В самом деле коробят ? Хочу поверить в твою искренность
Правда для меня это непросто, память у меня долгая ... говорят это хуже чем известная венерическая болезнь. Вот здесь некто Хитрый Фоголь, известный в rsdn сообществе под псевдонимом The Lex, неплохо оттоптался по теме русского языка на Украине и граждан РФ до кучи. Позволю себе надёргать цитат из текста, особо памятные моменты.

Дамы и господа! Я не знаю, почему так случилось и почему так есть, я никогда не считал россиян уж слишком тупой, ограниченной и недалекой нацией, но сейчас вы превосходите все мои наинеприятнейшие мысли о вас, как россиянах или же тех, кто считает русский язык, культуру, и все русское своим родным. Я не знаю точно, кто это сказал, но высказывание очень меткое и точное: "Я очень люблю свою страну, но ненавижу свой народ".


Вот только не надо мне тут приводить примеры Канады, или Австрии и Швейцарии, а еще лучше — всей Латинской Америки, где, говорят, вообще разговаривают исключительно по-испански. Такие примеры можно использовать разве что для убеждения той самой русскоязычной части населения, на политическую поддержку которой вы и рассчитываете, "переживая за русский язык". Покажите мне хотя бы несколько человек, которые знали бы хоть что-нибудь об истории, культуре, государственном устройстве, или хотя бы о географическом положении тех стран, названия которых вы используете в качестве аргумента в вопросе защиты их родного языка — тогда я соглашусь, что эти примеры действительно применимы, а не являются примитивной "игрой в слова", рассчитанной на откровенно темных и необразованных людей. А пока что все аргументы в пользу "русского государственного языка в Украине" выглядят не иначе как агитация определенной части населения в свою пользу и рассчитанные на людей исключительно необразованных и, соответственно, несознательных.


Меня откровенно смешат упреки в сторону Ющенко за его высказывания о русском языке, как "языке попсы и блатняка". В этот же день, уже после написания этой темы, я по своей старой привычке воспользовался нерегулируемым пешеходным переходом — "зеброй", пренебрегши "правилом трех 'Д'", хорошо известным всем автомобилистам. "Дай Дорогу Дураку" — вот как расшифровываются эти "три 'Д'". Да, в соответствии с правилами дорожного движения, на моей стороне было преимущество и водитель должен был меня пропустить, но я перешел дорогу такому себе "мальчику на поношенном Мерседесе": угадайте, на каком языке из окна машины прозвучали ругательства в мою сторону?

Почему добро всегда побеждает зло? Потому что историю пишут победители.
Re[36]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 09.01.08 20:04
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Здравствуйте, The Lex, Вы писали:


R>>>>Переводить будут? Или скажут: "Русский у нас государственный, так что понимать обязан"?


LL>>>А если ситуацию вывернуть? Другая сторона не знает украинского? Сейчас, видимо, скажут "Украинский у нас государственный, так что понимать обязан"? Чем это лучше?


TL>>В том и "вопрос": русские не хотят учить ни украинский — на (в) Украине, ни любой другой — где-либо еще.


LL>И я их в данном случае очень хорошо понимаю. Видишь ли, в этой ситуации поведение защитников одного государственного, имхо, очень некрасиво выглядит. На месте русских я бы тоже очень не хотел учить никакой язык, если бы мне, всю жизнь прожившему в своей стране, кто-то вдруг заявил "это теперь не твоя страна, а наша, и если ты хочешь здесь жить, учи теперь наш язык". Счастье еще, что мирный у нас народ.


Знаешь, что интересно, по рассказам моих родителей в конце 80х в Севастополе дети учили украинский причем родители этим хвастались. Теперь вижу очень печальную картину, что дети хвастаются тем что игнорят уроки украинского . Да много раз слышал мнение, что с удовольствием выучат, как только русский признают 2м государственным. Трудно сказать бравада это или нет, но одно точно ясно они не станут воспринимать язык и украинцев в штыки. А то меня повергают в шок товарищи, которые утверждают об отсутствии связи между казаками и Севастополем .
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[3]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 09.01.08 21:46
Оценка:
Здравствуйте, Amethyst, Вы писали:

TL>>Смущает вопрос дублирования русскоязычных фильмов. Меня, как человека с языками проблем не имеющего, крепко коробят "субтитры" под русскоязычными фильмами по тв.


A>В самом деле коробят ? Хочу поверить в твою искренность

A>Правда для меня это непросто, память у меня долгая ... говорят это хуже чем известная венерическая болезнь. Вот здесь некто Хитрый Фоголь, известный в rsdn сообществе под псевдонимом The Lex, неплохо оттоптался по теме русского языка на Украине и граждан РФ до кучи. Позволю себе надёргать цитат из текста, особо памятные моменты.

(зевает) и что?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[36]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 09.01.08 22:00
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

R>>>>Переводить будут? Или скажут: "Русский у нас государственный, так что понимать обязан"?


LL>>>А если ситуацию вывернуть? Другая сторона не знает украинского? Сейчас, видимо, скажут "Украинский у нас государственный, так что понимать обязан"? Чем это лучше?


TL>>В том и "вопрос": русские не хотят учить ни украинский — на (в) Украине, ни любой другой — где-либо еще.


LL>И я их в данном случае очень хорошо понимаю. Видишь ли, в этой ситуации поведение защитников одного государственного, имхо, очень некрасиво выглядит. На месте русских я бы тоже очень не хотел учить никакой язык, если бы мне, всю жизнь прожившему в своей стране, кто-то вдруг заявил "это теперь не твоя страна, а наша, и если ты хочешь здесь жить, учи теперь наш язык". Счастье еще, что мирный у нас народ.


Если ты в качестве "защитников одного государственного" и на меня намекаешь — смысла особого нет: я оба знаю более или менее и прекрасно знаю что "государственный" язык у нас — вовсе даже не русский и совсем даже не украинский, как тут многи сразу же подумали, не успев дочитать предложение до конца. Вводите! Я тут уже которую неделю бьюсь, в бесплодных попытках получить какие-либо конкретные предложения по поводу. Равно как-то я не вижу конкретных предложений со стороны политических сил, так или иначе обязавшихся русский язык лоббировать и поддерживать. Но во всем, конечно же, виноват The Lex, ага.

Заявления "это не твоя страна, а наша, а мы — братья россиян, а кто не с нами — то против нас — чемодан-вокзал-Галиция — а лучше Варшава" — я больше слышу от "всю жизнь проживших в этой стране". Знаешь, я, честно говоря, жалею что народы у нас мирные — немного и иногда. Были бы народы как народы — поди устроили бы уже давно — еще в 91-м, на худой конец в 95-м — небольшую потасовку и давно бы уже договорились по всем пунктам. А так — сам видишь — у всех хата скраю.

В Израиле они тоже "живут в своей стране". Кстати, что интересно, у мобильного оператора тамошнего оказалась служба поддержки на 4-х языках — включая русский. Неужели все русские, способные отстаивать — грамотно! не на "Майданах", будь они неладны! — свои права и согласовывать их с правами других "всю жизнь проживших в своей стране" — неужели все такие функционально-пригодные личности и правда "уехали туда, где нас нет" (к) — ? Ты, конечно, не поверишь, но за державу обидно.

Лично же я считаю, что вопрос не решится никак, поскольку а) нет реально действенных его защитников; б) есть силы, реально педалирующие вопрос по мере собственной надобности. Готов поспорить, что сейчас будет небольшое затишье — будут "бить по экономическим вопросам": судя по мониторингу уже начали. Вопрос языка снова поднимут вероятно к осени. И снова ничего не решат. Какой твой анализ и прогноз реального состояния дел?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[36]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 09.01.08 22:04
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

TL>>В том и "вопрос": русские не хотят учить ни украинский — на (в) Украине, ни любой другой — где-либо еще.


NBN>Это твоя выдумка. Единственная правка — если они куда то едут — у них есть мотивация учить язык. А если они тут всю жизнь жили — нет, причём это — их право. Их достаточно много, чтобы их права должны были уважаться.


Насколько я понимаю суть демократии, права каждого должны уважаться независимо от его количества. Вопрос простой: ничего не делается потому что или никому не нужно или некому сделать или не нужно тем, кто может сделать. Каково будет твое видение ситуации? Вопрос "кто виноват?" представляет интерес? На вопрос "что делать?" есть конкретные направления действия? Опять все я выдумал?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[4]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Amethyst  
Дата: 10.01.08 09:26
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>(зевает) и что?

Это, Лёша, background в контексте которого нужно воспринимать все твои мессаги.
Я просто решил напомнить присутствующим с кем они ведут дискуссию.
Почему добро всегда побеждает зло? Потому что историю пишут победители.
Re[37]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 10.01.08 10:47
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>...Но во всем, конечно же, виноват The Lex, ага.


А что ты хотел — dura lex, sed lex, что в неточном переводе означает "Такой уж у нас Lex, куды ж деваться"? Однако, в свете любезно предоставленных ниже Аметистом ссылки и цитат, ты уж сделай выбор между крестиком и надетыми штанами.

TL>Заявления "это не твоя страна, а наша, а мы — братья россиян, а кто не с нами — то против нас — чемодан-вокзал-Галиция — а лучше Варшава" — я больше слышу от "всю жизнь проживших в этой стране".


Не верю.(с) Потому как давно этот вот форум читаю. И на нем фанатов "украинства" как мух в летнюю пору, а наоборот — как их же, но сегодня.

TL> Были бы народы как народы — поди устроили бы уже давно — еще в 91-м, на худой конец в 95-м — небольшую потасовку и давно бы уже договорились по всем пунктам.


Нет, лучше уж не надо. А то у нас в 1993, помнится, устроили небольшую потасовку, и абсолютно ничего хорошего из этого не проистекло.

TL>В Израиле они тоже "живут в своей стране".


В Израиле не они и не в своей стране. Здесь люди родились, а туда приехали по собственной воле. Это 2 большие разницы.

TL>Неужели все русские, способные отстаивать — грамотно! не на "Майданах", будь они неладны! — свои права и согласовывать их с правами других "всю жизнь проживших в своей стране" — неужели все такие функционально-пригодные личности и правда "уехали туда, где нас нет" (к) — ? Ты, конечно, не поверишь, но за державу обидно.


Интересно, как ты предполагаешь отстаивать грамотно и не на Майданах свои права в условиях, когда на уровне конституции страны отрицается само наличие таких прав?

TL>Лично же я считаю, что вопрос не решится никак... Вопрос языка снова поднимут вероятно к осени... И снова ничего не решат. Какой твой анализ и прогноз реального состояния дел?


Да все так и будет, ничего не решат, будут тихой сапой год за годом продолжать вытеснение русского языка и переписывание истории. Это же украинская гос.политика — изображение России как извечного врага (имхо, подлая политика), на этом фоне введение русского как второго государственного — политический проигрыш. Если пережмут в какой-то момент, сдадут назад. И так далее. Лет за 50, скорее всего, выдавят либо язык, либо язык вместе с частью населения, либо язык вместе с частью населения и территории.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[38]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 10.01.08 10:53
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Да все так и будет, ничего не решат, будут тихой сапой год за годом продолжать вытеснение русского языка и переписывание истории. Это же украинская гос.политика — изображение России как извечного врага (имхо, подлая политика), на этом фоне введение русского как второго государственного — политический проигрыш. Если пережмут в какой-то момент, сдадут назад. И так далее. Лет за 50, скорее всего, выдавят либо язык, либо язык вместе с частью населения, либо язык вместе с частью населения и территории.


За 17 лет выдавили очень много носителя.
Нужно разобрать угил.
Re[37]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: vdimas Россия  
Дата: 10.01.08 11:14
Оценка: :)
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Заявления "это не твоя страна, а наша, а мы — братья россиян, а кто не с нами — то против нас — чемодан-вокзал-Галиция — а лучше Варшава" — я больше слышу от "всю жизнь проживших в этой стране". Знаешь, я, честно говоря, жалею что народы у нас мирные — немного и иногда. Были бы народы как народы — поди устроили бы уже давно — еще в 91-м, на худой конец в 95-м — небольшую потасовку и давно бы уже договорились по всем пунктам.


Я, конечно, допускаю, что голова от переработки иногда перегревается малость, но не до такой же степени.

Вся соль обсуждаемого предмета — в отсутствии самого предмета обсуждения. Кто, с кем и о чём должен был договариваться и по каким пунктам? У более половины украинцев половина родни в России, и обратно же — у десятков миллионов россиян есть родня на Украине. Так о чём там они должны были договориться, дружище? Вот у меня мать из России, отец с Украины, а я себя особо ни к кому не причислял, а просто жил себе по месту прописки. Кто же знал, что недалеко от этого места заборчиков понаставят и в паспорте зафиксируют, прямо как снапшот из базы данных, где ты чел был прописан на момент начала 92-го года. Помнишь, как один товарищ под линейку прочертил план первой железной дороги в России, что пришлось деревни сносить? Вот так же под линеку и по судьбам прошлись другие три товарища. И не катит совершенно ваше хамоватое: "не нравится — чемодан, вокзал", ибо обратное тоже верно. А на момент развала Союза и в страшном сне не могло присниться, что лишь спустя приличное время примут впопыхах недоделанную хохлятскую конституцию, и потом лишь спустя еще 10 лет вздумают её начать исполнять, и вот уже как бы невзначай, случайно, со временем, путём притирки и т.д., как бы само собой разумеется, что миллионы людей непонятно с какой радости не могут вести свои дела на родном языке.

Я лишь частично с тобой соглашусь, что надо было еще в 91-м решить, как оно дальше будет и честно людям сказать, что их ждет в этом плане. Тогда никакого "украинского" Крыма и многих других областей просто не существовало бы в природе с этой приставкой. А то вишь как оно вышло: по-тихонечку, в год по миллиметру, без мыльца... и уже мы в ж-пе... подлость это всё, по отношению к обычным людям.
Re[36]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: vdimas Россия  
Дата: 10.01.08 11:15
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:


LL>Почему не предположить совсем другое развитие событий — когда непонятливая сторона потребует обязательного перевода на государственный язык и будет этим переводом обеспечена? Или вас устраивает, что русские могут оказаться в такой ситуации, а украинцы — нет?


Не просто устраивает — в этом цель.
Re[5]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 10.01.08 11:30
Оценка:
Здравствуйте, Amethyst, Вы писали:

TL>>(зевает) и что?

A>Это, Лёша, background в контексте которого нужно воспринимать все твои мессаги.
A>Я просто решил напомнить присутствующим с кем они ведут дискуссию.

А фашистские свои опусы я там не публикую — дабы не создавать проблем ни своему хостеру, ни себе в его лице.

Может ты и мне, темному сельському парню, вкратце обрисуешь как же нужно воспринимать все мои "мессаги" и "в каком контексте"?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[38]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 10.01.08 12:08
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

TL>>...Но во всем, конечно же, виноват The Lex, ага.


LL>А что ты хотел — dura lex, sed lex, что в неточном переводе означает "Такой уж у нас Lex, куды ж деваться"? Однако, в свете любезно предоставленных ниже Аметистом ссылки и цитат, ты уж сделай выбор между крестиком и надетыми штанами.


Ясно — "назвался груздём — полезай в кузовок" (к) Вылез к русским — добро пожаловать в мальчики для битья! Только не бросайте меня в терновый куст! (к)

TL>>Заявления "это не твоя страна, а наша, а мы — братья россиян, а кто не с нами — то против нас — чемодан-вокзал-Галиция — а лучше Варшава" — я больше слышу от "всю жизнь проживших в этой стране".


LL>Не верю.(с) Потому как давно этот вот форум читаю. И на нем фанатов "украинства" как мух в летнюю пору, а наоборот — как их же, но сегодня.


Читай и другие. Если честно, то к тебе вот я почему-то уважительно отношусь — в твоих словах мысль есть и в ней, в свою очередь, уважение к другой стороне и точке зрения наблюдается. Значит ли это, что "по твою сторону баррикад" все такие? Вот так же и "по мою сторону".

TL>> Были бы народы как народы — поди устроили бы уже давно — еще в 91-м, на худой конец в 95-м — небольшую потасовку и давно бы уже договорились по всем пунктам.


LL>Нет, лучше уж не надо. А то у нас в 1993, помнится, устроили небольшую потасовку, и абсолютно ничего хорошего из этого не проистекло.


Так то ж у вас... Надо было и нас позвать!

TL>>В Израиле они тоже "живут в своей стране".


LL>В Израиле не они и не в своей стране. Здесь люди родились, а туда приехали по собственной воле. Это 2 большие разницы.


Я так не думаю. Но концепция интересная: типа "сюда они _попали_ не по своей воле — следовательно, сами по своей воле ни за что свое или не свое не отвечают" — я, конечно, утрировал, но...

Расширь концепцию "родились vs. приехали по своей воле".

TL>>Неужели все русские, способные отстаивать — грамотно! не на "Майданах", будь они неладны! — свои права и согласовывать их с правами других "всю жизнь проживших в своей стране" — неужели все такие функционально-пригодные личности и правда "уехали туда, где нас нет" (к) — ? Ты, конечно, не поверишь, но за державу обидно.


LL>Интересно, как ты предполагаешь отстаивать грамотно и не на Майданах свои права в условиях, когда на уровне конституции страны отрицается само наличие таких прав?


(устало) Это где так? К тому же у нас — не монархия и не самодержавие — ни у кого не вызывает священного трепета и святого гнева мысль о возможности изменить те или иные разделы конституции.

Или ты опять объясняешь причину в виде "мы сами не местные — страна не наша — мы тут случайно в результате раздела СССР оказались — нашего мнения никто не спрашивал" (к) — ?

По-моему ты — умный человек — на этом больше мысленно развлекаешься... Что, кстати, довольно интересно: ты способен критично воспринимать любую мысль и твои реакции — не примитивный шаблон.

ЗЫ: шо-то я много комплиментов раписался. м-м-м... О! У тебя точка в имени, вот!

TL>>Лично же я считаю, что вопрос не решится никак... Вопрос языка снова поднимут вероятно к осени... И снова ничего не решат. Какой твой анализ и прогноз реального состояния дел?


LL>Да все так и будет, ничего не решат, будут тихой сапой год за годом продолжать вытеснение русского языка и переписывание истории. Это же украинская гос.политика — изображение России как извечного врага (имхо, подлая политика)


Давай посмотрим на нашего российского соседа — и что мы увидим? У меня запись выступления Путина есть — довольно свежая — там враг, конечно, не совсем Украина — не катит по масти (к) — но "враг налицо" (к)

Там же "переписывание истории". Имхо, все это — мелкого (неумного, попсового) уровня пропаганда. Я неоднократно предлагал развивать непосредственно личность каждого человека в отдельности — за что неоднократно "получал" что при совке, что уже сейчас — от "оранжоидов", например, в самый последний яркий раз. Ты думаешь я на Майдане стоял? А зачем? Во-первых, я аккурат в то время жил двумя кварталами выше и толпы (хотел было написать "голодных" — шалишь, дядька Фрейд!) студентов обитали временами в скверике у меня под домом — не говоря уже об улицах. К сожалению никто, с кем довелось общаться "из простого народу", не только не смог объяснить "против кого, девочки, дружим?" (к) и "есть ли у вас план, мистер Фикс?" (к) — зато лозунгов и обвинений "ты не с нами — ты там не стоял — ты не понимаешь" — я наслушался вволю.

Равно как и от "украинофилов" и "руссофобов" и "противоборствующей стороны" — в вопросах языка. Скажу честно, последние 2 (уже 3?) года с момента приведенной Аметистом заметки были скучны в этом плане: мне совершенно непонятно топтание на месте стороны, поддерживающей русский язык — точнее, "находящейся на стороне".

Что я наблюдаю? Я наблюдаю по крайней мере два фронта — каждый со своей удобно ему "переписанной историей", каждый со своим, удобным ему, "языком", в каждом имеется определенный процент радикалов, в каждом имеется определенный процент конструктива, каждый имеет определенные продвижения в плане своего конструктива и определенные "сдачи позиций" в плане того, что каждой из сторон, в свою очередь, почему-то не интересно. Хотя есть у меня подозрение что "верха" на самом деле просто договорились и "сферы продвижения интересов" поделили: вот и получается, что русскоязычной стороне — функционерам — малоинтересен русский язык — только в плане мотивации нижних слоев. Равно как "украиноязычной" не очень интересны все эти "заводы, газеты, пароходы" (к) — им почему-то подавай "язык и голодомор".

А что радикалы есть? А толку?

LL>... на этом фоне введение русского как второго государственного — политический проигрыш.


Чей? Еще раз — мне не жалко: где конкретные предложение и конкретные "шаги тихой сапы" стороны, поддерживающей введение русского языка как второго государственного? Вот посмотри на вопрос о кино: закону об украинском языке в кинопрокате — сто лет в обед. На что надеятся наши кинопрокатчики все это время? Правильно: на то, что так или иначе закон можно будет не исполнять или обойти, а если прижмут — тут же разыграть карту "выдавливания языка, языка я частью населения, языка с частью населения и территорией". Получается что никто не договаривается потому что никому это невыгодно — вон смотри: с паспортами ведь как-то договорились? И с миграционной политикой как-то без проблем устаканили. И даже сделали пиар на прикручивании гаек крымским и прочим гаишникам, "пасущимся" на русских отдыхающих. Пиар сделали — но, тем ни менее, порядку тоже больше стало. А где конструктив в вопросах языке? "А воз и ныне там" (к)

Можете меня бить — это я виноват. Я вот такой всесильный — составил план, написал заметку, и теперь несметные полчища карпатских варваров с оранжевым огнем в глазах внедряют мою политику.

LL>... Если пережмут в какой-то момент, сдадут назад. И так далее. Лет за 50, скорее всего, выдавят либо язык, либо язык вместе с частью населения, либо язык вместе с частью населения и территории.


Я, честно говоря, не очень понимаю как из приграничных районов можно "выдавить" "язык и язык вместе с частью". Пока что нигде такого не наблюдается: все приграничные районы весьма споро общаются на обеих языках обеих сторон и живут где кому как хочется или кому как удобнее. На мой нескромный взгляд все "проблемы" — от "разделенного братства". Причем "одностороннего". Пусть даже не "братства" — пусть даже "Москва — мать городов русских и малороссийских в том числе". Вот ты — взрослый человек: без обид, но ты с мамой живешь? Если кто не хочет с родителями или с братьями-сестрами жить вместе — значит ли это что он их не любит, не уважает, ненавидит даже, и в случае проблем не только не поможет, но еще и "сам наподдаст"? Что-то я сомневаюсь... Но, ясно дело, на страны братско-сестринско-родительские отношение проецировать нельзя...

ЗЫ: я честно не понял метафору с "крестиком и надетыми штанами". (приготовился записывать)
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[39]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 11.01.08 12:01
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL> Ясно — "назвался груздём — полезай в кузовок" (к) Вылез к русским — добро пожаловать в мальчики для битья! Только не бросайте меня в терновый куст! (к)


Первое и главное – у нас тут временные трудности с терновыми кустами, так что бросать тебя туда мы не будем. Кроме того, что-то мне подсказывает, что мальчик для битья из тебя получится так себе, не шибко качественный. Поэтому использовать тебя таким способом, имхо, совершенно нерационально, извини уж.

...

TL> Читай и другие.


Не хочу. Я эндемичен, в других местах плохо приживаюсь.

<здесь находится ответный комплимент>

LL>>Нет, лучше уж не надо. А то у нас в 1993, помнится, устроили небольшую потасовку, и абсолютно ничего хорошего из этого не проистекло.


TL>Так то ж у вас... Надо было и нас позвать!


Ох, и этого тоже не надо. Вообще такого не надо.

TL>>>В Израиле они тоже "живут в своей стране".


LL>>В Израиле не они и не в своей стране. Здесь люди родились, а туда приехали по собственной воле. Это 2 большие разницы.


TL>Я так не думаю. Но концепция интересная: типа "сюда они _попали_ не по своей воле — следовательно, сами по своей воле ни за что свое или не свое не отвечают" — я, конечно, утрировал, но...


Это неверная трактовка. Сюда они не _попали_ — здесь они живут, и имеют на это не меньшее право, чем любые другие местные жители. Поэтому они имеют полное право на те порядки, которые их устраивали бы (разумеется, в пределах, согласующихся с потребностями и желаниями остального населения). Мы ведь, в конце концов, хотя бы вид в нынешние времена должны делать, что в цивилизованных странах живем, не так ли?

LL>>Интересно, как ты предполагаешь отстаивать грамотно и не на Майданах свои права в условиях, когда на уровне конституции страны отрицается само наличие таких прав?


TL>(устало) Это где так? К тому же у нас — не монархия и не самодержавие — ни у кого не вызывает священного трепета и святого гнева мысль о возможности изменить те или иные разделы конституции.


Однако конституция часто упоминается в спорах о втором государственном. Очевидно, у кого-то этот довод все же вызывает трепет? Возможно, не очень святой, тут ручаться нельзя, конечно.

TL>Или ты опять объясняешь причину в виде "мы сами не местные — страна не наша — мы тут случайно в результате раздела СССР оказались — нашего мнения никто не спрашивал" (к) — ?


А мнения действительно никто не спрашивал.

TL>По-моему ты — умный человек — на этом больше мысленно развлекаешься...


Наивно было бы искать здесь истину или хотя бы ее заменитель, идентичный натуральному. Так что, конечно, развлекаюсь. Неужели кто-то, кроме часто поминаемого мифического товарища майора, занимается здесь чем-то другим?

TL>Что, кстати, довольно интересно: ты способен критично воспринимать любую мысль и твои реакции — не примитивный шаблон.


Угу, а еще, как я сам многократно говорил, я невероятно скромен.

TL> У тебя точка в имени, вот!


Да, есть такое, но тут уж ничего не поделаешь...

TL>>>Лично же я считаю, что вопрос не решится никак... Вопрос языка снова поднимут вероятно к осени... И снова ничего не решат. Какой твой анализ и прогноз реального состояния дел?


LL>>Да все так и будет, ничего не решат, будут тихой сапой год за годом продолжать вытеснение русского языка и переписывание истории. Это же украинская гос.политика — изображение России как извечного врага (имхо, подлая политика)


TL> Давай посмотрим на нашего российского соседа — и что мы увидим? У меня запись выступления Путина есть — довольно свежая — там враг, конечно, не совсем Украина — не катит по масти (к) — но "враг налицо" (к)


Ну да, и что же в том хорошего? «Ох и ушлый вы народ, прямо оторопь берет – всяк другого мнит уродом, несмотря что сам урод!»(с) Это я не о ваших, не о наших, а обо всех об них оптом. Кроме того, в Мюнхенской речи Путин не шибко отклонился от реального положения дел, имхо. Скорее выразил то, что, по мнению большинства, давно должен был бы сказать. Народ ан масс выступление оценил и одобрил.

TL> Я неоднократно предлагал развивать непосредственно личность каждого человека в отдельности — за что неоднократно "получал" что при совке, что уже сейчас — от "оранжоидов", например, в самый последний яркий раз.


А кому предлагал? При совке я еще могу понять, кому – партийно-комсомольские органы были, а сейчас кому? И как ты видишь реализацию этого замечательного предложения, оно же – третья часть триединой задачи построения коммунизма? На уровне государственной идеологии с ней справиться за 70 лет не вышло.

TL>Ты думаешь я на Майдане стоял?


Надеюсь, что не стоял. Я вот в свое время стоял, чего сейчас несколько стыжусь.

TL>Что я наблюдаю? Я наблюдаю по крайней мере два фронта — каждый со своей удобно ему "переписанной историей", каждый со своим, удобным ему, "языком", в каждом имеется определенный процент радикалов, в каждом имеется определенный процент конструктива,..


Совершенно не вижу конструктива в отрицании русского как второго государственного. То есть никакого. Вижу либо отговорки, либо рассуждения об украинской государственности, которой это страшно навредит.

TL>...каждый имеет определенные продвижения в плане своего конструктива


Интересно, что бы это значило, если у одной стороны, с твоей точки зрения, конструктива нет, а у другой его нет с моей точки зрения?

LL>>... на этом фоне введение русского как второго государственного — политический проигрыш.


TL> Чей? Еще раз — мне не жалко: где конкретные предложение и конкретные "шаги тихой сапы" стороны, поддерживающей введение русского языка как второго государственного?


Ну откуда ж мне знать, чей конкретно? А конкретное предложение – одно, как было, так и осталось – узаконить равноправие реально равноиспользуемых языков. Такое трудно провести «тихой сапой».

TL>Получается что никто не договаривается потому что никому это невыгодно — вон смотри: с паспортами ведь как-то договорились?


Я не знаю, как договорились с паспортами.

TL>А где конструктив в вопросах языке? "А воз и ныне там" (к)


А какой конструктив здесь может быть, если для украинских властей, разыгрывающих карту «самостийности любой ценой», всякая подвижка в этом вопросе неприемлема?

TL>Можете меня бить — это я виноват. Я вот такой всесильный — составил план, написал заметку, и теперь несметные полчища карпатских варваров с оранжевым огнем в глазах внедряют мою политику.


Маня Величко, конечно, известная украинка...

TL>Я, честно говоря, не очень понимаю как из приграничных районов можно "выдавить" "язык и язык вместе с частью".


Довольно легко можно, причем вполне мирными способами. Например, путем стимуляции миграции иноязычного населения в эти районы и создания для приезжих привилегированных условий, изменения национального состава административного аппарата и так далее. Единственное, что требуется – время.

TL>Пусть даже не "братства" — пусть даже "Москва — мать городов русских и малороссийских в том числе".


Ну, вообще-то, я полагал, что это была шведская (по тогдашнему, варяжская) такая семейка из Великого Новгорода, Киева и не менее великого Ростова.

TL>Вот ты — взрослый человек: без обид, но ты с мамой живешь? Если кто не хочет с родителями или с братьями-сестрами жить вместе — значит ли это что он их не любит, не уважает, ненавидит даже, и в случае проблем не только не поможет, но еще и "сам наподдаст"? Что-то я сомневаюсь... Но, ясно дело, на страны братско-сестринско-родительские отношение проецировать нельзя...


Так можно или нет? Если можно, я сказал бы, что даже при раздельной жизни семейные отношения важнее внешних. А еще вспомнил бы былину о Павлике Морозове...

TL>ЗЫ: я честно не понял метафору с "крестиком и надетыми штанами". (приготовился записывать)


Это символ неустранимого противоречия. Базируется на притче о еврее-выкресте в бане, которому советуют либо крестик снять, либо штаны надеть. В общем, нечего записывать.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[40]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 11.01.08 13:04
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

TL>>>>В Израиле они тоже "живут в своей стране".

LL>>>В Израиле не они и не в своей стране. Здесь люди родились, а туда приехали по собственной воле. Это 2 большие разницы.
TL>>Я так не думаю. Но концепция интересная: типа "сюда они _попали_ не по своей воле — следовательно, сами по своей воле ни за что свое или не свое не отвечают" — я, конечно, утрировал, но...

LL>Это неверная трактовка. Сюда они не _попали_ — здесь они живут, и имеют на это не меньшее право, чем любые другие местные жители. Поэтому они имеют полное право на те порядки, которые их устраивали бы (разумеется, в пределах, согласующихся с потребностями и желаниями остального населения). Мы ведь, в конце концов, хотя бы вид в нынешние времена должны делать, что в цивилизованных странах живем, не так ли?


Золотые слова! Где лично я против? Еще раз настаиваю на конструктивной формализации "мне — тебе". Перечитай весь тред — кто-нибудь ответил что-нибудь вразумительное на тему по поводу кино?

LL>>>Интересно, как ты предполагаешь отстаивать грамотно и не на Майданах свои права в условиях, когда на уровне конституции страны отрицается само наличие таких прав?

TL>>(устало) Это где так? К тому же у нас — не монархия и не самодержавие — ни у кого не вызывает священного трепета и святого гнева мысль о возможности изменить те или иные разделы конституции.

LL>Однако конституция часто упоминается в спорах о втором государственном. Очевидно, у кого-то этот довод все же вызывает трепет? Возможно, не очень святой, тут ручаться нельзя, конечно.


Электорат. Современная форма так называемой "демократии". "Тысячи леммингов не могут быть не правы". (к) Ну и еще с учетом местных традиций и исторических реалий и прочего менталитета.

Я вот лично совершенно не понимаю зачем в России устраивали выборы. Я категорически не против современного Кремля — даром мне его отношение "к украинскому вопросу", но его, Кремль, поддерживает подавляющая масса российского населения. ОК, граждан. Имхо, не так важно. Тогда зачем эти "выборы"? Деньги деть некуда? Вообще "демократия" в наших странах — штука странная. У нас она почему-то выражается в выборе тех, кому будет отдано безоговорочное право решать за своих "избирателей", а "избиратели" в свою очередь фактом "свободных выборов" снимают с себя всякую дальнейшую ответственность в действиях своих избранников. Плюс еще тезис о "полной победе той или иной политической силы на выборах". Типа "победивший получае все" — или "победителей не судят". Т.е. пришли к власти "оранжевые" — всех обязали говорить на украинском. Пришли "другие" — всех обязали говорить на русском. Ну и где примитивная стабильная договоренность "и нашим и вашим"? Действительно есть регионы, которые на русском разговаривают — пытались там реализовывать "типа концепцию языка регионального" — и что? Правильно: Богословской и прочим "юрким лицам" (пренебрежительное от "юристы") Партия дала другое задание, а формализация — читай, приведение к нормальному законодательному виду естественного права на язык — она никому стала не нужна — то ли не до нее, то ли ... я лично думаю что просто не умеют. Не умеют договариваться. Не умеют отстаивать собственные интересы с учетом чужих. Ведт никто и не учил — годков поди 70. Как ты говоришь? Павлик Морозов? Вот-вот: "кто не с нами — то против нас" — "красное и белое — все третьи все равно враги". А мне на эту тему больше нравится фильм "Свои". Потому что концепция "свои" — она непременно многоуровневая. Но мне уже надоело об этом писать каждый раз...

TL>>Или ты опять объясняешь причину в виде "мы сами не местные — страна не наша — мы тут случайно в результате раздела СССР оказались — нашего мнения никто не спрашивал" (к) — ?


LL>А мнения действительно никто не спрашивал.


И что _теперь_ делать?

TL>>По-моему ты — умный человек — на этом больше мысленно развлекаешься...


LL>Наивно было бы искать здесь истину или хотя бы ее заменитель, идентичный натуральному. Так что, конечно, развлекаюсь. Неужели кто-то, кроме часто поминаемого мифического товарища майора, занимается здесь чем-то другим?


Судя по страстям и экспрессии — таки далеко не все "просто развлекаются".

TL>> Давай посмотрим на нашего российского соседа — и что мы увидим? У меня запись выступления Путина есть — довольно свежая — там враг, конечно, не совсем Украина — не катит по масти (к) — но "враг налицо" (к)


LL>Ну да, и что же в том хорошего? «Ох и ушлый вы народ, прямо оторопь берет – всяк другого мнит уродом, несмотря что сам урод!»(с) Это я не о ваших, не о наших, а обо всех об них оптом. Кроме того, в Мюнхенской речи Путин не шибко отклонился от реального положения дел, имхо. Скорее выразил то, что, по мнению большинства, давно должен был бы сказать. Народ ан масс выступление оценил и одобрил.


Именно это я и сказал. И не надо меня переиначивать якобы говорил я "сам урод!" Я сказал ближе к "два сапога — пара". Или, например, "яблоко от яблони..." (к)

TL>> Я неоднократно предлагал развивать непосредственно личность каждого человека в отдельности — за что неоднократно "получал" что при совке, что уже сейчас — от "оранжоидов", например, в самый последний яркий раз.


LL>А кому предлагал? При совке я еще могу понять, кому – партийно-комсомольские органы были, а сейчас кому? И как ты видишь реализацию этого замечательного предложения, оно же – третья часть триединой задачи построения коммунизма? На уровне государственной идеологии с ней справиться за 70 лет не вышло.


Всем предлагал. Думаю лучше подполье организовать. Пулемет уже есть... Шютка. (к)

TL>>Что я наблюдаю? Я наблюдаю по крайней мере два фронта — каждый со своей удобно ему "переписанной историей", каждый со своим, удобным ему, "языком", в каждом имеется определенный процент радикалов, в каждом имеется определенный процент конструктива,..


LL>Совершенно не вижу конструктива в отрицании русского как второго государственного. То есть никакого. Вижу либо отговорки, либо рассуждения об украинской государственности, которой это страшно навредит.


А где отрицание? Правильно: от радикалов. А где конструктив в продвижении второго государственного? Вот-вот. А там вагон и маленькую тележку вопросов согласовать надо будет — вот, например, тот же вопрос о кино: ведь закон, защищающий "отечественного кинозрителя" полюбому нужен — как считаешь? А предложение "пусть решает рынок" мягко говоря в современном мире ничего не решает: можно пойти на соотв. форум и посмотреть как ругают мелкософт, "выдвинутый рынком в качестве естественного монополиста". А вот договариваться никто не хочет. И это только один из вопросов...

TL>>...каждый имеет определенные продвижения в плане своего конструктива


LL>Интересно, что бы это значило, если у одной стороны, с твоей точки зрения, конструктива нет, а у другой его нет с моей точки зрения?


Конструктив — это конкретное предложение что и как делать, разбитое по шагам с учетом всех требований заинтересованных сторон. Мы говорим: давайте сделаем к нашей программе интерфейс и на русском языке (утрировано). Это — право и посыл к его реализации. Дальше что? Дальше ничего. Потому что никто не хочет узнать и самому себе ответить на вопрос "что для этого нужно сделать?" Все говорят "нужно сделать!" Разумеется ленивые и политические противники говорят "зачем делать — и так хорошо — и вообще русский язык — левый..." (утрировано) Но те, кто хочет русский интерфейс в нашей программе — чего ждут они? "Прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете и бесплатно покажет кино." (к) — ?

Вот что я имею в виду под "нет конструктива".
Точно так же я оцениваю, например, вопрос голодомора. Ну был голодомор — ну и ладненько. Дальше что? Какие конкретные шаги и что мы с этого всего поимеем? Конструктива обратно — ноль. Потому как — правильно! — вопрос равно так же политический и большей ценности окромя оной не имеет. Ну, еще в новостях есть что показывать. Раньше показывали парады, теперь — всякие религиозные праздники. Как по мне — так все они одним миром мазаны — покрасились в другой цвет и айда тем же заниматься — какая разница как оно при этом называется? Вот никому и неинтересно...

Хочешь конструктив? Вон по всей стране автозаправки ТНК понатыканы — солидные приличные совершенно европейские места — часто среди крайней разрухи "провинциального периода демократии". Даже клумбы посажены и туалет с унитазом (!) и горячей водой (!!!) работает. Отошел на 10 метров — здравствуй, родная страна! (к) И что? Вроде как и "москали проклятые", а ведь не только живут себе, а еще и новые и новые заправки свои строят — и себе, и людям. Почему они "могут конструктив и конкретное дело", а некое "условное русскоязычное население" — нет?

LL>Ну откуда ж мне знать, чей конкретно? А конкретное предложение – одно, как было, так и осталось – узаконить равноправие реально равноиспользуемых языков. Такое трудно провести «тихой сапой».


Почему трудно? Потому что в нас до сих пор не выветрился "дух революции" из крови? Только что вот я тебе про заправки написал — они смогли? По одной, по одной — а сейчас уже я не задумываюсь даже чтобы взять с собой канистру бензина "про запас", потому что знаю, что заправку я найду легко — да ее даже и искать не нужно. А я вот еще хорошо помню времена, когда мы с отцом, на какие-то 400 км от дома уезжая, тщательно планировали запас бензина. И как заправки выглядели — этого мне даже помнить не нужно — я могу фото сделать — есть у меня одна такая на примете — до сих пор стоит...

Конструктив есть. Это факт. Вот только не у всех. И это тоже факт.

TL>>Получается что никто не договаривается потому что никому это невыгодно — вон смотри: с паспортами ведь как-то договорились?


LL>Я не знаю, как договорились с паспортами.


Приезжай к нам — оценишь на месте. Если не заметишь ничего — значит "договорились правильно".

TL>>А где конструктив в вопросах языке? "А воз и ныне там" (к)


LL>А какой конструктив здесь может быть, если для украинских властей, разыгрывающих карту «самостийности любой ценой», всякая подвижка в этом вопросе неприемлема?


Да? А была какая-нибудь подвижка со стороны "неукраиских властей"? Какие конкретно шаги были предприняты для создания баланса того же кинопроката — чтобы и украинский был, и русский оставался? Почему не договорились? И хотел ли кто-то на самом деле договариваться? Или виновата только и исключительно одна сторона? А была ли вообще "другая"? Не в плане прав — а в плане отстаивания оных.

TL>>Можете меня бить — это я виноват. Я вот такой всесильный — составил план, написал заметку, и теперь несметные полчища карпатских варваров с оранжевым огнем в глазах внедряют мою политику.


LL>Маня Величко, конечно, известная украинка...


Только на треть.

TL>>Я, честно говоря, не очень понимаю как из приграничных районов можно "выдавить" "язык и язык вместе с частью".


LL>Довольно легко можно, причем вполне мирными способами. Например, путем стимуляции миграции иноязычного населения в эти районы и создания для приезжих привилегированных условий, изменения национального состава административного аппарата и так далее. Единственное, что требуется – время.


Хм. Знакомая политика — где-то я это уже видел...

TL>>Пусть даже не "братства" — пусть даже "Москва — мать городов русских и малороссийских в том числе".


LL>Ну, вообще-то, я полагал, что это была шведская (по тогдашнему, варяжская) такая семейка из Великого Новгорода, Киева и не менее великого Ростова.


Вот-вот... Кстати, нет ли у кого места на примете где можно раздобыть славный боевой топор — давно мечтаю о таком подарке...

TL>>Вот ты — взрослый человек: без обид, но ты с мамой живешь? Если кто не хочет с родителями или с братьями-сестрами жить вместе — значит ли это что он их не любит, не уважает, ненавидит даже, и в случае проблем не только не поможет, но еще и "сам наподдаст"? Что-то я сомневаюсь... Но, ясно дело, на страны братско-сестринско-родительские отношение проецировать нельзя...


LL>Так можно или нет? Если можно, я сказал бы, что даже при раздельной жизни семейные отношения важнее внешних. А еще вспомнил бы былину о Павлике Морозове...


Я уже вспомнил об, но могу и повториться: мне в этом плане ближе "Свои" — всегда был чужд бескомпромисности и отрицании во имя идеи. Конкретная реализация — всегда компромис и тени всегда существуют между черным и белым, не говоря уже о других цветах. (да я просто поэт! )

TL>>ЗЫ: я честно не понял метафору с "крестиком и надетыми штанами". (приготовился записывать)


LL>Это символ неустранимого противоречия. Базируется на притче о еврее-выкресте в бане, которому советуют либо крестик снять, либо штаны надеть. В общем, нечего записывать.


Долго думал. В смысле я. Ну у вас и культурный контекст! Я даже объяснения не сразу догадался в чем противоречие между снятыми штанами и одетым крестом... Тоже, кстати, интересный момент: лично я ортодоксов не люблю — ни тех, ни других.
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[41]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 11.01.08 15:09
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Золотые слова! Где лично я против? Еще раз настаиваю на конструктивной формализации "мне — тебе". Перечитай весь тред — кто-нибудь ответил что-нибудь вразумительное на тему по поводу кино?


Где я писал, что ты против? А от темы кино мы, похоже, ушли давно и окончательно.

LL>>Однако конституция часто упоминается в спорах о втором государственном. Очевидно, у кого-то этот довод все же вызывает трепет? Возможно, не очень святой, тут ручаться нельзя, конечно.


TL>Электорат. Современная форма так называемой "демократии". "Тысячи леммингов не могут быть не правы". (к) Ну и еще с учетом местных традиций и исторических реалий и прочего менталитета.


TL>Я вот лично совершенно не понимаю зачем в России устраивали выборы.


+1

TL> Вообще "демократия" в наших странах — штука странная. У нас она почему-то выражается в выборе тех, кому будет отдано безоговорочное право решать за своих "избирателей", а "избиратели" в свою очередь фактом "свободных выборов" снимают с себя всякую дальнейшую ответственность в действиях своих избранников.


Ой-вэй, можно подумать, где-то оно по другому. И можно подумать, что от избирателей хоть где-то что-то зависит.

TL> Т.е. пришли к власти "оранжевые" — всех обязали говорить на украинском. Пришли "другие" — всех обязали говорить на русском. Ну и где примитивная стабильная договоренность "и нашим и вашим"?


Действительно, где?

TL>>>Или ты опять объясняешь причину в виде "мы сами не местные — страна не наша — мы тут случайно в результате раздела СССР оказались — нашего мнения никто не спрашивал" (к) — ?


LL>>А мнения действительно никто не спрашивал.


TL>И что _теперь_ делать?


Может, спросить, наконец? А то ведь референдумом грозятся-грозятся, а воз и ныне там? Если верить «оранжевым», никому 2-й госязык не нужен, референдум это продемонстрирует, и вопрос будет закрыт.

...

TL>Судя по страстям и экспрессии — таки далеко не все "просто развлекаются".


Настоящее развлечение без страстей не бывает. Что карты возьми, что альпинизм, что общение на форуме.

TL>Именно это я и сказал. И не надо меня переиначивать якобы говорил я "сам урод!" Я сказал ближе к "два сапога — пара". Или, например, "яблоко от яблони..." (к)


Это не ты, это Филатов. Устами Федота-стрельца, удалого молодца.

LL>>А кому предлагал? При совке я еще могу понять, кому – партийно-комсомольские органы были, а сейчас кому? И как ты видишь реализацию этого замечательного предложения, оно же – третья часть триединой задачи построения коммунизма? На уровне государственной идеологии с ней справиться за 70 лет не вышло.


TL> Всем предлагал. Думаю лучше подполье организовать. Пулемет уже есть... Шютка. (к)


Жаль, что шутка. Мне вот к лету нужен миномет, я слышал, в Харькове делают страйкбольные. Но посмотрел на ТТХ – дохлые они, не устраивает. (

TL>>>Что я наблюдаю? Я наблюдаю по крайней мере два фронта — каждый со своей удобно ему "переписанной историей", каждый со своим, удобным ему, "языком", в каждом имеется определенный процент радикалов, в каждом имеется определенный процент конструктива,..


LL>>Совершенно не вижу конструктива в отрицании русского как второго государственного. То есть никакого. Вижу либо отговорки, либо рассуждения об украинской государственности, которой это страшно навредит.


TL>А где отрицание? Правильно: от радикалов. А где конструктив в продвижении второго государственного? Вот-вот. А там вагон и маленькую тележку вопросов согласовать надо будет — вот, например, тот же вопрос о кино: ведь закон, защищающий "отечественного кинозрителя" полюбому нужен — как считаешь?


Вообще говоря, никак не считаю. Кинозритель – не баран, если ему не нравится смотреть не дублированный (или без субтитров) фильм, он на него и не пойдет. Достаточно на афише внятно написать, например: «Снежные барсы (на уйгурском языке)» или там «Будни идиотов (на олбанском языке с такими же субтитрами)», и зритель сам примет решение, ходить или нет. Вот у нас показывают кое-где фильмы на французском, английском – и находится зритель. Не массовый, конечно, но находится.

TL>А предложение "пусть решает рынок" мягко говоря в современном мире ничего не решает: можно пойти на соотв. форум и посмотреть как ругают мелкософт, "выдвинутый рынком в качестве естественного монополиста". А вот договариваться никто не хочет. И это только один из вопросов...


Вопроса M$ мы касаться здесь не будем, но на мнения в соотв. форуме можно плевать. Ибо собака лает, а эшелон идет. В вопросе о кино непонятно с кем и о чем договариваться. И неясно кому и зачем, самое главное.

TL>>>...каждый имеет определенные продвижения в плане своего конструктива


LL>>Интересно, что бы это значило, если у одной стороны, с твоей точки зрения, конструктива нет, а у другой его нет с моей точки зрения?


TL>Конструктив — это конкретное предложение что и как делать, разбитое по шагам с учетом всех требований заинтересованных сторон. Мы говорим: давайте сделаем к нашей программе интерфейс и на русском языке (утрировано). Это — право и посыл к его реализации. Дальше что? Дальше ничего. Потому что никто не хочет узнать и самому себе ответить на вопрос "что для этого нужно сделать?" Все говорят "нужно сделать!" Разумеется ленивые и политические противники говорят "зачем делать — и так хорошо — и вообще русский язык — левый..." (утрировано) Но те, кто хочет русский интерфейс в нашей программе — чего ждут они? "Прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете и бесплатно покажет кино." (к) — ?


Зашибись! А как ты себе это представляешь? Пользователи должны писать русификатор к вашей программе? У них прав нет. Или предлагается надеяться на сторонних вендоров, которые напишут русифицирующий add-in, как ты когда-то уже писал? Так извини, в таком раскладе инсталляторами исторически служат танковые армии, а в нашем случае это ну совсем неприемлемый вариант. Ты спрашиваешь у меня, как внедрить второй гос.язык? Я-то могу даже и написать, а смысла в том? У меня а)есть, что писать без этого, и б)мне неинтересно работать впустую. Ты спрашиваешь у русскоязычного населения Украины? Так ему, я полагаю, тоже есть чем заниматься. А вот чем заняты политики, которые этим как раз заниматься должны, нужно спрашивать не у меня. Так, а в чем конструктив с обратной стороны? Какие шаги в каком направлении предпринял кто?

TL>Хочешь конструктив? Вон по всей стране автозаправки ТНК понатыканы... Почему они "могут конструктив и конкретное дело", а некое "условное русскоязычное население" — нет?


А вот это, Леша, извини, плохая демагогия. Это из серии «почему солнце светит, а правительство не может цену на бензин снизить» — сравнение несравнимых и несвязанных вещей. Таким путем мы далеко пойдем. Так что ты это завязывай.

LL>>Ну откуда ж мне знать, чей конкретно? А конкретное предложение – одно, как было, так и осталось – узаконить равноправие реально равноиспользуемых языков. Такое трудно провести «тихой сапой».


TL>Почему трудно?


Потому что решения общегосударственного уровня нельзя реализовать частным порядком.

TL>>>Получается что никто не договаривается потому что никому это невыгодно — вон смотри: с паспортами ведь как-то договорились?


TL>Приезжай к нам — оценишь на месте. Если не заметишь ничего — значит "договорились правильно".


Все равно ничего не понял.

LL>>А какой конструктив здесь может быть, если для украинских властей, разыгрывающих карту «самостийности любой ценой», всякая подвижка в этом вопросе неприемлема?


TL>Да? А была какая-нибудь подвижка со стороны "неукраиских властей"?


А какие есть на Украине "неукраиские власти"? У вас что, герильяс уже целые районы контролируют?

TL>Какие конкретно шаги были предприняты для создания баланса того же кинопроката — чтобы и украинский был, и русский оставался?


А кому и зачем нужен этот баланс? Какой вообще в нем смысл, если, по словам сторонников одноязычия, русский никому не нужен?

LL>>Довольно легко можно, причем вполне мирными способами. Например, путем стимуляции миграции иноязычного населения в эти районы и создания для приезжих привилегированных условий, изменения национального состава административного аппарата и так далее. Единственное, что требуется – время.


TL>Хм. Знакомая политика — где-то я это уже видел...


Это такое «спасибо» народам СССР за восстановление Украины в послевоенный период, я не ошибся?

TL>Вот-вот... Кстати, нет ли у кого места на примете где можно раздобыть славный боевой топор — давно мечтаю о таком подарке...


У реконструкторов спрашивай, это их вотчина. В Крыму они летом большими стадами пасутся, думаю, можно найти все, что угодно, хоть эспадон в рабочем состоянии. Только на испанское добро не траться.

LL>>Так можно или нет? Если можно, я сказал бы, что даже при раздельной жизни семейные отношения важнее внешних. А еще вспомнил бы былину о Павлике Морозове...


TL>Конкретная реализация — всегда компромис и тени всегда существуют между черным и белым, не говоря уже о других цветах. (да я просто поэт! )


Угу. А Павлика я вспомнил как пример неудачного компромисса. Если говорить о международных отношениях в семейной терминологии, что конечно, совершенно неправильно, на его роль найдутся классные исполнители.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[42]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 11.01.08 18:19
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>Ой-вэй, можно подумать, где-то оно по другому. И можно подумать, что от избирателей хоть где-то что-то зависит.


От "избирателей" — читай "электората" — таки да: таки нет. А вот от граждан...

TL>> Т.е. пришли к власти "оранжевые" — всех обязали говорить на украинском. Пришли "другие" — всех обязали говорить на русском. Ну и где примитивная стабильная договоренность "и нашим и вашим"?


LL>Действительно, где?




TL>>И что _теперь_ делать?


LL>Может, спросить, наконец? А то ведь референдумом грозятся-грозятся, а воз и ныне там? Если верить «оранжевым», никому 2-й госязык не нужен, референдум это продемонстрирует, и вопрос будет закрыт.


И о присоединении к России тоже спросить. Или про это — про "автономию в составе Российской Федерации". Что-то про Приднестровье давно ничего не было слышно...

Референдум — это тебе и будет яркий пример "избирателей". Ну будет декларация: "русский — государственный". Дальше что? Прогноз — вероятность почти 100% : ничего не будет.

TL>>Судя по страстям и экспрессии — таки далеко не все "просто развлекаются".


LL>Настоящее развлечение без страстей не бывает. Что карты возьми, что альпинизм, что общение на форуме.


Я предпочитаю развлечения без мордобоя. Старинная русская забава! (к)

TL>> Всем предлагал. Думаю лучше подполье организовать. Пулемет уже есть... Шютка. (к)


LL>Жаль, что шутка. Мне вот к лету нужен миномет, я слышал, в Харькове делают страйкбольные. Но посмотрел на ТТХ – дохлые они, не устраивает. (


Я тоже вопросами интересовался. Управляемыми минами, например — интересная штука!
Что касается инвентаря — имхо, сейчас очень мало что можно найти приличного качества нашего производства — зато без проблем можно приобрести импортное — в ассортименте и даже с гарантией. Дороже, конечно — но, кстати, далеко не всегда. Ну и потом на популярные вещи можно у китайских производителей поискать...

LL>Вообще говоря, никак не считаю. Кинозритель – не баран, если ему не нравится смотреть не дублированный (или без субтитров) фильм, он на него и не пойдет. Достаточно на афише внятно написать, например: «Снежные барсы (на уйгурском языке)» или там «Будни идиотов (на олбанском языке с такими же субтитрами)», и зритель сам примет решение, ходить или нет. Вот у нас показывают кое-где фильмы на французском, английском – и находится зритель. Не массовый, конечно, но находится.


Ну речь-то о массовом кинопрокате. Но перегибы, получается, тут же получаются: я, например, так и не понял что будет с DVD и прочими дисками — будут ли там оригинальные дорожки без субтитров левых или, как у нас все и решается обычно, загребут всех под одну гребенку и трава не расти. Лично для меня не проблема — Амазон он и в Африке Амазон — но все равно интересно.

TL>>А предложение "пусть решает рынок" мягко говоря в современном мире ничего не решает: можно пойти на соотв. форум и посмотреть как ругают мелкософт, "выдвинутый рынком в качестве естественного монополиста". А вот договариваться никто не хочет. И это только один из вопросов...


LL>Вопроса M$ мы касаться здесь не будем, но на мнения в соотв. форуме можно плевать. Ибо собака лает, а эшелон идет. В вопросе о кино непонятно с кем и о чем договариваться. И неясно кому и зачем, самое главное.


Вон европейцы договариваются — выдвигают требования — добиваются исполнения. Ясно дело: буржуй нам не друг.

LL>Зашибись! А как ты себе это представляешь? Пользователи должны писать русификатор к вашей программе? У них прав нет.


В нашем контексте у "пользователей" как раз все права "налицо" — ибо они и есть "первоисточник права".

LL>... А вот чем заняты политики, которые этим как раз заниматься должны, нужно спрашивать не у меня. Так, а в чем конструктив с обратной стороны? Какие шаги в каком направлении предпринял кто?




TL>>Хочешь конструктив? Вон по всей стране автозаправки ТНК понатыканы... Почему они "могут конструктив и конкретное дело", а некое "условное русскоязычное население" — нет?


LL>А вот это, Леша, извини, плохая демагогия. Это из серии «почему солнце светит, а правительство не может цену на бензин снизить» — сравнение несравнимых и несвязанных вещей. Таким путем мы далеко пойдем. Так что ты это завязывай.


Да конечно. А "пришли советские народы и восстановили Украину после войны" — это, конечно, не демагогия.

LL>>>Ну откуда ж мне знать, чей конкретно? А конкретное предложение – одно, как было, так и осталось – узаконить равноправие реально равноиспользуемых языков. Такое трудно провести «тихой сапой».

TL>>Почему трудно?

LL>Потому что решения общегосударственного уровня нельзя реализовать частным порядком.


А чего оно "общегосударственного уровня"? Давайте "тихой сапой начнем с малого" — решим вопрос языка в вопросе кино — посмотрим что получится, оценим проблемы, пути решения, etc. — продвинемся дальше, возмем другие вопросы где язык фигурирует... почти что RUP можно сказать.

Просто народу "закон" — непонятно — "референдум и революция" — понятно и можно использовать как политический аргумент. Вроде Майдана: кто кому и зачем и как — непонятно и вообще табу — зато "дух Майдана" и все такое.

LL>>>А какой конструктив здесь может быть, если для украинских властей, разыгрывающих карту «самостийности любой ценой», всякая подвижка в этом вопросе неприемлема?

TL>>Да? А была какая-нибудь подвижка со стороны "неукраиских властей"?

LL>А какие есть на Украине "неукраиские власти"? У вас что, герильяс уже целые районы контролируют?


А ты думал в сказку попал? Вот так и живем...

TL>>Какие конкретно шаги были предприняты для создания баланса того же кинопроката — чтобы и украинский был, и русский оставался?

LL>А кому и зачем нужен этот баланс? Какой вообще в нем смысл, если, по словам сторонников одноязычия, русский никому не нужен?



LL>>>Довольно легко можно, причем вполне мирными способами. Например, путем стимуляции миграции иноязычного населения в эти районы и создания для приезжих привилегированных условий, изменения национального состава административного аппарата и так далее. Единственное, что требуется – время.


TL>>Хм. Знакомая политика — где-то я это уже видел...


LL>Это такое «спасибо» народам СССР за восстановление Украины в послевоенный период, я не ошибся?


Как следует относится к родственникам — на уровне государства ли, на личном ли уровне — которые относятся к тебе не иначе как к нулю без палочки? Сейчас набежит... ну, кто-нибудь набежит и напишет "п-ный период" — чтоб я помнил как то слово пишется.

Это... давай я оставлю последнее слово за тобой и на этом прикроем тему — а то мне немного надоело, но как-то неудобно "не по обоюдному согласию" — ?
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[43]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 11.01.08 20:18
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

LL>>Ой-вэй, можно подумать, где-то оно по другому. И можно подумать, что от избирателей хоть где-то что-то зависит.

TL>От "избирателей" — читай "электората" — таки да: таки нет. А вот от граждан...

Вот когда у нас будет демократия по "Звездному десанту" Хайнлайна, тогда от граждан будет зависеть многое. А в условиях, когда "поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан"(с), разница между гражданами и электоратом представляется иллюзорной.

...

LL>>Может, спросить, наконец? А то ведь референдумом грозятся-грозятся, а воз и ныне там? Если верить «оранжевым», никому 2-й госязык не нужен, референдум это продемонстрирует, и вопрос будет закрыт.

TL>И о присоединении к России тоже спросить. Или про это — про "автономию в составе Российской Федерации".

Кстати, не думаю, что Украина от этого что-то проиграла бы, даже уровень суверенитета.

TL>Что-то про Приднестровье давно ничего не было слышно...


Ща, с Косовым разберутся, и возможно, услышим.

TL>Референдум — это тебе и будет яркий пример "избирателей". Ну будет декларация: "русский — государственный". Дальше что?


Дальше посмотрим.

LL>>Настоящее развлечение без страстей не бывает. Что карты возьми, что альпинизм, что общение на форуме.

TL>Я предпочитаю развлечения без мордобоя. Старинная русская забава! (к)

Минуточку, а кто это тут сетовал, что народ мало заварух устраивает? Да и канделябрами мы вроде бы, особо не машем. А старинная русская забава — это игра в бабки, и ей в наших странах с равным увлечением занимаются на самом высоком уровне.

LL>>Жаль, что шутка. Мне вот к лету нужен миномет, я слышал, в Харькове делают страйкбольные. Но посмотрел на ТТХ – дохлые они, не устраивает. (

TL> Я тоже вопросами интересовался. Управляемыми минами, например — интересная штука!

Нельзя управляемую мину! Пока доедет, ее сопрут! Или ты о фугасах с дистанционным подрывом?

TL>Что касается инвентаря — имхо, сейчас очень мало что можно найти приличного качества нашего производства — зато без проблем можно приобрести импортное — в ассортименте и даже с гарантией. Дороже, конечно — но, кстати, далеко не всегда. Ну и потом на популярные вещи можно у китайских производителей поискать...


Дороже-то ладно, но некоторые вещи невозможно приобрести вообще. Не дорос их буржуйский производитель до размаха нашего реконструкторского страйкбола.

LL>>...зритель сам примет решение, ходить или нет. Вот у нас показывают кое-где фильмы на французском, английском – и находится зритель. Не массовый, конечно, но находится.


TL>Ну речь-то о массовом кинопрокате.


А в массовом тем более, если нет спроса, прокатчики сами не будут показывать.

LL>>Зашибись! А как ты себе это представляешь? Пользователи должны писать русификатор к вашей программе? У них прав нет.


TL>В нашем контексте у "пользователей" как раз все права "налицо" — ибо они и есть "первоисточник права".


Заговорился что-то, пардон. Не прав, конечно, а исходников, квалификации и инструментария.

LL>>Потому что решения общегосударственного уровня нельзя реализовать частным порядком.


TL>А чего оно "общегосударственного уровня"?


А какого же?

TL>Давайте "тихой сапой начнем с малого" — решим вопрос языка в вопросе кино — посмотрим что получится, оценим проблемы, пути решения, etc. — продвинемся дальше, возмем другие вопросы где язык фигурирует... почти что RUP можно сказать.


Тогда не тот форум для обсуждения. Это надо на форуме кинопрокатчиков обсуждать, среди нас с тобой их, полагаю, очень немного.

TL>Просто народу "закон" — непонятно — "референдум и революция" — понятно и можно использовать как политический аргумент. Вроде Майдана: кто кому и зачем и как — непонятно и вообще табу — зато "дух Майдана" и все такое.


Народу, в большинстве его, полагаю, пофиг что закон, что полит.аргумент. Ему понятна конкретика реализации.

LL>>>>А какой конструктив здесь может быть, если для украинских властей, разыгрывающих карту «самостийности любой ценой», всякая подвижка в этом вопросе неприемлема?

TL>>>Да? А была какая-нибудь подвижка со стороны "неукраиских властей"?

LL>>А какие есть на Украине "неукраиские власти"? У вас что, герильяс уже целые районы контролируют?


TL>А ты думал в сказку попал? Вот так и живем...


Я думал, что у вас унитарное государство.

TL>>>Какие конкретно шаги были предприняты для создания баланса того же кинопроката — чтобы и украинский был, и русский оставался?

LL>>А кому и зачем нужен этот баланс? Какой вообще в нем смысл, если, по словам сторонников одноязычия, русский никому не нужен?

TL>


Хорошо, если русский нужен, тогда в попытках искусственного баланса, имхо, тем более смысла нет. Если я знаю оба языка, мне пофиг, на каком смотреть, а если только один — что я, ради кино учить язык сяду, что ли?

...

TL>Как следует относится к родственникам — на уровне государства ли, на личном ли уровне — которые относятся к тебе не иначе как к нулю без палочки? Сейчас набежит... ну, кто-нибудь набежит и напишет "п-ный период" — чтоб я помнил как то слово пишется.


Положим, уж к украинцам-то на моей памяти никогда не относились как к нулю без палочки. И по сей день, в общем, немногое изменилось. Имхо, самый высокий уровень признания достоинств одного народа другим — это не делать разницы между этим народом и собой. А крики типа "нас недостаточно уважают" — это не от неуважения, это от внедряемых комплексов.
Правда, о каком слове ты говоришь, я по позднему времени не догадываюсь. Ну да кто-нибудь, набежавши, объяснит

TL>Это... давай я оставлю последнее слово за тобой и на этом прикроем тему — а то мне немного надоело, но как-то неудобно "не по обоюдному согласию" — ?


Давай прикроем, а то давно пора пиво пить, а я все отвечаю сижу. Да, в общем, и спора-то уже особого нету.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 13.01.08 17:53
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

Фигня крепчает:
На месте Полтавской битвы поставят памятник гетману Ивану Мазепе
Нужно разобрать угил.
Re[2]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 13.01.08 17:55
Оценка: :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Фигня крепчает:

NBN>На месте Полтавской битвы поставят памятник гетману Ивану Мазепе

СЛАВА МАЗЕПЕ!
По прошествии веков, только сейчас, мы с восторженностью приветствуем решение об увековечивании Великого Украинца — Ивана Мазепы. Этот гений предвидел ещё тогда, какие страдания ждут украинский народ, если он начнёт делить свой хлеб и дом с русскими. Ещё тогда, он, как Ностардамус предвидел, что главное зло, которое может быть у Украины, придёт только с востока. Да! Нет пророка в отечестве своём. Сколько пришлось Украине пронести страданий разорений, чтобы только сейчас признать слова Мазепы правельными. За эти века, наш народ прошёл через голодомор и депортации, через унижения и принудительные войны. Нашу культуру уничтожали и переделывали под русский лад, делалось всё, чтобы украинскую культуру превратить в русскую. Сейчас, мы нащадки Ивана Мазепы говорим всему миру — "НАС НЕ ПОКОРИТЬ, НЕ УНИЗИТЬ, МЫ ЕДИНЫ В СВОЁМ ЖЕЛАНИИ ЖИТЬ КАК ЛЮДИ, А НЕ КАК РАБЫ, НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТЬСЯ У НАШИХ ВРАГОВ!" . СЛАВА УКРАИНЕ! СЛАВА МАЗЕПЕ!

Нужно разобрать угил.
Re[2]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Ромашка Украина  
Дата: 13.01.08 19:06
Оценка:
NikeByNike пишет:
> Фигня крепчает:
> На месте Полтавской битвы поставят памятник гетману Ивану Мазепе

Ну и что??? Главное, чтобы не Церетели делал. А так, пусть стоит.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Re[44]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 06.02.08 09:00
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>>>Ой-вэй, можно подумать, где-то оно по другому. И можно подумать, что от избирателей хоть где-то что-то зависит.

TL>>От "избирателей" — читай "электората" — таки да: таки нет. А вот от граждан...

LL>Вот когда у нас будет демократия по "Звездному десанту" Хайнлайна, тогда от граждан будет зависеть многое. А в условиях, когда "поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан"(с), разница между гражданами и электоратом представляется иллюзорной.


Министерство культуры и туризма запретило Государственной службе кинематографии выдавать разрешение на распространение и демонстрирование фильмов, не дублированных на украинский язык.
Об этом говорится в приказе Минкультуры №1 от 18 января, текстом которого располагают Українські Новини.

В соответствии с приказом, его действие распространяется на все субъекты кинематографии независимо от формы собственности и ведомственного подчинения.

До этого демонстрация и распространение фильмов, не дублированных на украинский язык, была разрешена, однако только при наличии украинских субтитров.


Баррикад на улицах не заметил. Вооруженных повстанцев тоже. И вообще. Но на всякий случай затвор к Максиму ношу с собой — мало ли...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[45]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: L.Long  
Дата: 06.02.08 11:21
Оценка:
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

LL>>>>Ой-вэй, можно подумать, где-то оно по другому. И можно подумать, что от избирателей хоть где-то что-то зависит.

TL>>>От "избирателей" — читай "электората" — таки да: таки нет. А вот от граждан...

LL>>Вот когда у нас будет демократия по "Звездному десанту" Хайнлайна, тогда от граждан будет зависеть многое. А в условиях, когда "поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан"(с), разница между гражданами и электоратом представляется иллюзорной.


...

TL>Баррикад на улицах не заметил. Вооруженных повстанцев тоже. И вообще. Но на всякий случай затвор к Максиму ношу с собой — мало ли...


То есть я прав, и от граждан действительно ничего не зависит.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[46]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 06.02.08 12:51
Оценка:
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

TL>>Баррикад на улицах не заметил. Вооруженных повстанцев тоже. И вообще. Но на всякий случай затвор к Максиму ношу с собой — мало ли...


LL>То есть я прав, и от граждан действительно ничего не зависит.


Имхо, "граждане, от которых ничего не зависит, и так никак не граждане".
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[47]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: dr.Chaos Россия Украшения HandMade
Дата: 06.02.08 13:28
Оценка: +1
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

LL>>То есть я прав, и от граждан действительно ничего не зависит.


TL>Имхо, "граждане, от которых ничего не зависит, и так никак не граждане".


Ну собственно так и есть на постсоветском пространстве: чиновники — граждане, а остальные электорат.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Re[8]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ironwit Украина  
Дата: 07.02.08 14:39
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


DH>Эней був парубок моторный, и хлопець хоть куды козак

Эней був парубок з мотором
и карбюратор хоть куди

это уже школьная переделка
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 786>>
Я не умею быть злым, и не хочу быть добрым.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.