Re[9]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 26.12.07 20:33
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут. И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.


Кстати в той же Европе в большинстве стран при желании получения гражданства или даже права на постоянное проживание необходимо сдавать экзамен по языку и культуре Все они сволочи?
Re[15]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 08:07
Оценка: :)
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Ну ты же сам дошёл в своих рассуждениях до того, что смотреть фильм на неродном языке не вызывает у человека никаких неудобств. А раз так, абсолютно не вижу причин заботиться об украиноговорящем меньшинстве Харькова, фильмы для них переводить итп.


По всем опросам большинство граждан Украины считают украинский язык родным. А раз так, то не вижу причин заботиться о русскоязычном меньшинстве Украины
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 27.12.07 09:40
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, L.Long, Вы писали:


LL>>Тогда откуда возражения против 2-го государственного?


NBN>Боятся, что Украина развалится, если будет второй государственный.


Боюсь, что как раз насаждение насильно укр языка скорее приведет если не к развалу(это врядли), то к недовольству точно.
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 09:46
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>По всем опросам большинство граждан Украины считают украинский язык родным. А раз так, то не вижу причин заботиться о русскоязычном меньшинстве Украины


А для 40% — родной русский. И что?
Нужно разобрать угил.
Re[10]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 09:48
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут. И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.


R>Кстати в той же Европе в большинстве стран при желании получения гражданства или даже права на постоянное проживание необходимо сдавать экзамен по языку и культуре Все они сволочи?


Подменяешь понятия. С какого перепугу коренные жители должны получать ггражданство или право на постоянное проживание? Они _уже_ были постоянно проживающие на момент образования страны. Это страна должна под граждан подстраиваться, а не граждане под страну.
Нужно разобрать угил.
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 09:50
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>А для 40% — родной русский. И что?


Вообще-то это был ответ на это:

DH>А раз так, абсолютно не вижу причин заботиться об украиноговорящем меньшинстве Харькова, фильмы для них переводить итп.


Или уважительно относимся ко всем языковым меньшинствам в любом масштабе (и страны, и ее части, и даже города), или на меньшинство забиваем. Тогда почему это не делать тоже в любом масштабе?
Re[16]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 09:51
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

DH>>Ну ты же сам дошёл в своих рассуждениях до того, что смотреть фильм на неродном языке не вызывает у человека никаких неудобств. А раз так, абсолютно не вижу причин заботиться об украиноговорящем меньшинстве Харькова, фильмы для них переводить итп.


R>По всем опросам большинство граждан Украины считают украинский язык родным. А раз так, то не вижу причин заботиться о русскоязычном меньшинстве Украины


Знаешь сколько гос. языков в России?
Нужно разобрать угил.
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 09:54
Оценка: -1
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>>>Я вот с уважением отношусь к казахской культуре. Но мне в голову не придёт её изучать дольше 5 минут. И уж тем более я буду бурно протестовать против её искуственного прививания моим детям, даже если передем в Алматы.


NBN>Подменяешь понятия. С какого перепугу коренные жители должны получать ггражданство или право на постоянное проживание? Они _уже_ были постоянно проживающие на момент образования страны. Это страна должна под граждан подстраиваться, а не граждане под страну.


А ты гражданин Казахстана? Тогда другое дело.
А насчет страны, которая должна под граждан подстраиваться... С развалом СССР возникла проблема, что появились граждане, которые отказываются свою страну воспринимать как страну вообще. Что с ними делать? Подстраиваться под них и самоликвидироваться?
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 09:55
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Знаешь сколько гос. языков в России?


Не знаю. Сколько?

Какое это отношение имеет к Украине вообще и обсуждаемому вопросу?
Re[11]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: vitalyk  
Дата: 27.12.07 10:04
Оценка: +2
Здравствуйте, Mystic, Вы писали:

M>А я балакаю з кореянкою на українській мові
M>А я общаюсь с кореянкой на укранском языке

Извините, конечно , но поскольку то, что Вы приводите украинские варианты фраз, носит (ИМХО) демонстративный характер, придерусь: "А я спілкуюся з кореянкою українською мовою". Ну и "російський", а не "російский".
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 746>>
Re[17]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 27.12.07 10:07
Оценка:
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:

Р>L.Long пишет:

>> А зачем дублировать на русский русские фильмы?

Р>А российские идут без дубляжа. С субтитрами. Которые до безобразия дешевы.


Р>ЗЫ. Вообще украинская озвучка напрягает очень мало народу. Типа Демона.

Р>Остальным (в том числе русским) глубоко пофиг.

Вообще, напрягает. Я нормально понимаю украинский, но все-таки, при просмотре приходится немного напрягаться, так как некоторых слов я не знаю. В кинотеатрах выбора нет, и посмотреть на большом экране я смогу только укр вариант(кстати, ладно я, но приезжала ко мне в гости в Киев девушка из Ярославля, вечером решили в кино сходить: ни одного фильма на русском! Это довольно сильно огорчило). А вот при покупке DVD, если все лицензионные будут на украинском(и не будет русской дорожки), я абсолютно без зазрения совести возьму пиратку на русском. Либо скачаю с российских торрентов. Кстати, я думаю, что прокатные компании это, вобщем-то, понимают. Но что сделаешь, если у нас правительство такое. Недавно прочитал в новостях: http://podrobnosti.ua/power/president/2007/12/13/481558.html. Создается ощущение, что проблем у нас в стране нет, раз такой фигней занимаемся. Хотя все понятно. Экономику поднимать — это же думать надо, а тут пакет законов и все.
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 10:14
Оценка:
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

E__>В кинотеатрах выбора нет, и посмотреть на большом экране я смогу только укр вариант


Это в Киеве? Неужели так быстро дело пошло? Помнится мне, когда еще год назад крутили "Тачки" с украинским дубляжом, так специально на афише анонсировали, что на украинском. А сейчас прямо все фильмы???

Захожу на http://kino-teatr.kiev.ua/afisha.php, смотрю:
Элвин и бурундуки 13:00
Во имя короля: история осады подземелья 16:40
Любовь со словарем 14:50; 19:00
Порочная связь 20:50
Элвин и бурундуки 09:30; 11:15
Ирония судьбы. Продолжение 10:00; 12:20; 14:40; 17:00; 19:15; 21:30
А вдруг это любовь 17:00; 19:00
Операция 'Дельта-Фарс' 15:00; 21:00
Мультсборник 10:00; 12:00; 14:00
Ночные сестры 16:00; 21:20
Ирония судьбы. Продолжение 21:40
Ирония судьбы. Продолжение 10:00; 12:20; 14:40; 17:00; 19:20
Война динозавров 10:00; 12:00; 14:00; 16:00; 18:00; 20:00; 22:00
Элвин и бурундуки 20:20; 22:10
Зачарованная *12:15; *14:20; *18:15
Элвин и бурундуки 10:25; 16:25
* — на украинском языке

Прямо все на украинском? Или мы про разные города говорим?
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 10:27
Оценка:
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

Р>>L.Long пишет:

>>> А зачем дублировать на русский русские фильмы?

Р>>А российские идут без дубляжа. С субтитрами. Которые до безобразия дешевы.


Субтитры под русскими фильмами лично меня реально напрягают!

Р>>ЗЫ. Вообще украинская озвучка напрягает очень мало народу. Типа Демона.

Р>>Остальным (в том числе русским) глубоко пофиг.

E__>Вообще, напрягает. Я нормально понимаю украинский, но все-таки, при просмотре приходится немного напрягаться, так как некоторых слов я не знаю.


Что мешает выучить? Извини, но тебя, получается, напрягает не то что тебе запрещают знать русский, а то, что ты не хочешь знать украинский.

E__>В кинотеатрах выбора нет, и посмотреть на большом экране я смогу только укр вариант(кстати, ладно я, но приезжала ко мне в гости в Киев девушка из Ярославля, вечером решили в кино сходить: ни одного фильма на русском! Это довольно сильно огорчило).


Отжог! +1! Категорически поддерживаю! Я ездил к девушке в Венгрию — так тоже ни одного фильма на русском! И это при том, что в Будапеште только живет 200 тыщ оных — плохо Союз своими танками распоряжался — я бы лучше сделал!

Приезжают девушки и не только из Германии — опять плохо: ни одного фильма на немецком — и более того! ...

E__>А вот при покупке DVD, если все лицензионные будут на украинском(и не будет русской дорожки), я абсолютно без зазрения совести возьму пиратку на русском. Либо скачаю с российских торрентов.


... и даже DVD с немецкоязычной дорожкой не купишь, а "ихний" в законе — другая зона. Ясно дело, наши плееры "клали" на DVD-зоны, но все равно "за державу обидно!" (к)

E__>Кстати, я думаю, что прокатные компании это, вобщем-то, понимают. Но что сделаешь, если у нас правительство такое.


Угу. Правительство нам прислал Ктулху во знаменования Своего Прихода. Народ, может хватит этого совецкого подхода к "нашему правительству"? Пора уже брать на себя ответственность и принятие решений: "демократия" — это не только "демократические выборы и тотальная победа победивших" — это еще и куча других и прав и _обязанностей_. А мы все на "правительство" пеняем — привыкли так...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[18]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 10:39
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Знаешь сколько гос. языков в России?


R>Не знаю. Сколько?


24

R>Какое это отношение имеет к Украине вообще и обсуждаемому вопросу?


Могла бы поучиться у европы и соседей
Нужно разобрать угил.
Re[12]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 10:40
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

NBN>>Подменяешь понятия. С какого перепугу коренные жители должны получать ггражданство или право на постоянное проживание? Они _уже_ были постоянно проживающие на момент образования страны. Это страна должна под граждан подстраиваться, а не граждане под страну.


R>А ты гражданин Казахстана? Тогда другое дело.

R>А насчет страны, которая должна под граждан подстраиваться... С развалом СССР возникла проблема, что появились граждане, которые отказываются свою страну воспринимать как страну вообще. Что с ними делать? Подстраиваться под них и самоликвидироваться?

Я не знаю — кто там отказывается воспринимать страну как страну. Но вот то что 40% граждан дискриминируются по языковому признаку — это симптом.
Нужно разобрать угил.
Re[13]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 10:50
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

R>>А ты гражданин Казахстана? Тогда другое дело.


Так гражданин или нет?

NBN>Я не знаю — кто там отказывается воспринимать страну как страну. Но вот то что 40% граждан дискриминируются по языковому признаку — это симптом.


По-моему никому ни пальцы, ни языки за русский язык не рубят (как я слышал в "рассказе очевидца о Львове" в московской маршрутке :-D )

А насчет личного понимания дискриминации я уже говорил: или уважаем всех — и меньшинства, и большинства Тогда все и всюду (даже там, где украиноязычных меньшинство) дублируем двумя языками. Или говорим, что меньшинство значения не имеет, делаем это государственной политикой и про русскоязычное меньшинство забываем Что будем выбирать?
Re[19]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: ralfeus  
Дата: 27.12.07 10:52
Оценка: :)
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Могла бы поучиться у европы и соседей


И кто именно должен учиться? Чиновники? Они из народа... Весь народ? Было бы неплохо... Но боюсь — это не скоро будет...

И чему учиться? Каждый язык, используемый в Украине, делать государственным? Хорошо. Сколько? Какие? Знаю — есть греческие общины. Будем делать? А татарский? Еще было бы неплохо румынский, венгерский и словацкий (в Закарпатье целые села на румынском или венгерском говорят). Представляешь — подают на тебя иск на венгерском.... И ты с пеной у рта ищешь переводчика... Или переводчиков должно государство предоставлять? За чей счет?
Или будем вводить обязательную квоту (как 3% процентный барьер для партий в ВР)? Тогда какую?
Re[14]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 10:58
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Так гражданин или нет?


Дык я в казахстане даже не был. Максимум — с казахами очень много общался.

R>По-моему никому ни пальцы, ни языки за русский язык не рубят (как я слышал в "рассказе очевидца о Львове" в московской маршрутке :-D )

Для тебя дискриминация — это сразу убийство? А зарубленное обучение на родном языке — родной культуре, уже не считается?
А по поводу зарубленного... Я видел беженцев из Львова. В начале 90х пока на Украине ещё жили мои родственники — я там часто бывал — дядя тоже рассказывал про то что за русскую речь на улицах Львова могут побить. Я ему верю по ряду причин
Нужно разобрать угил.
Re[20]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: NikeByNike Россия  
Дата: 27.12.07 11:00
Оценка:
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:

R>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:


NBN>>Могла бы поучиться у европы и соседей


R>И кто именно должен учиться? Чиновники? Они из народа... Весь народ? Было бы неплохо... Но боюсь — это не скоро будет...


R>И чему учиться? Каждый язык, используемый в Украине, делать государственным? Хорошо. Сколько? Какие?

_Половина_ страны — район компактного проживания русскоязычного населения.

R>Знаю — есть греческие общины. Будем делать? А татарский? Еще было бы неплохо румынский, венгерский и словацкий (в Закарпатье целые села на румынском или венгерском говорят).

Остальных — доли процентов, это уже их забота.
Нужно разобрать угил.
Re[21]: Украинский суд запретил фильмы без перевода.
От: The Lex Украина  
Дата: 27.12.07 11:17
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>_Половина_ страны — район компактного проживания русскоязычного населения.


Русскоязычное гетто.

R>>Знаю — есть греческие общины. Будем делать? А татарский? Еще было бы неплохо румынский, венгерский и словацкий (в Закарпатье целые села на румынском или венгерском говорят).

NBN>Остальных — доли процентов, это уже их забота.

Да-да-да. Так я не понял насчет украинского — его вроде не доли процента — будет кино на украинском языке или нет?
Голь на выдумку хитра, однако...
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.