Здравствуйте, Timurka, Вы писали:
T>>>>>А на каком языке ты с ними общался, если они не желали общаться на русском?
Укрианский? Английский?
J>>>>А я им кто? Мама с папой, что бы их воспитывать элементарным нормам приличия и вежливости? — я с ними не общался.
T>>>А для них русский — родной, ты уверен? Может они испытывают дискоморт (языковой барьер) когда подбирают русские аналоги украинским словам.
J>>А я по себе сужу, ибо если меня спрашивают на английском, то я на нем же и отвечаю, а не говорю "наехали тут"
T>Ты не ответил на вопрос.
Ответил. Для них русский не родной, так же как и для меня английский. Они испытывают дискомфорт подбирая русские аналоги, так же как и я испытываю дискомфорт подбирая английские аналоги. Но мне мое воспитание не позволяет дискомфорту превалировать над вежливостью. А у них национализм дискомфорт усугубляет.
Кстати, французы то же не любят отвечать по английски. Но они борются не с другими народами, а за сохранность своего языка. И если им объясняешь, что к сожалению знаешь только русский и английский, нежелание говорить по английски исчезает.