Re[21]: Мессия или иллюзия
От: Ромашка Украина  
Дата: 17.11.06 10:51
Оценка: 1 (1)
Jester пишет:
> Ох ты нате! То есть любые доказательства, что Котляревский не был первым
> украинским писателем — это для вас, незалежных, "грязь"??
> Ну ладно, держи такое:

Естественно, что поскольку главные культурные центры Российской Империи
(Петербург, Москва) располагались на территории Великороссии, в процессе
дальнейшего развития литературного языка усиливалось влияние на него
великорусской языковой среды. Примерно в середине XVIII века
преобладающим стало уже оно.


Твой любимый приемчик. Смешать в одну кучу даты и места. Каким боком
влияние Москвы распространялось на Киев и что здесь делает Петербург,
основаный, напомню, в начале XVIII века? И, что самое главное,
когда?

> Источник — здесь


Дим. Не спорю. Источник намного более, так скажем, профессиональнее
написан. Однако никакого отношения ни к литуроведению, ни к истории не
имеющий. Посему -- в топку.

Однако

Начало языковому расколу положило разделение политическое.


От блин. Так мы же доказываем, что никакого раскола не было???
и, следующим предложением:

Польско-литовское господство, установившееся в Юго-Западной Руси с ХIV
века, способствовало постепенному ополячиванию населения.


меня вообще порадовало.

Польско-беларусское господство, установившееся в
Юго(Киев)-Западной(Беларусь) Руси, способствовало постепенному
ополячиванию населения. Беларусы однозначно сволочи.

Тем более кто-то приводил ссылки на документы ВКЛ, написанные на
древнерусском.

Короче, хоть эссе и более качественное, грязью его назвать нельзя, но
все-таки измышления автора, как минимум, настораживают.

> 1974 год? Я думал, в первый раз ты описАлся


Я и во второй раз очепятался. Низзя???

> Сначала ответь на мой вопрос, потом свои задавай.


На какой? Мы ж вроде договорились?

> И вообще, какой "современный русский язык" ты имел в виду?


У нас много современных русских?

> Язык Ломоносова, Пушкина или после реформы 1918 года?


Реформа 1918 года на язык не оказала никакого влияния. Я имел ввиду язык
Пушкина, ибо он нынче считается образцом "современного русского языка".

> Я, в свою очередь, напомню, что малороссийский

> (не украинский!) язык был признан языком только в 1906 году с перевесом
> в голосовании всего в один голос, и не факт, что тут не было никакой
> политической подоплеки. Более того, совсем не уверен, что тот
> малороссийский язык был сильнее похож на современный официальный
> украинский, чем на какой-нибудь из суржиков...

Да? Мож напомнишь про беларусский язык? Не в то ли самое время он был
"признан"?
Posted via RSDN NNTP Server 2.0


Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.