Так сложилось...
E>Хотя, формально, "более 100" конечно неограниченно сверху
130, если быть точным — данные переписи 2001 года http://www.ukrcensus.gov.ua/
E>Вот с таким вариантом: "государственными языками считаются такой минимальный набор языков, который бы позволил бы как минимум 95% населения найти родной язык среди государственных"?
Это где ж такое сказано?! 67,5% от общего числа населения считают родным украинский язык — для Вас, это, конечно, не показатель. 77,8 % населения — этнические украинцы — это же не показатель. Ну-ну... Ещё раз повторяю — разберитесь у себя, у себя мы как-нибудь сами справимся.
Здравствуйте, Петрович, Вы писали:
E>>Вот с таким вариантом: "государственными языками считаются такой минимальный набор языков, который бы позволил бы как минимум 95% населения найти родной язык среди государственных"?
П>Это где ж такое сказано?! 67,5% от общего числа населения считают родным украинский язык — для Вас, это, конечно, не показатель. 77,8 % населения — этнические украинцы — это же не показатель. Ну-ну... Ещё раз повторяю — разберитесь у себя, у себя мы как-нибудь сами справимся.
Ну, я не совсем понял, тебе не нравится число 95%? Его можно уменьшить куда-то. До 80%, например
Или тебе не нравится принцип? А какой тогда нравится?
П>Ну-ну... Ещё раз повторяю — разберитесь у себя, у себя мы как-нибудь сами справимся.
Ну я вроде ка ктвоё мнение спрашиваю, а что мне нравится или не нравится вообще не писал и не намекал никак даже
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, neiroman, Вы писали:
N>Наверное,стоило отправить это сообщение в Политику, но я на нее не подписан N>Некоторые телеканалы уже вынуждены переводить (дублировать голоса) на мову, правда переводится в основном всякая попка типа "Большой стирки" или "Дома 2", но постепенно добираются до нормальных передач; в новостях дублируются на украинский язык репортажи. N>В моем родном городе, где я не знаю ни одного украиноговорящего все школы переведы на украинский язык обучения, на русский язык и литературу отводится один час в неделю, также периодически трусят местные газеты и радиостанции. N> Такие организации , как львовская "Свобода", публично заявляют, что тех, кто не владеет и не общается на мове, нужно ссылать в Сибирь. N> Вообщем, осталось только на флаге свастику нарисовать, а так все сходится.
Прочитав твой пост решил обратить внимание на язык и дубляж по телевизору.
И так: 26.02.06, Воскресенье, приблизительно с 21.00 до 23.00, Киев, 9 каналов
1. Интер: какой-то российиский сериал на русском, дублирование на украинский субтитрами.
2. РТР-Планета: русский без без какого-либо дублирования.
3. 1+1: еще какой-то русский сериал на русском, без какого либо дублирования (?).
4. Новый какнал: все время попадал на рекламу, реклама на украинском
5. 5-й канал передача 5 копеек: два оппонента дисскутируют. один говорит на русском без какого-либо дубляжа.
6. СТБ: сначала российиский документальный сериал "Кремль-9" на русском, дублирование субтитрами.
потом советский художкственный фильм про события в Минеральных Водах. На русском без какого-либо дублирования.
7. К1: Американский фильм (по моему "Жизнь Девида Гейла") озвучание на русском дублирование на украинский субтитрами.
8. ICTV: Какой-то американский фильм, озвучание на украинском.
9. Enter-фильм: "В джазе только девушки", озвучивание на русском, без какого-либо дублирования на украинский.
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:
DH>В Харькове, Донецке, Одессе, Белгороде, Москве...... мне украинский язык не нужен, а на Украину я ездить не собираюсь
Харьков, Донецк и Одесса — ЭТО УКРАИНА!!! И не надо заниматься сепаратизмом!
Здравствуйте, Петрович, Вы писали:
П>А вот интересно, в России — федеративном многонациональном государстве — сколько государственных языков?
Что интересно несколько, например, финский, татарский, бурятский — вроде есть и еще...
П>И если я напишу заявление в какой-нибудь орган власти, допустим, на черкесском, литовском или там польском языке — к этому нормально отнесутся? Блин, нет слов...
Несовсем, дело в том, что в России субъект федерации, являющийся по статусу автономной республикой (Татарстан, Карелия, Бурятия и т.д.), имеет право ввести на своей территории еще один язык, который получает статус государственно. Пимечательно еще и то, что присяга президентов автономных республик произносится на языке титульной национальности, если таковой введен в установленом порядке. Так, что в Татарстане Вы вполне можете написать заявление на татарском, а в Карелии — на финском.
DEMON HOOD wrote:
> В Харькове, Донецке, Одессе, Белгороде, Москве...... мне украинский язык > не нужен, а *на* Украину я ездить не собираюсь
Демон, давай пари (долгосрочно, лет на 30). Я утверждаю что в
среднесрочной перспективе (лет 30-50), Харьков и Харьковская область
будут в составе Украины. Поэтому тебе, если ты будешь жить в Украине,
придется-таки выучить украинский (все-таки ты и так попадаешь в
абсолютное меньшинство, не знающее украинского в Харькове).
Здравствуйте, ДимДимыч, Вы писали:
ДД>>>Ой, не надо! Я тоже из Харькова, и украиноговорящие здесь есть.
T>>Правда их никто не видел.
ДД>Отучаемся говорить за всю сеть. (с)
Да действительно, соврал. Года три назад видел в метро женщину, которая пела песни на украинском языке.
Здравствуйте, -aka-, Вы писали:
A>А Днепропетровск? Скажи что и он не будет, ну пожалуйста Как представлю, что мой родной город заставили говорить по-украински — аж передергивает
Здравствуйте, Horror_Infinity, Вы писали:
DH>>их там уже вроде негры потеснили H_I>Как-то ты неполиткорректно выразился... Афрорусские назвал бы их что ли.
пару лет назад, встретил стайку ребятишек лет 12ти, среди них был афрорусский, причём действительной русский — говорил по русски совершенно без акцента.... я честно говоря удивился, первый раз такое вижу. А вообще — видимо он по русски говорил, потому что Харьков это Украина
silent RSDN@Home 1.2.0 alpha [618] Windows XP 5.1.2600.65536
Здравствуйте DEMON HOOD, Вы писали : > пару лет назад, встретил стайку ребятишек лет 12ти, среди них был > афрорусский, причём действительной русский — говорил по русски > *совершенно* без акцента.... я честно говоря удивился, первый раз такое > вижу. А вообще — видимо он по русски говорил, потому что Харьков это > Украина
Не, Демон, чесслово, он по русски говорил потому, что он ребенок. И все
Ваши языковые вопросы ему глубоко пофиг. У нас во дворе живут брат с
сестрой. Пацана зовут Ваня (сестренку не помню... ). Шпарит и по
русски и по украински лучше нас.
ЗЫ. Старшая ребенка очень удивлялась, когда узнала (от мамы!!!) что он
чернокожий -- никогда не обращала внимания, Ваня и Ваня, нормальный
мальчик...
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Здравствуйте, bt, Вы писали:
bt>Здравствуйте, neiroman, Вы писали:
bt>Прочитав твой пост решил обратить внимание на язык и дубляж по телевизору. bt>И так: 26.02.06, Воскресенье, приблизительно с 21.00 до 23.00, Киев, 9 каналов
02.02.2006
Компания ВОЛЯ, выполняя требования законодательства, оперативно обеспечивает приоритетность программ государственного вещания
[skip]
Кроме того, в соответствии с письмом-требованием Национального совета по телевидению и радиовещанию Украины, все украинские и иностранные программы спутникового вещания в аналоговом социальном пакете со временем будут заменены украинскими программами эфирного вещания. Такая норма также содержится в недавно утверждённых Верховным советом Украины изменениях в законодательстве.
[skip] http://volia.com/about/pr/2006-02/115
14.02.2006
Компания ВОЛЯ поддерживает решение Президента Украины о начале работ по внесению изменений и дополнений к новой редакции Закона Украины «О телевидении и радиовещании»
[skip]
Что же касается практических аспектов принятого закона, то компания ВОЛЯ, как компания, которая работает исключительно в правовом поле, выполнит все его требования, а именно самым первым шагом, который будет сделан компанией уже в конце февраля будет внесение изменений в перечень программ самого доступного пакета кабельного телевидения. На выполнение требований закона о приоритетности программ эфирного вещания, к социальному пакету аналогового телевидения вместо спутниковых «Энтер-фильм» и «РТР-планета» будет включена одна из программ ТРО «Гравіс» и программы Киевской государственной телерадиокомпании, как об этом и сообщалось раньше«.
[skip] http://volia.com/about/pr/2006-02/120
DEMON HOOD wrote:
> _>Харьков и Харьковская область > _>будут в составе Украины. > > не будут, > > _>Поэтому тебе, если ты будешь жить в Украине, > _>придется-таки выучить украинский > > не придётся.
ну так давай пари? На 10 часть твоего или моего имущества через 30 лет?
Towiz wrote:
> Да действительно, соврал. Года три назад видел в метро женщину, которая > пела песни на украинском языке.
да не, ты крупно соврал. Вон рядом со мной сидит программист (с
Полтавщины, 10 лет уже в Харькове живет) — украиноязычный. Мой сосед по
подъезду — украиноязычный, матерится так, что на весь этаж слышно . А
уж сколько среди моих студентов украиноязычных, так это вообще сложно
посчитать. Могу продолжать очень долго...
ЗЫ. Себя забыл
К чему это? Я не спорю, что где-то до 3/4 жителей Харькова русскоязычны
(почему — другой вопрос). Однако вы утверждаете, что украиноязычных
здесь нет. То есть вы врёте, причем заведомо.
К тому же, насколько мне известно, украинцы отличаются языковой
толерантностью. То есть если вопрос будет задан на русском, до 90%
украинцев ответят на него на русском (мне говорили знакомые, что даже во
Львове так), в противоположность только 20% русскоязычных ответят на
украинском, если вопрос будет задан на украинском.
А пари не к чему. То, что нынешнее соотношение % русскоговорящих в
Харькове не соответствуюет % русскоязычных школ в Харькове, я только
приветствую. Как пример в таком случае привожу Чехию 1920-х годов, где
до 90% жителей городов были немецкоязычны. Благодаря твердой позиции
Т.Масарика чехи восстановили свой язык, и сейчас чешский — основной язык
городов Чехии (хотя немецкий там многие знают).