Здравствуйте, Пацак, Вы писали:
T>>>>
Почему бы и нет?
П>>>Дату изменения статуса и названия — в студию.
T>>
К сожалению — не располагаю.
П>Тогда и свистеть не надо.

Вполне достаточно того, что мы располагаем информацией о нынешнем состоянии дел. Оно подтверждает моё предположение. Если ты хочешь моё предположение опровергнуть — приведи аргументы.
T>>это ведь островные государства, про них и разговор другой.
П>Не вижу причины.
Я уже говорил — винительный падеж по-разному образовавается от названий островных и от неостровных государств. Мы, конечно, можем углубиться в обсуждение тонкостей склонения названий государств-островов, но отношения к Украине это иметь не будет, т.к. не остров.
П>>>Разумеется. Заставляют разговаривать безграмотно. Да еще удивляются, почему мы этого не хотим.
T>>Прямо ссылаясь на правила русского языка
П>Точнее на то, какими с их точки зрения должны стать эти правила.
Я
нигде не предлагал менять правила русского языка — только призывал соблюдать
уже существующие.
T>>Ты уверен, что действительно говоришь о литературном языке, а не о разговорном?
П>А ты уверен, что ты говоришь о литературном, а не об официальном? А уверен, что в этом форуме мы общаемся не на разговорном?
1. Афаик, официальный язык — политическое понятие, причём он может быть различным в различных политических государствах или даже в регионах одного государства (напр. субъектах Рос.Федерации). Соответственно, мы говорим о литературном.
2. Конечно же, мы общаемся именно на разговорном. Однако именно литературный является языковой нормой и эталоном, по которому определяется правильность/неправильность какого-либо высказывания.
T>>Стол. Был кухонный стол и на него ставили тарелки. Потом его переделали в письменный. Теперь его используют для книг — их кладут и на него и в него.
П>
От ить чудеса! А у меня бабка покойная как раз в столе тарелки хранила, в ящике специальном. А я читать сажусь — книгу на стол кладу.

Важно не тарелки-книги — важно наличие-отсутствие ящика. "Ты вчерась просил ковёр — ну так я его припёр"
T>>Вот это "единственным выжившим мамонтом" и сомнительно — вроде, не существует особого правила правописания для названия "Украина"? А если не существует — то на общих основаниях законно употребляем "в".
П>Прелесть в том, что "общих оснований" изменения предлога тоже не существует. А исторически сложилось именно "на Украине".
Твоя позиция, насколько я понимаю, такова: для каждого конкретного слова существует свой индивидуальный способ его употребления. Соответственно для названия "Украина" способ образования винительного падежа — с предлогом "на".
Я же говорю о том, что существуют общие
правила употребления и изменения слов. В частности, винительный падеж от названий неостровных государств образуется с использованием предлога "в". Из правил бывают исключения — это и есть индивидуальные способы употребления слов. Поскольку мне не известно, чтобы существовало специальное исключение из правил для образования винительного падежа с названием "Украина", то я делаю вывод, что падеж должен образовываться согласно правилу — с предлогом "в".