Re[14]: В Украине сегодня праздник!
От: Timeo  
Дата: 23.11.05 17:35
Оценка:
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:

T>>>>Ну а потом, похоже, что употребление "на" с Цейлоном как раз связано с его колониальным статусом — а Шри-Ланка какое-никакое, но государство..

П>>>Ирландия, Исландия — тоже?
T>> Почему бы и нет?
П>Дату изменения статуса и названия — в студию.

К сожалению — не располагаю. Есть только то, что есть сейчас. Да и потом, какая разница — это ведь островные государства, про них и разговор другой.

T>>Стоп-стоп! Разговаривать грамотно — никто никого не заставляет

П>Разумеется. Заставляют разговаривать безграмотно. Да еще удивляются, почему мы этого не хотим.

Прямо ссылаясь на правила русского языка А вы упираетесь, ссылаясь на "мы так привыкли"

T>> Прямо так язык и остаётся?

П>Прям так и остается, пока носители языка не захотят обратного.

Ты уверен, что действительно говоришь о литературном языке, а не о разговорном?

T>>Если свойства объекта изменились — вполне естественно, что изменяется и использование его называния в языке.

П>Примеры — в студию. Название объекта поменяться не должно, только свойства.

Стол. Был кухонный стол и на него ставили тарелки. Потом его переделали в письменный. Теперь его используют для книг — их кладут и на него и в него.

T>>Относительно горных массивов в настоящее время сосуществуют и та и другая форма. В отношении неостровных государств — только одна, "в".

П>И в отношении неостровных государств — тоже. Единственным выжившим мамонтом является Украина. Продуктивный диалог, не правда ли?

Вот это "единственным выжившим мамонтом" и сомнительно — вроде, не существует особого правила правописания для названия "Украина"? А если не существует — то на общих основаниях законно употребляем "в".
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.