Re[29]: Зачем нужен ЯОС?
От: Cyberax Марс  
Дата: 09.07.21 18:32
Оценка:
Здравствуйте, budden, Вы писали:

C>>На английском. На пиньине без тоновых отметок нифига не понятно. А вот комментарии (в Китае) почти все пишут на китайском, потому, что не очень знают английскую грамматику.

B>Решил ознакомиться с матчастью и они дописались вот до чего:
B>На улицах китайских городов наряду можно увидеть и латинские буквы – это и есть пиньинь. Пиньинь сопровождает многие надписи китайскими иероглифами на картах, дорожных указателях и в других местах.
"Пиньинь" в данном случае — это просто перевод на английский для туристов, и обычно оно без тональных отметок. Например, вот: https://www.travelchinaguide.com/images/map/sichuan/chengdu-subway.jpg

Я не помню, чтобы я в Китае видел надписи именно на пиньине для самих китайцев.

B>А мне раньше говорили, что без тона информация в китайском языке не может быть передана, и Вы подтверждаете.

Ктйскй зк бз тнв — эт кк рсскй зк бз глснх звкв. Только ещё хуже, если нет контекста.

B>Это хороший ответ на Ваш же вопрос, безобидно ли менять письменность. Русской письменности в 1917 году ещё сильно повезло, что она под такое не попала.

А может и не повезло.
Sapienti sat!
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.