Re[21]: Перевод GNU GPL с русского юридического на русский о
От: dad  
Дата: 24.04.06 14:28
Оценка:
dad>>Я кстати не понял, можешь внятно формализовать свои предпочтения лицензии bsd, по отношению
dad>>к gpl ?

GN>BSD — простая и понятная! лицензия, которая даёт гарантию — из "производных трудов" вменяемых авторов не будет выкинуто авторство оригинала. Она не даёт фальшивой гарантии невозможности кражи исходников.


Средства криптозащиты тоже дают фальшивую гарантию возможности копирования закрытого ПО, лицензия bsd тоже дает фальшивую гарантию о "невыборосе"
автора оригинала.
Одно дело авторство и публичный договор, и другое дело нарушение закона.
Давай нарушениями закона будут заниматься гос.структуры.

Конечному пользователю нет сособого дела до авторства, он платит тому, кто "доставил" ему товар.
Мы же о рынке говорим. А берклей может сколько угодно много раздавать совта, оплаченного американским правительством.


GN>Вокруг неё нет цирка, который отталкивает потенциальных пользователей, про что я писал здесь
Автор: gear nuke
Дата: 11.12.05
.


Давай разедлять пользователей наверно. Обычный , скажем так, пользователь компьютера. пользователь-разработчик (разрабатывающий некое ПО),
и пользователь исходного кода, разрабатывающий по, с использованием нашего злополучного gpl кода.

Первым двум — лицензия до лампочки.
Веру-ю-у! В авиацию, в научную революци-ю-у, в механизацию сельского хозяйства, в космос и невесомость! Веру-ю-у! Ибо это объективно-о! (Шукшин)
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.