Re: Перевод GNU GPL с русского юридического на русский обычн
От: Аноним  
Дата: 18.01.06 17:47
Оценка: 44 (8) +3 -2 :))) :))) :))) :)
GPL — это враг SHAREWARE. GPL — это анархо-коммунистическая лицензия, которая на самом деле НЕ является свободной.

Свободная лицензия — это такая лицензия, которая не имеет серьезных ограничений. Пример — BSD.

GPL имеет достаточно серьезное ограничение. Эта лицензия принуждает под угрозой судебной расправы открывать полный исходный код программы, внутри которой используется хотя бы малая часть GPL-кода.

GPL это НЕ свободная лицензия.

Товарищ Столлман играет на тонкостях психологии человека и повсеместно использует выражение FREE, хотя реальной свободы в лицензии GPL — нет. Если он делает это преднамеренно и логично осознает, то его можно смело назвать обыкновенным обманщиком, популистом и спекулянтом.


Вообще отношения GPL-сообщества с разработчиками напоминает такую ситуацию:

Голодному человеку показывают еду, дразнят и говорят:

— Можешь только понюхать, потрогать и посмотреть. Есть нельзя!

Голодный спрашивает:

— А можно ее у вас купить?

Ему отвечают:

— Нет. Но если ты согласишься выполнить наше условие, то ты ее получишь.

Голодный:

— Какое еще условие?

Ответ:

— Ты должен сесть в общую тюрьму и помогать нам производить эту еду.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.