Re[2]: У меня не получается перевод
От: Marzec19 Россия  
Дата: 15.10.24 06:19
Оценка:
M>>У меня не получается переводить тексты с английского на русский. Точнее, это идёт очень трудно и зачастую не удаётся. Мозгу не удаётся вообще или с трудом удаётся определить, как должна выглядеть фраза по-русски, чтобы хорошо выглядело, точно передавало значение и хорошо читалось. Почему так происходит? Что делать, чтобы так не было?
pva>Вероятно уже поздновато. С возрастом пластичность мозга уходит. А так — читать больше художественной литературы и практиковаться.

Точно нет. Во-первых, так всегда было. Учителя меня унижали и выставляли насмех перед всеми на переводе, и я ничего не мог сделать до самого конца, и просто истощался. Во-вторых, я сейчас, вроде бы, перевёл одну страницу, и с одной стороны, ощущение такое же, но подобных мук и полной невозможности пошевелиться, как тогда, не произошло. Всё равно, сейчас очень трудно, но не настолько. Не парализует же. Сейчас легче.

В общем, в чём причина, если исходить из того, что точно не от возраста?
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.