Перевод фразы depend on
От: Эйнсток Файр Мухосранск Странный реагент
Дата: 19.10.21 13:00
Оценка:

Determines all assemblies that depend on the specified assemblies, including second and nth-order dependencies.


Как я это понимаю:
Определяет все сборки, которые являются зависимостями для указанных сборок, включая второй и дальнейшие уровни.

Это вот отсюда:
https://docs.microsoft.com/en-us/visualstudio/msbuild/resolveassemblyreference-task?view=vs-2019

А вот русская страница:
https://docs.microsoft.com/ru-ru/visualstudio/msbuild/resolveassemblyreference-task?view=vs-2019

Определяет все сборки, которые зависят от указанных сборок, включая зависимости второго и n-го порядка.


Но ведь это "указанные сборки" зависят от тех сборок, которые надо найти, и которые ищет этот таск,
а не наоборот.

Что не так?
Re: Перевод фразы depend on
От: Qbit86 Кипр
Дата: 19.10.21 13:07
Оценка: +5
Здравствуйте, Эйнсток Файр, Вы писали:

ЭФ>

Determines all assemblies that depend on the specified assemblies, including second and nth-order dependencies.


ЭФ>Как я это понимаю:

ЭФ>Определяет все сборки, которые являются зависимостями для указанных сборок, включая второй и дальнейшие уровни.

Нет, «определяет все сборки, которые зависят от указанных...»
Глаза у меня добрые, но рубашка — смирительная!
Re[2]: Перевод фразы depend on
От: Эйнсток Файр Мухосранск Странный реагент
Дата: 19.10.21 13:27
Оценка:
Q>Нет, «определяет все сборки, которые зависят от указанных...»

Ну ерунда же!

Вот у меня в файле проекта написано <Reference Include="Newtonsoft.Json" />
это значит, что мой проект зависит от NewtonSoft.Json.dll,
а та в свою очередь зависит например от System.Numerics.dll

msbuild должен (рекурсивно) определить, что моя программа зависит от System.Numerics.dll

А ты пишешь, как будто бы System.Numerics.dll зависит от указанной Newtonsoft.Json. Это не так!
Re[3]: Перевод фразы depend on
От: Qbit86 Кипр
Дата: 19.10.21 13:43
Оценка: +4
Здравствуйте, Эйнсток Файр, Вы писали:

Q>>Нет, «определяет все сборки, которые зависят от указанных...»


ЭФ>Ну ерунда же!

ЭФ>Вот у меня в файле проекта написано...

Я говорю про перевод фразы из документации. Если тебе кажется, что смысл неправильный, то это дефект оригинальной фразы, а не перевода. Перевод корректен. Перевод учитывает семантику утверждения, а не его истинность.
Глаза у меня добрые, но рубашка — смирительная!
Re[4]: Перевод фразы depend on
От: Эйнсток Файр Мухосранск Странный реагент
Дата: 19.10.21 13:54
Оценка:
Q> тебе кажется, что смысл неправильный, то это дефект оригинальной фразы

Ну хорошо, тогда следующий вопрос — мне кажется или там действительно дефект?
Если второе, то как они могли так подло поступить? Они же нейтивы и вряд ли ошибаются в использовании родного языка.
Отредактировано 19.10.2021 13:55 Эйнсток Файр . Предыдущая версия . Еще …
Отредактировано 19.10.2021 13:54 Эйнсток Файр . Предыдущая версия .
Re[5]: Перевод фразы depend on
От: B0FEE664  
Дата: 25.10.21 11:11
Оценка:
Здравствуйте, Эйнсток Файр, Вы писали:

ЭФ> Они же нейтивы и вряд ли ошибаются в использовании родного языка.

Откуда известно?
И каждый день — без права на ошибку...
Re[6]: Перевод фразы depend on
От: Эйнсток Файр Мухосранск Странный реагент
Дата: 26.10.21 14:01
Оценка: -1
ЭФ>> Они же нейтивы и вряд ли ошибаются в использовании родного языка.
BFE> Откуда известно?

Английский — один из двух официальных языков Индии. Глава Microsoft — индус.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.