Re[5]: Кто понимает русский язык?
От: TMU_2  
Дата: 26.01.21 11:16
Оценка: +3
TMU>>Если всерьез стоит такая задача — чем не устроит словарь существительных русского (или другого интересующего) языка?
M>Проблема со словарями в том, что язык изменяется намного быстрее чем обновляют словарь. Ты, похоже, не представляешь размер такого словаря и трудозатраты на его создания. Даже в такой узкой области как молекулярная биология, характерный размер онтологии 1Гб, а работает над ней команда экспертов человек в 300 на протяжении десятков лет.
M>Национальный корпус русского языка, это 300 миллионов слов



Позволю себе выразить осторожное сомнение.
Re[7]: Кто понимает русский язык?
От: klopodav  
Дата: 26.01.21 11:26
Оценка:
ЭФ>Если написано, что можно разбирать предложение по членам предложения — значит программа должна это уметь делать.

Это не всегда можно однозначно сделать.

Классический пример — "эти типы стали есть на складе"
Re[8]: Кто понимает русский язык?
От: Эйнсток Файр Мухосранск Странный реагент
Дата: 26.01.21 12:06
Оценка:
K>Это не всегда можно однозначно сделать.
K>Классический пример — "эти типы стали есть на складе"

типы едят
сталь лежит

Классический пример это "time flies like an arrow".

Для решения проблем неоднозначности придумали такую штуку как Parse Forest,
то есть хранится в памяти несколько вариантов разбора, но общие части разбора
хранятся один раз.

Тем более, что есть системы с контекстом, где из контекста станет понятно,
что вероятнее — сталь или типы.
Re[9]: Кто понимает русский язык?
От: TMU_2  
Дата: 26.01.21 12:26
Оценка:
K>>Это не всегда можно однозначно сделать.
K>>Классический пример — "эти типы стали есть на складе"
ЭФ>типы едят
ЭФ>сталь лежит



Почему ты решил, что "стали" в данном случае — родительный падеж существительного, а не множественное число глагола прошедшего времени?
Re[10]: Кто понимает русский язык?
От: Эйнсток Файр Мухосранск Странный реагент
Дата: 26.01.21 13:07
Оценка:
ЭФ>>типы едят
ЭФ>>сталь лежит

TMU>Почему ты решил, что "стали" в данном случае — родительный падеж существительного, а не множественное число глагола прошедшего времени?


Почему ты решил, что я решил? Я два варианта написал.
Re[6]: Кто понимает русский язык?
От: Miroff Россия  
Дата: 28.01.21 13:43
Оценка:
Здравствуйте, TMU_2, Вы писали:

TMU>Позволю себе выразить осторожное сомнение.


Флективные языки они такие. ~50 тысяч корней Х ~50 приставок Х ~10 окончаний Х ~20 суффиксов = комбинаторный взрыв
Re[7]: Кто понимает русский язык?
От: maxkar  
Дата: 28.01.21 20:39
Оценка:
Здравствуйте, Эйнсток Файр, Вы писали:

ЭФ>Так и есть. Встречался с женщиной из другого поколения, она меня битый час пытала непонятными мне фразами и словами. "Ты думаешь я торгую пельменем?", "ты алень" и всё в таком духе.


А где язык-то поменялся? Поменялась "стандартная библиотека". Или кто-то импортировал определения, перекрывающие таковые из стандартной библиотеки. Вы же сами это признаетесь и жалуетесь на непонятность а не на полнейшую безграмотность!

KSsaeouBBu236 buaoesufd = new aboeukf.SbaoeuS0("aoeu");


Вот это вот выше — синтаксически корректная часть текста на языке Java. Семантика — не понятна. Зато по синтаксису все правильно. Из ваших же примеров прекрасно видно, что "пельмень" — существительное второго склонения в творительном падеже (существительное — по контексту предложения а окончание -ем больше нигде не встречается). "Алень" в вашем контексте — существительное. Если бы была запятая — "Ты, алень!" можно было бы еще трактовать как глагол в повелительном наклонении (аналог "Ты, сгинь"). Так же можно утверждать, что вряд ли алень — прилагательное, потому что в русском языке прилагательные на мягкий знак не заканчиваются.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.