Re[10]: Сходство слов "девять" и "новый" в романских языках
От: anonymous Россия http://denis.ibaev.name/
Дата: 28.05.20 10:15
Оценка:
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

A>>«Hayır» — синоним «yok». Вот тут даже примеры употребления есть: https://tr.wiktionary.org/wiki/yok#Ba%C4%9Fla%C3%A7

M>Я в Турции 7 лет прожил. И нет, yok — это не синоним Hayır.
M>Его основные значения: «отсутствующий, несуществующий». Только в одном значении, когда это слово используется, как частица, тогда оно может использоваться, как «не(т)»:

Мы именно частицу и обсуждаем. По крайней мере в русском «да» и «нет» при выражении согласия или несогласия — это частицы.

M>Они пришли? — Не(т), еще не пришли.

M>Заметь развернутую форму.

Значит, врут словари: https://en.wiktionary.org/wiki/yok#Particle Тут важно примечание из турецкого словаря: "Hayır" anlamında kullanılan bir söz. В турецком произошло замещение, в других тюркских языках — нет. Если вернуться к гагаузскому: https://tr.wiktionary.org/wiki/yok#Gagavuzca

A>>В гагаузском — тоже, просто ты с ними не сталкивался в разговорной речи.

M>Как долго ты можешь использовать русский без использования слов «да» и «нет»?

Если в смысле согласия или отрицания, то всегда. Благо, синонимов полно.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.