HH>Оказывается в русском языке должно быть 8 падежей: Глава "Математика языка"
Ну это как считать, можно считать их разновидностями родительного и предложного падежей, а можно отдельными. Можно еще выделить усеченный именительный в отдельный падеж, его иногда называют новозвательным. Кстати, звательный падеж, в речи не используется, но как форма остался. В общем тут поле для дискуссий.
Здравствуйте, pestis, Вы писали:
P>Я тебя не хочу расстраивать, но в русском языке падежей 15: http://vsegda-tvoj.livejournal.com/10146140.html
Емнип оно как раз и пошло от попыток формализовать все частные случаи. И среди зачинателей был Колмогоров, о котором собственно и говорится в главе.
Здравствуйте, wildwind, Вы писали:
W>(Ищу сейчас, чем бы заинтересовать детей 14-15 лет.)
Читал несколько главок, мне кажется для детей подойдет.
Вообще там сайт интересный Математические этюды
Но честно говоря, своим детям я постараюсь к этому возрасту объяснять математику по
"Грани Алгебры" Аршинов, Садовский
"Дискретная математика" Белоусов Ткачев,
"Введение в теорию групп" Александрова и т.д.
1) Именительный падеж — кто?, что?
2) Родительный падеж — нет кого?, чего?
3) Дательный падеж — дать кому?, чему?, определяет конечную точку действия.
4) Винительный падеж — вижу кого?, что?, обозначает непосредственный объект действия;
5) Творительный падеж — творю кем?, чем?, определяет инструмент, некоторые виды временной принадлежности (ночью);
6) Предложный падеж — думать о ком, о чём
Тут вопросов нет
7) Звательный падеж. От церковно-славянского звательного падежа нам осталось только слово «Боже!» (ну и Отче, наставниче Амвросие, Пантелеимоне и т.п. для тех, кто читает молитвословия). В современном русском языке этот падеж возникает, когда мы обращаемся: Мам, Пап, Дядь, Тетя Ань, где образуется путем «обрезания» окончания или специально добавленным окончанием: Ванюш (Танюш), выходи!
Есть такое. Но очень редко используется, за исключением упомянутых вариантов.
8) Местный падеж. Обычно употребляется с предлогами «При», «В» и «На». Характеризующий вопрос: Где? При чем? На чем? — В лесу (не в лесе), На шкафу (не на шкафе), При полку (не при полке) — а как же на Святой Руси, на Украине?
Может быть выражен дательным падежом с изменённым ударением
9) Разделительный падеж. Образуется как производное от родительного падежа: Налить в стакан кефира (Выпить кефиру), Лежит головка чеснока (съесть чесноку) Сделать глоток чая (напиться чаю), Задать жарУ (не жарА), Прибавить ходУ (не ходА), Молодой человек, огонькУ не найдется?
Чистый дательный падеж
10) Счетный падеж — встречается в словосочетаниях с числительным: Два часА (не прошло и чАса), Сделать три шагА (не шАга).
То есть, просто родительный с другим ударением
11) Отложительный падеж — определяет исходную точку передвижения: Из лесУ, Из домУ. Существительное становится безударным: я Из лесу вышел; был сильный мороз.
Опять дательный падеж
12) Лишительный падеж — используется исключительно с глаголами отрицания: не хочу знать правды (не правду), не может иметь права (не право).
Родительный падеж
13) Количественно-отделительный падеж — похож на родительный падеж, но имеет отличия: чашка чаю (вместо чая), задать жару (вместо жАра), прибавить ходу (вместо прибавить ход).
Опять дательный падеж
14) Ждательный падеж — Он же родительно-винительный падеж: Ждать (кого? чего?) письма (не письмо), Ждать (кого? что?) маму (не мамы), Ждать у моря погоды (не погоду).
Можно сделать правило, что управление здесь зависит от одушевлённости
15) Превратительный (он же включительный) падеж. Производное от винительного падежа (в кого? во что?). Применяется исключительно в оборотах речи на подобие: Пойти в летчики, Баллотироваться в депутаты, Взять в жены, Годиться в сыновья.
Все приведенные примеры (мн.ч.) могут быть выражены именительным падежом. Если брать сочетания со словом "превратиться" — тут обычный винительный. Не уверен, что эти варианты связаны
Здравствуйте, pestis, Вы писали:
P>Кстати, о русском. Тут любят прикалываться на тему изучения китайского в котором 4 тона, якобы это сложно. К вашему сведению, в русском 7 (семь) тонов и иностранцы учат их все.
Китайские тона, всё-таки, имеют немного другой смысл. Для китайца слова с разным тоном звучат полностью по-разному. При этом и ударение в китайском никто не отменял — оно тоже имеет смысл.
Классика жанра — это слог "ма". В зависимости от тона он значит: мама, лошадь, конопля, ругаться, вопросительная частица.
Здравствуйте, wildwind, Вы писали:
W>Ух, не рановато ли?
Может и рановато. Но
1) Вообще если начинать учить раньше, то в самый раз (главное чтобы было интересно, не заставлять, а то получится обратный эффект)
2) Я бы сам хотел узнать, есть ли что-нибудь попроще из книг по математике и особенно по общей алгебре на русском.
3) Все зависит от того, какой ребенок, интересна ли ему математика.
4) "Нет сложного материала, есть непонятные (неинтересные) объяснения", "главное подобрать правильный порядок чтения мануалов" и т.п.
Здравствуйте, Lepsik, Вы писали:
L>10) Счетный падеж — встречается в словосочетаниях с числительным: Два часА (не прошло и чАса), Сделать три шагА (не шАга).
L>То есть, просто родительный с другим ударением
Слушай, ну не надо в фоменковщину-то впадать!
Другое ударение == другое слово: зАмок и замОк.
Здравствуйте, Lepsik, Вы писали:
L>Тут вопросов нет L>Может быть выражен дательным падежом с изменённым ударением L>Все приведенные примеры (мн.ч.) могут быть выражены именительным падежом.
Как это нет, если с таким подходом винительный может быть выражен именительным-родительным, а пердложный — дательным с предлогом, следовательно их тоже не существует?
A>Слушай, ну не надо в фоменковщину-то впадать! A>Другое ударение == другое слово: зАмок и замОк.
Внезапно, в немецком тоже самое, тока даже ударение одинаковое.
Здравствуйте, HrorH, Вы писали:
HH>Может и рановато. Но HH>1) Вообще если начинать учить раньше, то в самый раз (главное чтобы было интересно, не заставлять, а то получится обратный эффект) HH>2) Я бы сам хотел узнать, есть ли что-нибудь попроще из книг по математике и особенно по общей алгебре на русском.
Лет 8-10 назад было переиздание книжек Мартина Гарднера.
"Математические головоломки и развлечения",
"Математические досуги".
Список книг есть в вики.
_____________________
С уважением,
Stanislav V. Zudin
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:
C>Здравствуйте, pestis, Вы писали:
P>>Кстати, о русском. Тут любят прикалываться на тему изучения китайского в котором 4 тона, якобы это сложно. К вашему сведению, в русском 7 (семь) тонов и иностранцы учат их все. C>Китайские тона, всё-таки, имеют немного другой смысл. Для китайца слова с разным тоном звучат полностью по-разному. При этом и ударение в китайском никто не отменял — оно тоже имеет смысл.
C>Классика жанра — это слог "ма". В зависимости от тона он значит: мама, лошадь, конопля, ругаться, вопросительная частица.
C>Да, 我学汉语.
А как китайцы написанный текст читают? Из контекста понимают, какое слово имеется ввиду?
Или там разные тона разными символами пишутся?
--------------------------------------------------------------
Правильно заданный вопрос содержит в себе половину ответа
Здравствуйте, AndrewN, Вы писали:
C>>Да, 我学汉语. AN>А как китайцы написанный текст читают? Из контекста понимают, какое слово имеется ввиду? AN>Или там разные тона разными символами пишутся?
Китайское письмо практически не фонетическое. В написанном тексте для разных значений слов почти всегда используются разные символы, так что при чтении сразу понятно какое значение имелось в виду.
В некоторых символах часть иероглифа ("фонетик") подсказывает звук (правая часть в данном случае): 球 — "мяч, шар, Земля" и 求 — "искать, просить, умолять" звучат полностью одинаково ("qiú") с точностью до тона. Но в большинстве случаев тон разный и его надо тупо запоминать при изучении: 昨 — zuó ("вчера") и 作 — zuò ("делать, работать").
Ну и в значительной части случаев в современном китайском связь между символом и звучанием вообще полностью потеряна: 别 — фонетик звучит как "dao", но символ произносится как "bie". Есть ещё символы, которые читаются по-разному в зависимости от контекста и т.д.
Ну и в разговорной речи обычно всё понятно из контекста.