C>>>Нужна. Так как без фонетики ты будешь писать: "безсребреник", "бесдарный" и "безпросветный". Банально из-за того, что не будешь знать разницу между твёрдыми и мягкими согласными. M>>Ты это сейчас на полном серьезе написал? C>Ну а как ты будешь объяснять без фонетики когда надо писать "с" или "з" в приставке?
1. Для понимания, что такое глухая и звонкая согласные фонетический разбор не нужен даже даром
2. Долгое время было прекрасно безсеребренник, и особых проблем это не вызывало
C>Да, и само понятие приставки тоже надо изучить. Но это уже морфология, тоже совсем ненужная наука.
Ты пытаешься мне приписать тезисы, которые я не говорил? Я о тебе был лучшего мнения.
C>>>В школе как раз фонетику преподают ровно в правильном количестве — для разбора русских слов носителем русского языка. Полную азбуку IPA или, например, разницу между фрикативными и сонорантными согласными не изучают. M>>Нафига их разбирать, никому не известно, имхо. C>Я уже привёл пример.
Спорные примеры
C>В ту же степь — йотированные гласные и их написание после твёрдого или мягкого знака и после обычного согласного. Или мягкий знак после "ч" и "щ".
Фонетический разбор в этом не помогает, от слова вообще.
Здравствуйте, susumanin, Вы писали:
S>Здравствуйте, v_andal, Вы писали:
_>>Три сына, посещали начальную школу в Германию. Один всё ещё там, один в гимназии, ещё один в реальной школе. Домашние задания все через нашу голову. Такой опыт устроит?
S>Тут да, не поспоришь
S>Ну т.е. возможно в Германии специально не учат стандартному немецкому потому что вся школьная среда говорит только на нем? А за пределами школы каждый говорит так как хочет.
Не знаю. Баварцы и в школе говорят со своим акцентом. Точно знаю, что моих детей никто произношению не учил, кроме одноклассников Может учителя и обязаны говорить на hochdeutsch, но особо они этим не заморачиваются, ибо тоже люди.
S>>>5. Pupils should be introduced to some of the main features of spoken standard English and be taught to use them . S>>>[/q]
_>>"Be introduced" совсем не значит "be taught". Почувствуйте разницу
S>Там же в цитате и то (познакомить) и то (научить) или я не понял о чем ты. Типа сначала познакомьтесь, а потом научитесь)
Точно, просмотрел
S>Но и у нас вроде как знакомят. Никто ж не заставляет наших учеников вне класса разговаривать не так как они привыкли. S>Я вон как о-кал и г-кал, так до сих пор и продолжаю это делать, несмотря на знакомство и более 10 лет житья в Питере. Человек с развитым слухом сразу слышит во мне хохла или "деревенщину", если не разбирается в акцентах.
Ладно, не будем спорить на тему, убивают ли занятия диалекты. Может занятия по такой методике как сейчас действительно полная лажа и диалекты отмирают просто сами по себе Сойдёмся на том, что методика "фонетического письма" это отстой. И на том, что я имею право считать обучение общему диалекту бессмыслицей и глупостью ибо пользы от этого не вижу. Ну а другие могут считать так, как им больше нравится, лишь бы меня не напрягали на учёбу
C>Ну а как ты будешь объяснять без фонетики когда надо писать "с" или "з" в приставке? Да, и само понятие приставки тоже надо изучить.
имхо куда полезнее читать книги. слова просто запоминаются. C>Но это уже морфология, тоже совсем ненужная наука.
нужная. только не детям.
M>Именно советский образец — это «дети, сделайте фонетический разбор слова». M>НА.ХЕ.РА?
абсолютно согласен. но вопрос надо ставить другой — что в принципе нужно преподавать в школе. хотя это уже другая тема. в любом случае мое имхо — программа преподования языков у нас слабая. будь то английский, или даже основной русский, языки.
C>Нужна. Так как без фонетики ты будешь писать: "безсребреник", "бесдарный" и "безпросветный". Банально из-за того, что не будешь знать разницу между твёрдыми и мягкими согласными.
это неправда или часть правды, незначительной причем. я наблюдал множество примеров в школе, когда дети путали "б" и "п" и т.п. , несмотря на то что зубрили правила. я ничего не зубрил. просто много читал. никогда не путал. вспомни английский язык. ты же вроде писал на форуме, что невозможно писать правльно слова просто по звучанию ни разу не встретив их написание. вот с русским(да и вообще с другими языками) просто в меньшей степени тоже самое.
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
C>>Ну а как ты будешь объяснять без фонетики когда надо писать "с" или "з" в приставке? M>1. Для понимания, что такое глухая и звонкая согласные фонетический разбор не нужен даже даром
А что нужно?
M>2. Долгое время было прекрасно безсеребренник, и особых проблем это не вызывало
Долгое время? В словаре Даля я его не нашёл.
M>>>Нафига их разбирать, никому не известно, имхо. C>>Я уже привёл пример. M>Спорные примеры
Ничуть.
C>>В ту же степь — йотированные гласные и их написание после твёрдого или мягкого знака и после обычного согласного. Или мягкий знак после "ч" и "щ". M>Фонетический разбор в этом не помогает, от слова вообще.
А что помогает? Как ты будешь вообще объяснять что такое "звук" и как он относится к буквам?
C>>>Ну а как ты будешь объяснять без фонетики когда надо писать "с" или "з" в приставке? M>>1. Для понимания, что такое глухая и звонкая согласные фонетический разбор не нужен даже даром C>А что нужно?
Список звонких. Список глухих. Все.
M>>2. Долгое время было прекрасно безсеребренник, и особых проблем это не вызывало C>Долгое время? В словаре Даля я его не нашёл.
Приставка «без» писалась как «без» вне зависимости от глухоты последуюзей согласной до реформы 1918-го года.
C>>>В ту же степь — йотированные гласные и их написание после твёрдого или мягкого знака и после обычного согласного. Или мягкий знак после "ч" и "щ". M>>Фонетический разбор в этом не помогает, от слова вообще. C>А что помогает? Как ты будешь вообще объяснять что такое "звук" и как он относится к буквам?
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>>>1. Для понимания, что такое глухая и звонкая согласные фонетический разбор не нужен даже даром C>>А что нужно? M>Список звонких. Список глухих. Все.
А что такое "звонкая"? Таки тупо зубрить?
M>>>Фонетический разбор в этом не помогает, от слова вообще. C>>А что помогает? Как ты будешь вообще объяснять что такое "звук" и как он относится к буквам? M>Фонетический разбор в этом абсолютно не нужен.
А что нужно? Как иначе объяснить?
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали: C>А что такое "звонкая"? Таки тупо зубрить?
Всё в мире относительно Можно считать "зубрёжкой" заучивание написания слов, а можно — заучивание правил для написания. Кому что больше нравится. После 8-ми лет изучения всевозможных правил (и исключений из правил) для русского языка, я предпочитаю тупо "зубрить" слова. Этот принцип я перенёс в изучение иностранных языков и ещё ни разу об этом не пожалел. Так что, когда жена заявляет что-нибудь типа "это английское слово должно писаться так-то, потому что здесь открытый слог", то я развожу руками и говорю "я правил не знаю, но загляни в словарь, я помню что там это слово написано иначе"
Кому как больше нравится. Печально лишь, что школа не может угодить на всех.
Здравствуйте, susumanin, Вы писали:
S>Я по прежнему не вижу аргументов что бы не знать этот самый стандарт. В чем беда, вред или опасность?
Вред в том, что это банально не нужно. От слова "совсем". А опасность в том, что забивается башка ненужными "знаниями" и воруется время. Которое могло бы быть потрачено с гораздо большей пользой на занятия занимательной физикой, например.
Здравствуйте, pagid, Вы писали:
P>Так есть такой стандарт. Как раз ему обучали столичных дикторов на телевидении и радио еще в СССР, сейчас не знаю. И они никогда не говорили "акно" и "ат'эц"
M>>Список звонких. Список глухих. Все. C>А что такое "звонкая"? Таки тупо зубрить?
Это выучивается за пять минут. Потому что таки звонкие звучат звонко, а глухие звучат глухо. А вот этот гребанный фонетический разбор — это таки зубрежка, потому что бредятина типа «глухой парный, твёрдый парный» не нужна никому, от слова «вообще»
C>А что нужно? Как иначе объяснить?
Объяснить что? Ты не сможешь объяснить, что звуки записываются буквами без фонетического разбора? Что-то мне кажется, что ты не понимаешь, что такое фонетический разбор.
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
SVZ>>Мы во втором классе на уроках аглицкого изучали транскрипции и писали их и это понималось нормально. L>А если вместо изучения транскрипций потратить время на банальную болтовню на языке, то пользы было бы на порядок больше.
Вот тут я с тобой не согласен.
Болтать с "рязанским" акцентом безусловно лучше, чем совсем не говорить. Аборигены тебя, возможно, поймут.
Но лучше говорить правильно. Все-таки в чужом языке и звуки другие, и произношение немного другое.
В качестве примера — индусский английский. Да проще убиться об стену, чем понять — из моих быв. коллег-индусов только один говорил более менее понятно. Остальные — на манер Аришы из "Подкидыша"с 0:38
А вот учить родной язык как иностранный это чушь несусветная.
_____________________
С уважением,
Stanislav V. Zudin
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
C>>А что такое "звонкая"? Таки тупо зубрить? M>Это выучивается за пять минут. Потому что таки звонкие звучат звонко, а глухие звучат глухо. А вот этот гребанный фонетический разбор — это таки зубрежка, потому что бредятина типа «глухой парный, твёрдый парный» не нужна никому, от слова «вообще»
Ну вот фонетический разбор — это как раз изучение того как буквы отличаются друг от друга при произношении. И учится за те же "5 минут".
C>>А что нужно? Как иначе объяснить? M>Объяснить что? Ты не сможешь объяснить, что звуки записываются буквами без фонетического разбора? Что-то мне кажется, что ты не понимаешь, что такое фонетический разбор.
Понимаю и помню. Вполне нормальная тема для школьников. Кстати, там ещё упомянуто зачем он нужен — для правил переноса.
Здравствуйте, Stanislav V. Zudin, Вы писали:
SVZ>Вот тут я с тобой не согласен. SVZ>Болтать с "рязанским" акцентом безусловно лучше, чем совсем не говорить. Аборигены тебя, возможно, поймут.
Если изучать язык после 18, то акцент никуда не денется. И никого твой акцент в современном мире уже не волнует, по большому счету.
А изучать транскрипции, умея только выдавить из себя только "май нейм из вася", и то со словарем — бред сивой кобылы.
Если по-честному, то я, когда изучал английский, транскрипции тупо игнорировал. Считал и продолжаю считать их ненужной тратой времени.
SVZ>Но лучше говорить правильно. Все-таки в чужом языке и звуки другие, и произношение немного другое.
Что есть "правильно" в случае английского? Как правильно сказать — "потато" или "потейто"? Скедул или шедул? Как читается "quay"?
SVZ>В качестве примера — индусский английский. Да проще убиться об стену, чем понять — из моих быв. коллег-индусов только один говорил более менее понятно. Остальные — на манер Аришы из "Подкидыша"с 0:38
Имей в виду, что в Индии английский — государственный язык.
SVZ>А вот учить родной язык как иностранный это чушь несусветная.
C>>>А что такое "звонкая"? Таки тупо зубрить? M>>Это выучивается за пять минут. Потому что таки звонкие звучат звонко, а глухие звучат глухо. А вот этот гребанный фонетический разбор — это таки зубрежка, потому что бредятина типа «глухой парный, твёрдый парный» не нужна никому, от слова «вообще» C>Ну вот фонетический разбор — это как раз изучение того как буквы отличаются друг от друга при произношении. И учится за те же "5 минут".
«Как они произносятся» дети уже знают. Вот вся эта чушь про сонорные парные глухие не нужна даже даром.
C>>>А что нужно? Как иначе объяснить? M>>Объяснить что? Ты не сможешь объяснить, что звуки записываются буквами без фонетического разбора? Что-то мне кажется, что ты не понимаешь, что такое фонетический разбор. C>Понимаю и помню. Вполне нормальная тема для школьников. Кстати, там ещё упомянуто зачем он нужен — для правил переноса.